-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
洋相 本書特色
◎ 馮驥才《俗世奇人》系列,及其他經典中短篇小說精選集:除了《俗世奇人》外,馮驥才還創作了很多優秀的小說作品,本書將《俗世奇人》中的經典名篇,及其他經典作品做了精彩集結,是一本讀懂馮驥才、了解天津衛的優選之書。
◎ 奇人妙事,津津有味:除了《俗世奇人》中的各種奇人妙事外,還有小腳里頭藏著一部中國史的《三寸金蓮》,《炮打雙燈》里的淳樸愛情,不僅津味津韻,也會津津有味。
◎ 收錄《朗讀者》中汪明荃、羅家英夫婦深情朗誦經典篇目《老夫老妻》,平凡夫妻的無言深情,感動無數讀者。
◎ 每一篇都有充滿人生智慧的經典句子:人命運的好壞不能看一時,可得走著瞧。愛的本質就是生命的互相依賴。生活是不會虧待人的,它往往在苦澀難當的時候,叫你嘗到zui甜的蜜。等等。
洋相 內容簡介
在50多年的創作經歷中,馮驥才先生的小說大多圍繞著天津衛展開,有著濃郁的津味津韻。本書精選了馮驥才先生《俗世奇人》系列中的經典篇目,以及他寫作至今特別精彩的中短篇小說作品,其中多篇被收錄在中小學課本,《老夫老妻》在《朗讀者》節目中被深情朗誦。《洋相》是馮驥才小說作品中特別經典的閱讀版本。
洋相 目錄
蘇七塊
黑頭
神醫王十二
狗不理
洋相
鼓一張
大回
老夫老妻
雪夜來客
高女人和她的矮丈夫
胡子
樓頂上的歌手
炮打雙燈
三寸金蓮
洋相 節選
洋相
自打洋人開埠,立了租界,來了洋人,新鮮事就入了天津衛。租界這兩個字過去沒聽說過,黃毛綠眼的洋人沒見過,于是老城這邊對租界那邊就好奇上了。
開頭,天一擦黑,人們就到馬家口看電燈,那真叫天津人開了眼。洋人在馬家口教堂外立根桿子,上面掛個空心的玻璃球,球上邊還罩個鐵盤子,用來遮雨。圍觀的人不管大人小孩全仰著腦袋,張著嘴兒,盯著那個神奇的玻璃球,等著瞧洋人的戲法。天一暗下來,那玻璃球忽地亮了,亮得出奇,直把下邊每張臉全都照亮,周圍一片也照得像大太陽地,人們全都哎喲一聲,好像瞧見神仙顯靈了。洋人用嘛鬼花活叫這個玻璃球一下變亮的?
再一樣,就是冬天里去南門外瞧洋人滑冰。南門外全是水塘河道,天一上凍,結上光溜溜的冰,那些大胡子小胡子和沒胡子的洋人就打租界里跑來,在鞋底綁上快刀,到冰上滑來滑去,轉來轉去,得意之極。他們見中國人聚在河堤上看他們,更是得意,原地打起旋兒來,好比陀螺。有時玩不好,一個趔趄摔屁股蹲兒,或者大仰八叉趴在冰上,引來眾人齊聲大笑。當時有位文人的一首詩就是寫這情景:
腳縛快刀如飛龍,
舒心活血造化功,
跌倒人前成一笑,
頭南腳北手西東。
不久,就有些小子去到租界那邊弄洋貨,再拿回到老城這邊顯擺。一天,一個小子搬了個自鳴鐘到東北角大胡同的玉生春茶樓上,擺在桌上,上了弦,這就招了一幫人圍著看,等著聽它打點。到點打鐘,鐘聲悅耳,這玩意把天津人鎮住了,茶樓上一天到晚都坐滿了人,把玉生春的老板美得嘴都摒不上了,說要管那個抱鐘來的小子免費喝茶吃東西。沒過十天,玉生春又來個中年人,穿戴得體,端著一個講究的錦緞包,先撂在桌上,再打開包,露出一個挺花哨的鎏金的洋盒子,誰也不知干嘛用的。只見他也擰了弦,可不打點,盒里邊居然叮叮當當奏出音樂,好聽得要死。人稱這小魔盒為“八音盒子”。這一來,來玉生春喝茶看熱鬧的人又多一倍,連站著喝茶的也有了。
不多時候,老城東門里大街忽然出現一個怪人,像洋人,又不像洋人,中等個,三十邊兒上,穿卡腰洋褂子,里邊小洋坎肩,領口有只黑綢子縫的蝴蝶,足登高統小洋靴,頭頂寬沿小洋帽,一副深色茶鏡遮著臉,瞧不出是嘛人。看長相,像洋人,可是再看鼻子小了點。洋人鼻子又高又大前邊帶鉤,俗稱“鷹鉤鼻子”;這人鼻子小,圓圓好賽小蒜頭。
