-
>
論中國
-
>
中共中央在西柏坡
-
>
同盟的真相:美國如何秘密統治日本
-
>
中國歷代政治得失
-
>
中國共產黨的一百年
-
>
習近平談治國理政 第四卷
-
>
在慶祝中國共產主義青年團成立100周年大會上的講話
亞洲與世界(第2輯) 版權信息
- ISBN:9787520152969
- 條形碼:9787520152969 ; 978-7-5201-5296-9
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
亞洲與世界(第2輯) 本書特色
本書是本刊的第二本。
本刊基于中、德、奧、日、韓5國6所高校多年以來在中國研究、歷史研究、亞洲研究等學科的緊密合作,使用全球互動而非個別國家交往的視角,分析各領域內重大及前沿問題。從而使得各類研究超出傳統的研究范圍,探求事件發生的更為深層、本質的原因。
本書集合了北京外國語大學、德國波恩大學、德國埃爾蘭根-紐倫堡大學、奧地利維也納大學、日本關西大學、韓國外國語大學6所大學漢學、國別研究、亞洲研究等專業的19名在讀博士生研究課題的階段性成果。6所高校的若干位博士生導師是各國相關領域的重要學科帶頭人,現階段專注于各自領域的前沿問題研究,就相關問題保持著跨學科的學術對話與合作。19篇文章不僅經過了各位導師的悉心指導,而且以博士生論壇的形式,由全體導師及特邀學者現場評議并于會后集體討論,博士生根據導師及學者意見進行修改,后提交并經專人整理編輯后成集。
亞洲與世界(第2輯) 內容簡介
本書是本刊的第二本。本刊基于中、德、奧、日、韓5國6所高校多年以來在中國研究、歷史研究、亞洲研究等學科的緊密合作,使用優選互動而非個別國家交往的視角,分析各領域內重大及前沿問題。從而使得各類研究超出傳統的研究范圍,探求事件發生的更為深層、本質的原因。本書集合了北京外國語大學、德國波恩大學、德國埃爾蘭根-紐倫堡大學、奧地利維也納大學、日本關西大學、韓國外國語大學6所大學漢學、國別研究、亞洲研究等專業的19名在讀博士生研究課題的階段性成果。6所高校的若干位博士生導師是各國相關領域的重要學科帶頭人,現階段專注于各自領域的前沿問題研究,就相關問題保持著跨學科的學術對話與合作。19篇文章不僅經過了各位導師的悉心指導,而且以博士生論壇的形式,由全體導師及特邀學者現場評議并于會后集體討論,博士生根據導師及學者意見進行修改,后提交并經專人整理編輯后成集。
亞洲與世界(第2輯) 目錄
承德歷史的全球史解讀 李雪濤
Heraldry and “Material Culture”During the Mamlūk Period in Egypt and Syria Nur Güne
The Study of Illustrations of Robinson Crusoe in Early Modern East Asia Li Yun
Si Teh Ciao Bao(The Press of Overseas Chinese in West Germany) and the History of Chinese
in West Germany (1973-1990) Dong Yue
《小孩月報》載動物學文章研究 于曉琳 亞洲宗教研究
Representation of Early Islamic History in the Discourses of Egyptian Islamists (1924-1970)
Abbas Basiri
The Gospel of Matthew,the Missionary Gospel in Persia Ali B.Langroudi
Sarmatian-Celtic Cultural Contacts in Thrace and Beyond:
Trade of Central Eurasian Beliefs,Religious Concepts and More Attila Mátéffy 東西語言接觸史研究
明治初期漢語教科書中的句型教學
——以《官話指南》中的“把”字句為例 楊昕
試析信原繼雄著《清語文典》一書中對于日語語法概念的活用 盧驍
歷史比較語言學視野下的“把”字句和滿語助詞“be”的關系 崔香蘭 樸興洙
以艾約瑟為例談早期西方人眼中的漢語“大語法” 魏兆惠 魏兆玲
《清文指要》時體助詞“了”的相關句法格式及滿漢對應 李聰聰 王繼紅
“德國式拼音”考述 何玉潔
波列地《華英字錄》及其價值 潘瑞芳
開啟俄國漢語教學現代之窗的教科書
——彼得·施密特《漢語官話語法試編》(1902) 羅薇
淺談司登得的《漢英合壁相連字彙》 李晶鑫
日本明治早期漢語教科書《亞細亞言語集》語言意識初探
——與《問答篇》《語言自邇集》比較為基礎 大槻美幸
賽兆祥《官話口語》的價值和局限
——兼論19世紀西人漢語語法書的互文性 郭利霞
19世紀中國有關英語的出版物對日本人英語學習的影響:
概觀與福澤諭吉《增訂華英通語》的分析 田野村忠溫 著 孫曉 譯
《華夷譯語-拉氐諾話》初探 李思漢
亞洲與世界(第2輯) 作者簡介
李雪濤,北京外國語大學歷史學院/全球史研究院院長、教授,德國波恩大學文學碩士、哲學博士。《國際漢學》副主編,中國中外關系史學會(北京)副會長。主要從事德國漢學、德國哲學以及中國佛教史的研究,主編刊物有:《全球史與中國》、《尋找》、minima sinica、Orientierungen等,專著、譯著多部,包括《日耳曼學術譜系中的漢學——德國漢學之研究》、《佛像解說》、雅思貝爾斯《大哲學家》以及新近出版的《思想斷章》等。
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
二體千字文
- >
經典常談
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
唐代進士錄
- >
月亮虎
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
有舍有得是人生