-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
于堅文集沉默表演者/隨筆卷 版權信息
- ISBN:9787222167759
- 條形碼:9787222167759 ; 978-7-222-16775-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
于堅文集沉默表演者/隨筆卷 本書特色
于堅,二十世紀七十年代開始寫作至今。著有詩集、散文集、隨筆集、攝影集等,凡四十余種。《沉默表演者/于堅文集·隨筆卷》是其一部隨筆作品,收入隨筆十余篇。與其說這是一部文學作品,毋寧說這是一條通往于堅精神世界的通道。透過書稿,更多喜愛詩人的讀者可以更多面地了解其文學創作及精神世界。
于堅文集沉默表演者/隨筆卷 內容簡介
自20世紀80年代登上詩壇以來,詩人于堅在詩歌領域有著非凡的建樹。無論是普通讀者還是專業研究者,都對其詩歌贊不絕口。而更為難能可貴的是,詩人還建立起了自己獨特的詩歌理論及主張。書稿《沉默表演者》(隨筆卷)便是于堅對其詩歌理論的一次闡釋,其中飽含著他對詩歌忠誠的愛。
于堅文集沉默表演者/隨筆卷 目錄
麻將聲里聽中國
此富非彼富
愛智與約架
奧運會之意義
沒有歷史的未來是一匹野馬
孔子是普世價值的象征
褲腰帶上的古玩店
彼岸
不好玩了
八月中旬的午餐
菜市場
拆遷主義結束了嗎?
匪夷所思
沉默表演者
從菜市場之猥瑣說起
從李煜說到低碳
從上海話進入教材說起……
從印度的神說到中國的富
從印度說到文明
大地震,心復活
單向度的風景
但愿一識韓荊州
德國箭頭
法蘭克福書展印象
出國旅行之深度游指南
掛在臉上的古茨包
愛因斯坦之故居
如此斯文
如果鹽巴都出了問題……
福島核事故的啟示
“甘當一個零”——讀楊絳先生答記者問有感
垃圾桶
煉油廠后面的文化沖突
沒人讓你
魅力
民以食為天
牧童遙指杏花村
求救的信號——讀小學生的詩有感
你太農民了
牛奶是好的。但是對不起,我只想喝水。
忽然間,人們彼此隔絕孤立……
山寨版的哈姆雷特
生活的魅力就在于它是一團亂麻
圣誕節有感
失敗的同事
師出須有名
死要面子活受罪
談見解
談談理想
學生腔時代的另類刊物——《天涯》十年有感
“后現代”可以休矣——談*近十年網絡對漢語詩歌的影響
網絡上的文化復興
微博,中國精神生活的新空間
未來世界會怎樣?
無獨有偶
無心
無心的教育
鮮矣仁
現代化再思
向西部學習生活
小矮人在寒冷的星空中哭泣
小不見了
虛名的時代
牙買加閃電
一是一二是二三是三
“易”主義與“止于至善”
銀行臺階上的香灰
有多少是心甘情愿的?
中國盒子
左輪槍
關于詩人
過路的是人,不是汽車
何謂之中國天堂
在美國轉機
婚車
畸形的金字塔
教堂在哪?37l
“進步”,但是要美好
進一步
今日的考試制度乃教育之敵
可敬的小販
虹橋修禊有感及十二韻
黃山教堂
登泰山記
過小日子的上海
懷念希尼
鹽與緣——紀念《世界文學》
西蒙·歐迪斯
《連山堂竹句》與真理
臨顏體
漢語的活力
盧浮宮旁邊的美術用品商店
孔廟門前的石獅子
昆明的意思
昆明這個窩
昆明麥田書店
塞納河邊的書攤及其他
荒涼的小區
嘪-ai!
忍者壽——讀楊絳先生答記者問有感
棕皮手記:春聯與漢字的神力
讀《中國行日記》有感
面子還是耳朵?