這怪人在街頭站了一會兒,忽然打腰里掏出一個小紙盒,從里邊抽出一根一寸多長的小細木棍兒,棍兒一頭頂著個白頭。他舉起小木棍兒,從上向下一劃,白頭一蹭衣褂,嚓地生出火來,把木棍兒引著,令街上的眾人一大驚,不知怪人這小棍兒是嘛奇物。怪人待手里的小木棍兒燒到多半,扔在地上,跟著從小盒再抽一根,再劃,再生火,再燒,再扔。就這么一連劃了十多根,表演完了,嘛話沒說,揚長而去。
從此天津人稱怪人這種“一劃就著”的玩藝叫“自來火”。
怪人走后十天,又來到東門里大街上,換了穿戴,領口那蝴蝶換只金色的。他又掏出自來火,劃著;可這次沒扔,而是打口袋又掏一個紙盒來,這紙盒比自來火那紙盒大一號,上邊花花綠綠印了一些外國字;他從盒里抽出一根,這根不是木棍兒,而是小拇指粗細大小白色的紙棍兒,他插在嘴上,使自來火點著,街兩邊的人嚇得捂耳朵,以為要放炮。誰料他點著后不冒火,只冒煙;他嘬了兩口,張嘴吐出的也是煙。人們不知他干嘛,站在近處的卻聞出一股煙葉味,還有股子異香。去過租界的人知道這是洋人抽的煙。原來洋人不抽煙袋,抽這種紙卷的怪煙,煙不放在腰間,藏在衣兜里。
從此天津人稱這種洋煙叫“衣兜煙卷”。
這一陣子老城東門里大街上天天聚著一些人,有的人就是等著看這怪人和怪玩意兒。可是他不常露面,一露面就惹得滿城風雨。一天,他牽來一只狗。這狗白底黑花,體大精瘦,兩耳過肩,長舌垂地,雙眼賽兇魔,他從街上一過,連街上的野狗不單嚇得一聲不出,一連幾天不敢露頭。
人要出頭出名,就該有人琢磨了。這怪人到底是誰,是真洋人還是冒牌貨?不久就有兩樣說法截然相反。一說,他家在西頭,父親賣鹽,花錢不愁,近些年父親總在南邊跑買賣,沒人管他,他特迷洋人,整天泡在租界里,舉手投足都學洋人。另一說,這怪人是地道洋人,剛到租界才一年,覺得老城新鮮,過來逛逛而已,聽說還會說一句半句中國話。進而有人說這怪人是英吉利人,叫巴皮。
那時候,天津衛鬧新潮,常有人演講。講新風,反舊習,倡文明。演講的地方在估衣街謙祥益對面的總商會,主辦是廣智館。一天,總商會又有演講會,先上來一位先生站在臺前,向臺下邊聽眾介紹一位來自租界的貴賓。跟著怪人出現了,還是那身穿戴,脖子上的蝴蝶又換成了白底綠格的了。他上來彎下腰手一撇,行個洋禮,說幾句洋話。
下邊一個學生說:“他說的是哪國話?不像英文。我可是學英文的。”
這下人們就議論開了。
下邊忽有人叫道:“你是叫巴皮嗎?”
這怪人好似生怕給別人認錯,馬上說:“我就是巴皮。”
下邊人接著問:“你打哪兒學的中國話,怎么還是天津味的?”
這話問過,眾人一尋思,怪人剛剛說的話還真有點天津口音。
怪人一怔,不好答。下邊人又問:“你爹是誰?”
怪人又一怔,馬上把話跟上說:“米斯特·巴皮。”
沒想到下邊問話這人放大嗓門說:“小子,睜大眼看看我是誰?我才是你爹!我剛打廣東回來。巴皮?巴嘛皮?快把這身洋皮給我扒下來回家!別在這兒出洋相了。”
自打這天,天津人管學洋人裝洋人的叫作“出洋相”。
現在人說的“出洋相”,這典故就是從這件事來的。
洋相 作者簡介
馮驥才先生,中國當代著名作家、文學家、藝術家。
他初學畫,后以“傷痕文學”享譽文壇。他的《三寸金蓮》《俗世奇人》等膾炙人口的作品,在中國當代文學史上留下了濃墨重彩的一筆。他的《靈魂的巢》《珍珠鳥》《花臉》等多次入選中小學課本,代表作《俗世奇人》暢銷300余萬冊。
1990年投身于城市文化搶救,2002年發起并主持“中國民間文化遺產搶救工程”,2012年倡議國家緊急保護傳統村落,被稱為“民間文化的守望者”。
- >
巴金-再思錄
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
姑媽的寶刀
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
我與地壇
- >
有舍有得是人生
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本