-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
復活(譯者獲親自頒發(fā)的俄羅斯人民友誼勛章,閱讀俄羅斯翻譯獎,俄羅斯利哈喬夫院士獎)復活/列夫?托爾斯泰 版權信息
- ISBN:9787533952921
- 條形碼:9787533952921 ; 978-7-5339-5292-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
復活(譯者獲親自頒發(fā)的俄羅斯人民友誼勛章,閱讀俄羅斯翻譯獎,俄羅斯利哈喬夫院士獎)復活/列夫?托爾斯泰 本書特色
◆關于背叛與救贖,再沒有比《復活》更震撼靈魂的故事了! ◆托爾斯泰寫了10年的心血之作! ◆本書譯者劉文飛,中國首位同時獲俄羅斯利哈喬夫院士獎、“閱讀俄羅斯”翻譯獎、俄羅斯人民友誼勛章三項大獎的著名學者。 ◆2018全新譯本,完整典藏!譯文簡潔傳神,忠實呈現(xiàn)原著精髓。
復活(譯者獲親自頒發(fā)的俄羅斯人民友誼勛章,閱讀俄羅斯翻譯獎,俄羅斯利哈喬夫院士獎)復活/列夫?托爾斯泰 內(nèi)容簡介
心靈救贖之書,托爾斯泰很好巨著 富家子弟聶赫留多夫,去鄉(xiāng)下親戚家度假,結識并誘奸了親戚家的養(yǎng)女瑪絲洛娃,隨后離開。 瑪絲洛娃懷孕后,被趕出家門,這個純潔的姑娘淪為妓女,并卷入了殺人案。審判瑪絲洛娃的陪審團中,恰恰就有聶赫留多夫,他陷入深刻的愧疚之中,為了贖罪,他為瑪絲洛娃四處奔走,并希望與她結婚,彌補自己的過錯…… 關于背叛與救贖,再沒有比《復活》更震撼靈魂的故事了!
復活(譯者獲親自頒發(fā)的俄羅斯人民友誼勛章,閱讀俄羅斯翻譯獎,俄羅斯利哈喬夫院士獎)復活/列夫?托爾斯泰 目錄
**部 001
第二部 243
第三部 447
譯后記 553
復活(譯者獲親自頒發(fā)的俄羅斯人民友誼勛章,閱讀俄羅斯翻譯獎,俄羅斯利哈喬夫院士獎)復活/列夫?托爾斯泰 節(jié)選
一 即便在城里,春天也畢竟是春天,盡管幾十萬人擠在一個不大的地方,竭力糟踐他們居住的土地,盡管他們把石頭嵌進泥土,讓土地寸草不生,盡管他們清除剛剛發(fā)芽的小草,盡管他們?nèi)紵禾亢褪停M管他們砍伐樹木,驅(qū)趕各種鳥獸。太陽暖洋洋地照耀,小草緩過神來,伸出嫩芽,在沒有被斬草除根的所有地方顯示綠意,不僅在林蔭道的草坪上生長,而且也在鋪路的石塊縫隙間露臉。白樺、楊樹和稠李紛紛展開多汁的芳香新葉,椴樹吐出飽滿的葉芽;烏鴉、麻雀和鴿子不負春意,已開始歡樂地筑巢,被太陽曬暖的蒼蠅在墻邊嗡嗡作響。植物和鳥兒,昆蟲和孩子們,全都興高采烈。可是人們,成年的大人們,卻沒有停止欺騙,他們依然在折磨自己并相互折磨。這些人認為,神圣而又重要的,并非這春天的早晨,并非這造福萬物的世界之美,這能夠造就和平、和諧和愛意的美;神圣而又重要的只是他們杜撰出的那一套人統(tǒng)治人的方式。 比如,省立監(jiān)獄辦公室的人就認為,神圣和重要的并非所有動物和人全都享有的春天的感動和歡樂,他們認為神圣和重要的是昨晚接到的一紙帶有編號、印章和標題的公文。