在苦難中微笑——《國家記憶》閱讀札記
持久的象征——《今天》海外出刊一百期有感
蘋果
樹葉泡過的水
曇花
說表
茶三水四
說說蘭花
為泥巴文身
信任送水的人,不信任水
色即是空——棕皮手記:關于網絡世界
朋友是*后的故鄉
于堅文集沉默表演者/隨筆卷 節選
《沉默表演者/于堅文集·隨筆卷》: 回到中國 今天,國際化已經成為一場如火如荼的中國運動。許多地方領導甫一上任,立馬想到的就是將這個地方“國際化”。國際化是一套現成模式,隨之而來的就是拆遷、移民。其行事風格,就像占領軍司令,完全不顧地方的歷史、廟堂、文化,及人民的積累千年的地方生活經驗。將一種全新的生活模式、建筑格局強加給有著幾千年傳統的生活世界,似乎當地人從來沒有生活過,他們野蠻到連房子都不會蓋。這些司令甚至都沒有時間去翻翻當地的史冊,其實在司令們的“新世界”到來之前,地方一直在將此地作為“魚米之鄉”“神社”來記載、歌頌并安居著。按理說,來到一個地方施政,首先要尊重,地方是一個已經完成的重,那是別人傳宗接代的故鄉、盤根錯節的家園,不是一張白紙。一個地方有一個地方的生活經驗,這是歷史、文化、語言、傳統、風俗、氣候、地理位置等等因素決定的。執政者首先要問道于地方上的父老鄉親、儒生漁父,起碼要問問,在這個地方,要怎樣生活才是幸福的。幸福曾經是如何的,在此基礎上的才能進步。但都被視為蠻荒,舍我其誰,在我之前的一切都是落后,一個字,拆。許多地方,傳統家園早已被拆掉,如今拆著已的是前任的“政績”了。 司令們人手一冊的施工圖千篇一律,國際化,不外乎就是照搬美國、歐洲、新加坡、日本……這些地方的模式。他們忘記了一點,美國是美國人根據美國地方因地制宜的結果,歐洲是根據歐洲地方因地制宜的結果。*近看到意大利作家卡爾維諾對美國的評論,他認為那地方“無聊得要命”“令人氣餒的荒涼,美國百分之九十五是一個丑陋、教人喘不過氣來的、各人自掃門前雪的國家,總之無可救藥的平淡”“只需走一小段高速公路……就可以勾勒出美國的輪廓”……卡爾維諾這么說,是基于他的意大利地方生活經驗。 在全球化勢如破竹的今天,國際無法回避。國際化是經濟運動,是用貨幣重估某些價值,它只是權宜之計,而不是大道。如果國際化*后僅僅是接上了那兩根直挺挺的軌,與地方的復雜深厚豐富多元的生活經驗水火不容;如果那些以摧毀“車如流水馬如龍,小樓一夜聽春雨,深巷明朝買杏花”的生活世界為代價建起的“國際”,只是一座座水泥鬼城;如果高速公路終端只是死去的河流、寂靜的春天、有毒的田野,人民要這種“國際化”干什么呢? 削足適履這個成語的意思恐怕許多人已經忘記了,在我看來,今天許多“國際化”,其實都在削足適履。那些慘烈的拆遷,起因無不是當局者執意要削足適履。削足適履與因地制宜是兩種不同的方式,前者要命,后者生生。可怕的是今天的中國地方,“國際化”似乎越來越成為“道”了,老子的所謂的“非常道”也被國際化了。因地制宜比“國際化”麻煩得多。國際化其實很容易,圖紙就是那幾份。鞋匠造鞋是很麻煩的,要創造出各式各樣的細節、分寸、尺度、角度、厚薄、輕重、軟硬,只有如此,鞋才適足,飄然上路。如果所有的鞋都是一號,它就要被天足們一雙雙先后蹬掉。清朝纏足,硬搞了幾百年,大道上血淋淋的,*后還不是回到天足了么。削足很容易,也很痛快,但這是絕后之技,后患無窮。因地制宜雖很麻煩,但那是大道。 “春風又綠江南岸,明月何時照我還。”我以為,走向國際,*終是為了回到中國故鄉,回到中國經驗,回到中國的“生生之謂易”、安居樂業這個大道,而不是永遠在國際上漂泊、流浪,灰塵滾滾地疲于奔命。這與古代圣賢的社會理想是一致的。中國文化喜歡講衣錦還鄉,如果只顧衣錦而失去了故鄉,那么我們將有去無回,只是孤魂野鬼而已。如果“國際化”*終不能使人們重建故鄉世界的生活經驗,重建漢語文學記憶中的生活天堂,那么一切還是要重新來過的。 ……
于堅文集沉默表演者/隨筆卷 作者簡介
于堅,詩人、作家。 1970年開始寫作詩歌、散文、小說、評論至今。 1980年開始攝影至今。 1992年開始拍攝紀錄片至今。 著有詩集、文集多種。獲數十種詩歌獎、散文獎。 長篇散文《印度記》獲2012年《人民文學》雜志非虛構作品獎。 紀錄片《碧色車站》入圍阿姆斯特丹國際紀錄片電影節銀狼獎單元。 系列攝影作品獲2012年美國國家地理雜志華夏典藏獎。 紀錄片《同飲一江水》總撰稿。 最近二十年為《中國國家地理》、《華夏人文地理》、《旅行家》等刊物特約撰稿人。 在西班牙、臺灣、澳門、昆明、大理等地舉辦攝影展。
- >
山海經
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
詩經-先民的歌唱
- >
推拿
- >
史學評論
- >
我與地壇
- >
李白與唐代文化
- >
姑媽的寶刀