-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國(guó)”系列(珍藏版全四冊(cè))
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁?jiǎn)⒊視?/p>
-
>
我的父親母親:民國(guó)大家筆下的父母
海內(nèi)外中國(guó)戲劇史家自選集:福滿正博 岡崎由美卷 版權(quán)信息
- ISBN:9787534798573
- 條形碼:9787534798573 ; 978-7-5347-9857-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
海內(nèi)外中國(guó)戲劇史家自選集:福滿正博 岡崎由美卷 本書特色
《海內(nèi)外中國(guó)戲劇史家自選集(福滿正博 岡崎由美卷)》為《海內(nèi)外中國(guó)戲劇史家自選集》第二輯里的第二本日本學(xué)者合集!陡M正博卷》主要研究中國(guó)元代戲曲在現(xiàn)代的傳承,作者精選了7篇文章,通過(guò)對(duì)中國(guó)當(dāng)?shù)厍嚓?yáng)腔等的實(shí)地考察,來(lái)對(duì)古籍流傳下來(lái)的元代戲曲的變遷作一考察,并詳細(xì)地研究了中國(guó)傳統(tǒng)戲曲的劇目和劇種。《岡崎由美卷》的作者精選了8篇文章,通過(guò)對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)戲曲的表演形式的對(duì)比來(lái)研究中國(guó)戲劇,并通過(guò)經(jīng)典傳承的故事的不同學(xué)文學(xué)形式作比較來(lái)探討戲劇的傳承和發(fā)展。
海內(nèi)外中國(guó)戲劇史家自選集:福滿正博 岡崎由美卷 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本叢書由活躍在中國(guó)戲劇史、中國(guó)古代戲劇研究領(lǐng)域**線的海內(nèi)外優(yōu)秀學(xué)者避選其代表性論文結(jié)集而成,涵蓋從諸宮調(diào)、院本,到金元雜劇、宋元南戲、明清傳奇、花部戲曲、民間小戲、條祀戲劇等多種戲劇文體,涉及戲劇理論、戲劇史實(shí)、表演理論、作品評(píng)述與考證、中國(guó)戲劇發(fā)展流變及海外傳播等一系列重大問(wèn)題,代表了新時(shí)期該研究領(lǐng)域的高水平。
海內(nèi)外中國(guó)戲劇史家自選集:福滿正博 岡崎由美卷 目錄
我的研究自述
試論元雜劇中的度脫劇
一、《度柳翠》劇與儺儀
二、《任風(fēng)子》劇與巫覡的祓禳
三、污穢、惡鬼性
四、水與夢(mèng)
五、方相氏的二重性
六、度脫劇與明代長(zhǎng)篇小說(shuō)
元雜劇與儺祭祀(河北省武安市賽戲)
周憲王雜劇之中的慶祝劇與武安賽戲的《擺八仙》
一、武安賽戲的《擺八仙》
二、跟周憲王雜劇之中的慶祝劇的關(guān)系
三、小結(jié)
安徽青陽(yáng)腔《白兔記》與富春堂本、風(fēng)月錦囊本《白兔記》
南戲《白兔記》的流傳(1)
一、引言
二、《白兔記》各版本的場(chǎng)面表
《白兔記))版本初探——九江青陽(yáng)腔《白兔記》與《白兔記》的演變
中國(guó)傳統(tǒng)戲劇的劇種和劇目總覽
一、引言
二、中國(guó)地方戲的構(gòu)造
三、結(jié)語(yǔ)
四、附錄
岡崎由美卷
我的研究自述
《拜月亭》傳奇流傳考
一、前言
二、金朝故事的系譜
三、宋朝故事的系譜
四、結(jié)語(yǔ)
明雜劇《蘇門嘯》的敘事模式——通過(guò)與《拍案驚奇》的對(duì)照比較來(lái)探討
一、前言
二、他(她)是何人?——敘事所發(fā)出的人物認(rèn)同的信息
