-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
易北河畔的留學時光-一本真實的德國留學手記 版權(quán)信息
- ISBN:9787514513028
- 條形碼:9787514513028 ; 978-7-5145-1302-8
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
易北河畔的留學時光-一本真實的德國留學手記 本書特色
在《易北河畔的留學時光--一本真實的德國留學手記》的四十多篇文章里,作者王雪妍工筆般描寫她在易北河畔多姿多彩的留學生活,這當中有初來乍到從語言班學起的艱辛與困惑,面對中德文化沖突時的慌張與不解,結(jié)識不同友人所獲得的歡樂與感激,克服困難后在學習和生活中逐漸步入正軌、獲得進步的喜悅與成就感。這本書可謂是萬千準備留學或留學路上的學子的貼心解惑伴侶。
易北河畔的留學時光-一本真實的德國留學手記 內(nèi)容簡介
對于外國人來說,*難的莫過于中文里“媽、麻、馬、罵”四個聲調(diào)的變換。我給莉娜舉例子來說明聲調(diào)準確的重要性。“我吃夠了”和“我吃狗了”、“我想問你一下”和“我想吻你一下”,聽起來區(qū)別很小,但意思卻是差得十萬八千里。莉娜邊聽邊點頭,但這樣的錯誤還是照犯不誤。有一次,我們在談?wù)撎鞖猓蚰缺鞠胝f“我今天很冷”,結(jié)果卻說成了“我今天很愣”。我撲哧一聲笑了出來,然后強忍住告訴她第四聲“愣”是很傻很笨的意思。“啊!”她睜大眼睛也不好意思地笑起來了,之后慢慢地吐出三個字:“我——不——愣。”我高興而贊許地點點頭,鼓勵她這次說對了。 除此之外,莉娜還經(jīng)常將“爸爸”兩個音發(fā)成第三聲“把把”,我提醒她在家千萬不要這樣稱呼他的父親啊!“王老師”更是被她在開始時反復(fù)不斷地叫成了“王老吃”,我佯裝生氣皺著眉頭問她:“我很能吃嗎?”結(jié)果總是引起教室里的一串串笑聲。
易北河畔的留學時光-一本真實的德國留學手記 目錄
易北河畔的留學時光-一本真實的德國留學手記 作者簡介
王雪妍,北京人,80后,傳 播學專業(yè)雙碩士,本科畢業(yè)于西 南交通大學,碩士研究生畢業(yè)于 中國重慶大學、德國德累斯頓理 工大學。曾就職于中德媒體公 司,目前在德國**品行業(yè)工作, 兼職自由撰稿人,德國CEVIA中 歐跨文化交流協(xié)會會員,中國 《出國》雜志約稿作者,德國 《華商報》專欄作者,另有多篇 文章在《臺港文學選刊》等文學 類雜志上發(fā)表。喜歡旅行,熱愛 寫作,現(xiàn)居德國。
- >
煙與鏡
- >
莉莉和章魚
- >
二體千字文
- >
姑媽的寶刀
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
我與地壇