公文寫明,今日,亦即四月二十八日上午九時之前,須將兩女一男三位在押案犯押去受審。兩名女犯中的一位系要犯,須單獨押解。于是,遵照這道命令,在四月二十八日上午八點,看守長走進又暗又臭的女監(jiān)走廊。跟在他身后也走進走廊的是一位面帶倦容、滿頭鬈曲白發(fā)的女人,她身穿袖口飾有金絳的制服,腰間系一根藍邊束帶。這位是女看守。 “您是要提瑪絲洛娃嗎?”她問道,并與這位值班的看守長一同走向走廊里的一間囚室。 看守長叮里哐啷地開了鎖,打開囚室的門,囚室里冒出一股比走廊里的氣味更為難聞的惡臭,看守喊道:“瑪絲洛娃,提審!”然后他又掩上房門,等犯人出來。 即便在監(jiān)獄的院子里也有一陣清新爽人的空氣,是風把它從田野帶到城里來的。可走廊里卻盡是帶有傷寒病菌的空氣,充滿糞便、焦油和腐物的氣味,能讓每一個剛剛走進來的人陷入沮喪和憂郁。從院子走過來的女看守就產(chǎn)生了這樣的感覺,盡管她早已聞慣惡劣的空氣。她踏入走廊,立時感到疲憊不堪,昏昏欲睡。 囚室里傳來一陣忙亂聲,有女人的話音和赤腳走路的響聲。 “快點,干嗎磨磨蹭蹭的,瑪絲洛娃,我說你呢!”看守長沖著囚室的門喊道。 兩分鐘過后,一位身材不高、胸部十分豐滿的年輕女人腳步輕盈地走出門來,她麻利地轉(zhuǎn)過身,站到看守身邊,她身著白衣白裙,外罩灰色囚服。這女人的腳上穿一雙麻布襪,套一雙囚犯穿的棉鞋,頭上扎著白頭巾,幾縷黑色的鬈發(fā)從白頭巾里露了出來,這顯然有意為之。女人的臉很白,長期被關押的人都會有這樣一張臉,白得就像地窖里的土豆長出的嫩芽。她那雙胖乎乎的小手和從囚服寬大衣領處露出來的豐滿的白色脖頸,也是這個顏色。在這張臉上,尤其是在慘白臉色的襯托下,一雙烏黑的眼睛顯得十分突出,這雙眼睛亮閃閃的,有些浮腫,但炯炯有神,其中一只眼睛略微有點斜視。她站得很直,挺著豐滿的胸部。來到走廊,她微微昂頭,徑直看了一下看守長的眼睛,擺出一副唯命是從的姿態(tài)。看守長正打算鎖上囚室,一位沒戴頭巾的白發(fā)老太婆卻從門里探出一張蒼白嚴厲、滿是皺紋的臉來。老太婆想對瑪絲洛娃說幾句話,看守長卻沖著老太婆的腦袋推上門,那腦袋縮了回去。囚室里響起一陣女人的哄笑。瑪絲洛娃同樣笑了笑,然后轉(zhuǎn)身面對門上裝有鐵柵的小窗。老太婆隔著門湊近小窗,嗓音嘶啞地說道: “*要緊的是別多說話,說了就別改口,這就得了。” “有個結果就成,不會更糟了。”瑪絲洛娃說道,搖了搖頭。 “結果當然是一個,不會是兩個。”看守長擺出長官的架勢說道,顯然覺得自己的話說得很俏皮,“跟我走!” 老太婆的眼睛消失在小窗后面,瑪絲洛娃來到走廊中間,邁著小碎步跟在看守長身后。他倆沿著石階下行,經(jīng)過比女監(jiān)區(qū)更臭更鬧的男犯囚室,每間囚室的男犯都透過氣窗盯著這兩個人看,他倆來到辦公室,這里已站著兩名持槍的押解兵。坐在那兒的文書把一份沾染了煙味的文件遞給其中一名士兵,指了指女犯,說道: “交給你了。” 這士兵是下諾夫哥羅德的農(nóng)民,有一張帶有麻點的紅臉膛,他把文件塞進軍大衣的翻袖,笑嘻嘻地看著女犯人,同時沖自己的同伴擠了擠眼,他的同伴是一個顴骨高聳的楚瓦什人。兩名士兵押著女犯走下臺階,向出口走去。 