掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
英語翻譯基礎 版權信息
- ISBN:9787313225184
- 條形碼:9787313225184 ; 978-7-313-22518-4
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
英語翻譯基礎 內容簡介
《MTI英語翻譯基礎》為“策馬翻譯教材·翻譯碩士(MTI)系列”之一,編寫目的是使讀者了解翻譯名家及優秀翻譯作品、了解英語和漢語的各種差異、了解東西方的文化常識、掌握較高層次的翻譯技巧,切實地提高翻譯技能,達到翻譯碩士(MTI)提出的要求。內容包括:翻譯基本理論、翻譯重點詞匯(政府工作報告詞匯/ 社會文化熱點詞匯/ 傳統文化重點詞匯)、英譯漢翻譯技巧和漢譯英翻譯技巧、英譯漢和漢譯英篇章精解,并配有翻譯練習及參考譯文。本書適合備考翻譯碩士(MTI)的考生和各大高校就讀MTI 的研究生以及翻譯愛好者閱讀使用。
英語翻譯基礎 目錄
**章 翻譯理論
第二章 翻譯重點詞匯
第三章 英譯漢翻譯技巧
**節 詞語的選擇
第二節 轉譯法
第三節 分譯法
第四節 倒譯法
第五節 修辭的翻譯
第四章 英譯漢篇章精解
第五章 漢譯英翻譯技巧
**節 詞語的搭配
第二節 詞語的轉譯
第三節 主語的選擇
第四節 修飾語的處理
第五節 抽象與具體
第六節 增譯法
第七節 省譯法
第八節 合句法
第九節 切分法
第十節 俗語的翻譯
第六章 漢譯英篇章精解
第七章 翻譯練習及參考譯文
**節 英譯漢練習
第二節 漢譯英練習
展開全部
書友推薦
- >
有舍有得是人生
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
回憶愛瑪儂
- >
山海經
- >
巴金-再思錄
- >
推拿
- >
史學評論
- >
羅庸西南聯大授課錄
本類暢銷