三、他(她)說(shuō)如此——代言體的敘事傳達(dá)功能
四、他(她)就在此——戲曲的非語(yǔ)言表現(xiàn)
五、《蘇門嘯》敘事的文人化傾向
六、小結(jié)
話本小說(shuō)開(kāi)場(chǎng)白“看官的”“說(shuō)話的”和戲曲“副末開(kāi)場(chǎng)”之比較——探討故事的表現(xiàn)手法
一、前言
二、話本
三、“三言”“二拍
四、南戲
五、結(jié)語(yǔ)
明代傳奇中的才子佳人——以一夫兩妻的創(chuàng)作意匠為線索
彈詞《倭袍傳》的流傳與諸文本
一、前言
二、故事的流通
三、彈詞《倭袍傳》和禁書
四、彈詞《倭袍傳》的版本流通
五、早稻田大學(xué)圖書館所藏木活字本《果報(bào)錄》的足跡
六、結(jié)語(yǔ)
清代小說(shuō)《繡戈袍全傳》成書考——從咸豐刊木魚書與彈詞《倭袍傳》的對(duì)照來(lái)探討
一、前言
二、小說(shuō)《繡戈袍全傳》的版本
三、戲曲、彈詞《倭袍傳》與小說(shuō)《繡戈袍全傳》
四、咸豐刊木魚書《新選繡戈袍全本》
五、小說(shuō)與木魚書對(duì)照
六、小說(shuō)與木魚書不同之處
七、結(jié)論
日本江戶時(shí)代接受中國(guó)戲曲概況——聽(tīng)?wèi)蚺c讀曲
一、前言
二、觀看中國(guó)戲曲
三、閱讀中國(guó)戲曲
四、結(jié)語(yǔ)
江戶時(shí)代日本翻譯的中國(guó)戲曲文本——《水滸記》《蜃中樓》《琵琶記》等日譯本
一、前言
二、《水滸記》的日譯工程
三、《水滸記》的譯文風(fēng)格
四、歌舞伎形式的《蜃中樓》譯文
五、《水滸記》《琵琶記》的翻譯與凈琉璃
六、結(jié)語(yǔ)
海內(nèi)外中國(guó)戲劇史家自選集:福滿正博 岡崎由美卷 作者簡(jiǎn)介
福滿正博,1956年出生于日本鹿兒島市。日本九州大學(xué)文學(xué)系學(xué)士、文學(xué)系碩士,中國(guó)復(fù)旦大學(xué)高級(jí)進(jìn)修生,英國(guó)牛津大學(xué)東方學(xué)院訪問(wèn)學(xué)者,中國(guó)藝術(shù)研究院戲劇戲曲學(xué)訪問(wèn)學(xué)者。現(xiàn)任日本明治大學(xué)經(jīng)營(yíng)學(xué)部教授,日本東亞文化研究所研究員。著有論文:《元雜。ㄎ嗤┯辏┬?庇洝贰堆θ寿F故事變遷之研究(1)》《關(guān)于中國(guó)安徽省池州市的詩(shī)贊體假面劇貴池本(薛仁貴征東傳)——薛仁貴故事變遷之研究(2)》《關(guān)于明代宣德年間抄本(劉希必金釵記)的流轉(zhuǎn)》《汲古閣本(白兔記)的曲辭異文的所在目錄》《關(guān)于重慶市酉陽(yáng)縣的土家族的陽(yáng)戲》《江西省弋陽(yáng)縣的弋陽(yáng)腔初探》《關(guān)于中國(guó)湖南省儺堂戲》《論元雜。ㄈ物L(fēng)子)》《福建省泉州的梨園戲的南戲(王魁)與小說(shuō)(王魁)》《關(guān)于(新雕大唐三藏法師取經(jīng)記)與(大唐三藏取經(jīng)詩(shī)話)的先后問(wèn)題》《陳汝衡(說(shuō)書史話)第二章“唐代說(shuō)書”的譯注初稿》《關(guān)于(古今小說(shuō))第40卷“沈小霞相會(huì)出師表”“浪仙與馮夢(mèng)龍”》《(古今小說(shuō))的編纂方法——關(guān)于它的對(duì)偶結(jié)構(gòu)》,等等。
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
姑媽的寶刀
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國(guó)神話
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集