出口處的大門上有扇小門,兩名士兵押著女犯邁過小門的門檻進入院子,再出圍墻,走進了一條條石頭街道縱橫其間的市區(qū)。 車夫、店員、廚娘、工人和官員紛紛停下腳步,好奇地看著這名女犯。有人搖著頭,心里想道:“這就是干壞事的下場,不像我們舉止正派。”孩子們恐懼地看著這個女強盜,見她被兩名士兵押著,如今什么壞事也干不成了,他們這才安下心來。一位農(nóng)夫賣了自己的煤炭,正在茶館里喝茶,看到女犯后便走上前來,畫個十字,給了她一個戈比。女犯臉一紅,低下頭,說了句什么話。 女犯覺察到眾人投向自己的目光,她并不轉(zhuǎn)頭,用難以察覺的眼神斜視那些看她的人,人們對她的關注讓她感到開心。讓她感到開心的還有這春天的空氣,與監(jiān)獄里相比,這空氣是純凈的,可走在石子路面上她卻感到腳有些疼,因為她好久不走遠路,又穿著不合腳的囚犯棉鞋,于是她盯著腳下,盡量放輕腳步。他們經(jīng)過一家面粉鋪,店鋪前有幾只無憂無慮的鴿子,它們搖搖擺擺地走來走去,女犯的腳差點踢到一只灰毛鴿子,這鴿子撲棱一聲飛起來,拍打著翅膀,從女犯耳邊飛過,煽起一陣風。女犯笑了笑,然后想到自己的處境,便深深地嘆了一口氣。
復活(譯者獲親自頒發(fā)的俄羅斯人民友誼勛章,閱讀俄羅斯翻譯獎,俄羅斯利哈喬夫院士獎)復活/列夫?托爾斯泰 作者簡介
列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰 (Лев Николаевич Толстой ,1828-1910) 俄羅斯文學泰斗,其作品是公認的世界文學瑰寶。 生于俄國貴族世家,父母親都是有名望的大貴族。10歲前父母雙亡,而家道豐厚,由姑媽撫養(yǎng)成人。16歲進入喀山大學東方語系,反沙皇專制,一年后轉(zhuǎn)法律系。19歲退學回家,在自己的領土上嘗試改革,收效甚微。23歲時自愿參軍,因戰(zhàn)功升為中尉。 兩度游歷歐洲,回國后在自己的莊園辦學校,作調(diào)解人,當陪審員,維護農(nóng)民的利益。34歲時和索菲婭結婚,總共生育13個孩子,其中5個夭折。 35歲至41歲,歷時六年完成《戰(zhàn)爭與和平》,被譽為“天才的史詩巨作”。45歲至49歲,寫成《安娜·卡列尼娜》,此后舉家遷往莫斯科,調(diào)查貧民,探訪監(jiān)獄,研習哲學、宗教、道德、倫理,因?qū)ψ约焊辉I畹恼_性產(chǎn)生懷疑,經(jīng)常自己動手收拾房間、生爐子、打井水、劈柴。 61歲至71歲,耗費10年心血,完成巨著《復活》。 1910年10月28日,82歲高齡的托爾斯泰,決定擺脫貴族生活,離家出走,中途受涼,死于阿斯塔波沃車站,依照他的遺囑,遺體葬在故鄉(xiāng)莊園,沒有十字架,沒有墓碑。時至今日,他被全世界譽為“俄羅斯的良心”。
- >
隨園食單
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
巴金-再思錄
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
李白與唐代文化
- >
自卑與超越