-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
無中華思想文化術語第7輯(精裝) 版權信息
- ISBN:9787521310580
- 條形碼:9787521310580 ; 978-7-5213-1058-0
- 裝幀:其他裝訂方式
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
無中華思想文化術語第7輯(精裝) 本書特色
中華思想文化術語是中華優秀傳統文化的思想精粹。準確表達中華思想核心概念,推進中華思想文化術語傳播,是維護文化主權、增強文化自信、促進文化交流的重要途徑。黨和國家領導人高度重視中華優秀傳統文化傳承。為進一步做好中華思想文化術語傳播工作,經國務院批準,設立中華思想文化術語傳播工程(以下簡稱"工程"),并建立了由教育部、國家語委作為召集單位,中央編譯局、中國外文局、外交部、民政部、文化部、新聞出版廣電總局、國務院新聞辦、新華社、中國科學院、中國社會科學院等十個部委(單位)為成員的部際聯席會議機制,負責統籌協調中華思想文化術語傳播工作。"工程"的設立旨在梳理反映中國傳統文化特征和民族思維方式、體現中國核心價值的思想文化術語,用易于口頭表達、交流的簡練語言客觀準確地予以詮釋,在政府機構、社會組織、傳播媒體等對外交往活動中,傳播好中國聲音,講好中國故事,讓世界更多了解中國國情、歷史和文化。"工程"聘請權威專家成立顧問組、專家委員會、學術委員會,制定中華思想文化術語遴選與譯寫規則和標準,開展遴選與譯寫工作,發布譯寫成果及規范應用等。秘書處設在北京外國語大學外語教學與研究出版社。目前,"工程"組織文、史、哲等學科權威專家70余人,經過前期縝密研究,反復論證,已遴選、譯寫中華思想文化術語,形成本系列,向社會發布,推薦和鼓勵社會使用。
無中華思想文化術語第7輯(精裝) 內容簡介
中華思想文化術語是中華很好傳統文化的思想精粹。準確表達中華思想核心概念,推進中華思想文化術語傳播,是維護文化主權、增強文化自信、促進文化交流的重要途徑。黨和國家領導人高度重視中華很好傳統文化傳承。為進一步做好中華思想文化術語傳播工作,經國務院批準,設立中華思想文化術語傳播工程(以下簡稱"工程"),并建立了由教育部、國家語委作為召集單位,中央編譯局、中國外文局、外交部、民政部、文化部、新聞出版廣電總局、國務院新聞辦、新華社、中國科學院、中國社會科學院等十個部委(單位)為成員的部際聯席會議機制,負責統籌協調中華思想文化術語傳播工作。"工程"的設立旨在梳理反映中國傳統文化特征和民族思維方式、體現中國核心價值的思想文化術語,用易于口頭表達、交流的簡練語言客觀準確地予以詮釋,在政府機構、社會組織、傳播媒體等對外交往活動中,傳播好中國聲音,講好中國故事,讓世界更多了解中國國情、歷史和文化。"工程"聘請非常不錯專家成立顧問組、專家委員會、學術委員會,制定中華思想文化術語遴選與譯寫規則和標準,開展遴選與譯寫工作,發布譯寫成果及規范應用等。秘書處設在北京外國語大學外語教學與研究出版社。目前,"工程"組織文、史、哲等學科非常不錯專家70余人,經過前期縝密研究,反復論證,已遴選、譯寫中華思想文化術語,形成本系列,向社會發布,推薦和鼓勵社會使用。
無中華思想文化術語第7輯(精裝) 目錄
1 安時處順 / ānshí-
chǔshùn.............................................................................................
........1
2 抱法處勢 / bào fǎ chǔ
shì.................................................................................................
.....3
3 比而不黨 /
bǐ’érbùdǎng........................................................................................
.................5
4 兵以義動 / bīng yǐ yì
dòng................................................................................................
.....7
5 兵者兇器,爭者逆德 / bīng zhě xiōngqì, zhēng zhě nì dé.........................................9
6 不憤不啟,不悱不發 / bù fèn bù qǐ, bù fěi bù
fā......................................................11
7 不平則鳴 /
bùpíngzémíng........................................................................................
........... 13
8 草書 /
cǎoshū..............................................................................................
........................... 16
9 蟲書 /
chóngshū............................................................................................
......................... 20
10 辭尚體要 / cí shàng tǐ
yào................................................................................................
23
11 達名 /
dámíng..............................................................................................
......................... 25
12 大篆 /
dàzhuàn.............................................................................................
....................... 26
13 道問學 / dào
wènxué..............................................................................................
........... 28
14 二柄 /
èrbǐng..............................................................................................
........................... 30
15 二人同心,其利斷金 / èr rén tóng xīn, qí lì duàn jīn............................................
32
16 方便 /
f
無中華思想文化術語第7輯(精裝) 作者簡介
《中華思想文化術語》編委會由袁濟喜等人組成。袁濟喜,中國人民大學國學院教授,中國人民大學孔子研究院學術委員,北京大學美學與美育研究中心客座教授。王博,北京大學副校長、教授,北京大學儒學研究院院長、道家研究中心主任。聶長順,武漢大學中國傳統文化中心教授、日本研究中心學術企劃部部長。黃友義,曾任國際翻譯家聯盟副主席、外文局副局長兼總編輯、中國翻譯協會秘書長,現任中國翻譯協會副會長、全國翻譯資格(水平)考試英語專家委員會主任。
- >
我與地壇
- >
回憶愛瑪儂
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
推拿
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作