-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
迪倫馬特偵探小說集 版權(quán)信息
- ISBN:9787020144082
- 條形碼:9787020144082 ; 978-7-02-014408-2
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
迪倫馬特偵探小說集 本書特色
迪倫馬特——瑞士偵探小說之王。 弗里德里希·迪倫馬特是瑞士現(xiàn)當代文學的偉大旗手,是戰(zhàn)后德語文學*優(yōu)秀的經(jīng)典作家之一, 也是一位風格獨特的的偵探小說家。 迪倫馬特的偵探小說與傳統(tǒng)的偵探小說存在著根本的區(qū)別,如果說傳統(tǒng)的偵探小說注重對犯罪行為神秘玄妙的偵探過程的描寫,以扣人心弦的故事情節(jié)見長的話,那么在迪倫馬特的偵探小說中,不是對犯罪行為和罪犯蹤跡的分析和推理,而是偵探人物本身成為敘事的核心。在這里,作者把敘事化的喜劇手段融入喜劇化的敘事之中,無情地諷刺和鞭撻了代表公正的司法機構(gòu)的種種弊端,形成了獨具特色的敘事風格。從根本上說,偵探小說構(gòu)成了作者觀察、感受、認識和表現(xiàn)現(xiàn)實生存不可分割的部分。迪倫馬特的偵探小說無疑是對傳統(tǒng)偵探小說的戲諷,是“偵探小說安魂曲”。
迪倫馬特偵探小說集 內(nèi)容簡介
Friedrich Dürrenmatt
Der Richter und sein Henker, Der Verdacht, Das Versprechen, Justiz, Der Pensionierte Copyright© 1986 by Diogenes Verlag AG Zürich
All rights reserved
Diese Sammlung erscheint mit Förderung von Pro Helvetia, Zürich
迪倫馬特偵探小說集 目錄
目次
前言/韓瑞祥
法官和他的劊子手/韓瑞祥譯
嫌疑/崔濤濤譯
承諾/張培譯
司法/鞏婕譯
迪倫馬特偵探小說集 節(jié)選
法官和他的劊子手
一部偵探小說
**章
1948年11月3日清晨,特萬鎮(zhèn)的警察阿方斯·克萊寧在拉姆波因(特森貝格地區(qū)一個村莊)的馬路口見到一輛藍色的梅賽德斯停在路邊。這條路通往特萬峽谷的森林深處。晨霧彌漫,這是深秋時節(jié)常見的天氣?巳R寧本來已經(jīng)從車旁走了過去,然后卻又折了回來。剛才走過時,他透過模模糊糊的車窗玻璃匆匆地瞥了一眼,覺得司機好像趴在方向盤上。他心想著,這人喝醉酒了;像普通人一樣,他也顧不上多想。因此,他不愿意煞有介事地對待這個陌生人,而寧可多些人情味。于是他走到車旁,想喚醒這個沉睡的人,拉他去特萬鎮(zhèn),讓他在“大熊”旅館喝杯咖啡,吃點粉湯,醒醒酒。雖然明令禁止醉酒駕車,但是并沒有禁止喝醉酒后把車停在路邊在里面睡覺啊。克萊寧上前打開車門,慈祥地把手搭在陌生人的肩上。就在這一瞬間,他發(fā)現(xiàn)這人已經(jīng)死了。太陽穴給打穿了。這時,克萊寧發(fā)現(xiàn)右車門也敞開著。車里并沒有多少血跡,死者穿在身上的灰色大衣似乎根本也沒有什么污跡。一個黃色的皮夾子的邊緣閃現(xiàn)在大衣口袋外。克萊寧一掏出皮夾子,就輕而易舉地斷定,死者是伯爾尼城的警察少尉烏爾利希·施密特。
克萊寧不知道該怎么辦才好。作為鄉(xiāng)村警察,他從來還沒有遇到過這樣一樁血案。他在馬路邊上踱來踱去。當初升的太陽透過迷霧照耀著死者時,他覺得很不好受。他回到車旁,撿起那頂?shù)粼谒勒吣_前的氈帽,戴在死者頭上,壓得深深的,免得他再看見太陽穴上的傷口。然后,他才感到好受些。
