-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
戲曲英語讀寫教程 版權信息
- ISBN:9787503965869
- 條形碼:9787503965869 ; 978-7-5039-6586-9
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
戲曲英語讀寫教程 本書特色
本書是一本戲曲學院國際文化交流系戲曲專業(yè)知識中英文對照讀本,適用于該系戲曲知識初學者。中國戲曲學院國際文化交流系是國內*個培養(yǎng)以“國際文化交流”為核心,能夠熟練運用英語,通曉以戲曲藝術為代表的中西方文化藝術,具備跨文化交流能力的人才,近年來該系師生為傳播戲曲所做出的成績在國際上聲名遠播。該英語教材就是為迎合該系特色課程而編寫。內容列舉中國九大戲曲劇種淵源、特色、著名藝術家等概況,簡單介紹,配以英文翻譯并標明具體術語、特色語言的單詞解釋,著力培養(yǎng)學生基本的閱讀、具體單詞、詞組用法和語言運用能力,旨在為他們今后傳播中國戲曲、講好中國故事,傳承、傳播優(yōu)秀的中國傳統(tǒng)文化打下堅實的語言基礎。
書稿整體上看,作為大學教材略顯簡單,但是為戲曲英語初學者和了解中國戲曲的外國友人提供了工具書,且該書稿的出版為以后該系列教材的系統(tǒng)編寫打下了基礎、提供了借鑒。
戲曲英語讀寫教程 內容簡介
本書是一本戲曲學院國際文化交流系戲曲專業(yè)知識中英文對照讀本, 適用于該系戲曲知識初學者。中國戲曲學院國際文化交流系是國內**個培養(yǎng)以“國際文化交流”為核心, 能夠熟練運用英語, 通曉以戲曲藝術為代表的中西方文化藝術, 具備跨文化交流能力的人才, 近年來該系師生為傳播戲曲所做出的成績在國際上聲名遠播。
戲曲英語讀寫教程 目錄
Passage A An introduction to Jingju 1
Passage B Makeup and costume in Jingju 7
Unit 2 Kunqu
Passage A Masterpiece of the Oral and Intangible
Heritage of Humanity 16
Passage B Youth version of Peony Pavilion staged at Tsinghua University 23
Unit3 Huangmeixi
Passage A An introduction to Huangmeixi 30
Passage B A Huangmeixi performer —— Veteran star gives new life to Huangmeixi 38
Unit4 Yuju
Passage A An introduction to Yuju 46
Passage B Chang Xiangyu —— Empress of Yuju 53
Unit5 Qinqiang
Passage A The forefather of Xiqu —— The previous life of Qinqiang 62
Passage B The Soul of Northwest China —— The present life of Qinqiang 70
Unit6 Hanju
Passage A Introduction to Hanju 80
Passage B The legendary Chen Bohua remembered 87
Unit7 Zangxi
Passage A An introduction to Zangxi 95
Passage B Zangxi, the Living Fossil of Tibetan culture 101
Unit 8 Yue'ju
Passage A An introduction to Yue'ju 108
Passage B The current trend of Yue'ju 114
Unit 9 Yueju
Passage A An introduction to Yueju 120
Passage B Chinese Yueju Star to Visit America 126
Appendix I Key to Exercises 134
Appendix II Text Translation 161
Appendix III Refer
戲曲英語讀寫教程 作者簡介
董新穎,文學博士、美國北卡羅萊納大學訪問學者;主要研究方向為戲曲藝術的翻譯與傳播、藝術語言學。2016年-2017年,前往美國北卡羅萊納大學教堂山分校任訪問學者,和外方導師共同完成課題“中國戲曲在美國的發(fā)展及傳播”。著有學術專著《京韻大鼓語言藝術研究》,參與多部教材的編寫包括《中英文對照京劇服飾術語》等。王娜,女,碩士,畢業(yè)于中國戲曲學院,現任國際文化交流系英語教師。主要成果:《中英文對照臉譜術語翻譯》。
程艷,女,博士,畢業(yè)于中國人民大學,現任國際文化交流系英語教師。 主要成果:《藝術英語閱讀與賞析》
闕艷華,女,博士,畢業(yè)于中央財經大學,現任國際文化交流系英語教師。 主要成果:《中英文對照臉譜術語翻譯》、《中英文對照京劇服飾術語》。
李靜,女,畢業(yè)于首都師范大學,現任國際文化交流系英語教師。 主要成果:《中英文對照京劇服飾術語》
- >
月亮與六便士
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
我與地壇
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
自卑與超越
- >
唐代進士錄
- >
史學評論
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本