這個警察又走到朝著特萬鎮(zhèn)的另一個路邊,擦去額頭的汗水。他*終打定主意。他把死者挪到副駕座上,小心翼翼地扶正他,并且用一條在車廂里找到的皮帶固定住這個已經(jīng)沒有生命的軀體,然后自己坐到駕座上。
發(fā)動機啟動不了,然而,克萊寧毫不費力地讓車子順著這條下坡的馬路向下滑行到特萬鎮(zhèn),來到“大熊”旅館前。他讓人給車加上油,恐怕不會有人認出這個高貴的一動不動的人竟然是個死人。克萊寧覺得很中意,因為他憎恨駭人聽聞的事。就這樣,他保持沉默不語。
然而,當他沿著湖朝著比爾方向駛?cè)r,晨霧又變得越來越濃了,再也看不到太陽,清晨變得就像世界末日一樣陰暗?巳R寧陷入一條長長的車流中,出于一種無法解釋的原因,一輛接一輛地緩慢行駛著,即使是濃霧天,似乎也用不著這樣緩慢,克萊寧不由自主地想到,這簡直就像是一排送葬的隊伍。死者一動不動地坐在他旁邊,只是有時候遇到路面不平時,他就會像一個智慧的中國老者點點頭,于是,克萊寧便越來越不敢嘗試去超越其他車輛。他們到達比爾時,晚了好長時間。
當人們根據(jù)關(guān)鍵線索從比爾開始進行調(diào)查時,在伯爾尼,這個令人悲痛的案件交給了警長貝爾拉赫,他也曾經(jīng)是死者的上司。
貝爾拉赫曾長久生活在國外,先是在君士坦丁堡,后來在德國脫穎而出,成為一個知名的刑偵專家。*后,他擔任過美因河畔的法蘭克福刑警局局長。然而,他1933年返回了故鄉(xiāng)之城。他回來的原因并非出自于他對常常稱之為自己的金色墓地的伯爾尼的熱愛,而是因為他當時打了德國新政府一個高級官員一記耳光。在法蘭克福,人們對這種暴力行為議論紛紛。而在伯爾尼,大家對這事的評價則隨著歐洲政局的變化,開始是憤怒,然后是應該譴責,但畢竟還可以理解,*后甚至被看成對一個瑞士人來說別無選擇的可能行為。可這已經(jīng)是1945年的事了。
貝爾拉赫在施密特案件中做的**件事是,他下令*初幾天采取秘密處理的方式——一道命令,他只有依靠自己全部的人格魅力才能付諸實施。“我們對案件了解太少,而報刊反正是過去兩千年里所發(fā)明的東西中*多余的!彼@樣說道。
顯而易見,貝爾拉赫好像對這種秘密行動抱以很大期望,與他的“頂頭上司”盧修斯·魯茨博士相反。魯茨也在大學里教授刑法。他的伯爾尼家族受到了一個巴塞爾叔祖良好的影響。他剛訪問過紐約和芝加哥警察局,才返回伯爾尼,并且對“瑞士聯(lián)邦首都制止犯罪的原始落后狀態(tài)”感到震驚,在一次共同乘坐電車回家的路上,他直言不諱地沖著警察局長這樣說。
就在這天早晨,貝爾拉赫再一次和比爾通完電話后,便前往位于班蒂格大街的舍恩勒爾家,施密特就住在那里。貝爾拉赫沿著古城走下去,越過納德格大橋。他總是習慣于步行,因為在他看來,伯爾尼過于狹小,不適宜乘坐“電車以及諸如此類的交通工具”。
他有點吃力地沿著拐來拐去的石階向上走去。他已年過花甲,在這樣的時刻,免不了會有力不從心的感覺。然而,他很快就來到舍恩勒爾家門口,按了按門鈴。
迪倫馬特偵探小說集 作者簡介
迪倫馬特(1921-1990), 瑞士戲劇家、小說家。代表作有戲劇《老婦還鄉(xiāng)》《羅慕路斯大帝》《密西西比先生的婚姻》,小說《隧道》《法官和他的劊子手》《諾言》等。
迪倫馬特以其偵探小說為德語當代文學做出了獨樹一幟的貢獻,這些作品也一直備受評論界關(guān)注和世界各地讀者的喜愛。
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
莉莉和章魚
- >
二體千字文
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
煙與鏡
- >
史學評論
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)