預估到手價是按參與促銷活動、以最優惠的購買方案計算出的價格(不含優惠券部分),僅供參考,未必等同于實際到手價。
-
>
山西文物日歷2025年壁畫(特裝版)
-
>
老人與海
-
>
愛的教育
-
>
統編高中語文教材名師課堂教學實錄
-
>
岳飛掛帥
-
>
陽光姐姐小書房.成長寫作系列(全6冊)
-
>
名家經典:水滸傳(上下冊)
簡·愛 版權信息
- ISBN:9787552284171
- 條形碼:9787552284171 ; 978-7-5522-8417-1
- 裝幀:暫無
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
簡·愛 本書特色
夏洛蒂·勃朗特的生平充滿傳奇色彩,她一生都在不懈地追求女性的尊嚴與地位,盡管貧窮悲苦,一生屢遭挫折,但是她從未放棄這一執著且崇高的追求。她用她的成長經歷告訴世人,一個人,尤其是一個女人,不是別人的附屬,只有這樣,女人才能獨立自尊地生活。這一理念影響著后來的無數人追求自身的價值與地位。 夏洛蒂·勃朗特著,劉敬余主編,趙香娟譯的《簡·愛(9年級)/統編版語文教材配套閱讀叢書》雖經百年,卻依然煥發著年輕的光彩,它告訴我們:人的價值=尊嚴+愛。不管人生經歷什么樣的挫折,遭受什么樣的磨難,都要保持個體的尊嚴,都要用愛來溫暖世界,溫暖自己,這才是人生*有力的武器。
簡·愛 內容簡介
夏洛蒂·勃朗特著,劉敬余主編,趙香娟譯的《簡·愛/統編版語文教材配套閱讀叢書》主線是簡·愛和羅切斯特曲折的愛情經歷。簡·愛從小失去父母,寄住在舅媽家,不平等的待遇讓她飽受欺凌,小小年紀就承受了別人無法想象的委屈和痛苦。成年后,她成了桑菲爾德府的家庭教師,以真摯的情感和高尚的品德贏得了主人羅切斯特的尊敬和愛戀,她也愛上了羅切斯特。不料婚禮上她得知羅切斯特還有一個精神失常的妻子,于是,簡·愛離開了羅切斯特去尋找新生活,歷盡艱難后被表兄圣約翰收留。圣約翰是個狂熱的教徒,打算去印度傳教。他請求簡·愛嫁給他并和他同去印度。簡·愛拒絕了他,并決定回到羅切斯特身邊。她回到桑菲爾德府,發現那座宅子已成廢墟,原來羅切斯特的瘋妻子放火后墜樓身亡,羅切斯特也受傷致殘。簡·愛找到他并和他結了婚,得到了自己理想的幸福生活。
簡·愛 目錄
第二章 勞渥德寄宿學校
第三章 找到新工作
第四章 羅切斯特先生
第五章 奇妙的感覺
第六章 盛大的晚宴
第七章 陌生人來訪
第八章 蓋茨海德的麻煩事
第九章 他們相愛了
第十章 準備婚禮
第十一章 婚禮上的噩夢
第十二章 做出選擇
第十三章 重新尋找棲身之所
第十四章 意外繼承遺產
第十五章 圣約翰的求婚
第十六章 久別重逢
我的讀后感
中考真題回放
閱讀自我測試
參考答案
我的閱讀記錄卡
簡·愛 節選
《簡·愛(九年級)/統編版語文教材配套閱讀叢書》: “把她拖到紅屋子里關起來。”里德太太說。就這樣,我被她們硬拖到了樓上。 一路上我一直在反抗,這可是我少有的舉動,但這么一來大大增強了白茜和阿葆特小姐對我的反感。事實上,我有點兒失常,我像任何一個反抗的奴隸一樣,在絕望中下了狠心,要反抗到底。 “抓住她的胳膊,阿葆特小姐。她簡直像一只瘋貓。” “真不要臉,居然打起你恩人的兒子來!居然打你的小主人!”那使女嚷嚷道。 我被拖進紅屋子,因為我還在掙扎,白茜就命令阿葆特把她的吊襪解下來,準備把我捆綁起來。 “別解了,我不動就是了。”我緊緊抓住凳子,作為保證。 白茜肯定我真的屈服了,才松開手。臨了,她沖我說:“愛小姐,你該放明白些,是里德太太在養活你,要是她把你攆出去,那你只好進貧民院了。” 這些指責對我來說已不新鮮了,它們早已成為含義模糊的陳詞濫調,叫人痛苦難受,但又讓人感覺似懂非懂。 阿葆特小姐也附和道:“太太好心好意把你和小姐、少爺一塊兒撫養大,你可別因此就以為可以和他們地位平等。他們將來是富人,而你一個子兒也不會有。所以你就得低聲下氣,順著他們。” “我們跟你說這些話,是為你好。”白茜聲調并不粗暴,“你該學得乖巧一些,學得有用一些。你再粗暴無禮,太太準會把你攆走。” “再說,”阿葆特小姐說,“上帝會懲罰她,叫她在發脾氣的時候突然死去。白茜,咱們走吧,別管她。愛小姐,你要是不懺悔,準會有樣邪惡的東西從煙囪里下來,把你捉走。” 她們走了,關上門,隨手上了鎖。 紅屋子是備用的屋子,屋里很冷,很靜,也很莊嚴。使女只有在星期六才來打掃一次衛生。里德太太也要隔好久才來一次,查看一下大柜里某一個秘密抽屜里的東西,如各種羊皮紙契據、首飾,還有她那亡夫的一張小像。里德先生去世已有九年了。他是在這間屋子里斷氣的,也是在這里人殮的。從此,這屋子就充滿了神秘和凄涼。 紅屋子的兩扇窗戶之間有一面大鏡子,我的目光被它吸引住了。里面那個瞪眼看我的古怪的小家伙,看來就像個真正的幽靈。我那會兒很迷信,但我的反抗情緒還在氣勢洶洶地激勵著我。我想到約翰·里德的種種暴虐專橫,他姐妹的種種驕傲冷漠,他母親的種種憎惡,用人們的種種偏心。我為什么老是受欺侮,一輩子也翻不了身?為什么我竭力討人喜歡也沒有用?伊麗莎任性而自私,卻受人尊敬;喬奇安娜兇狠毒辣,蠻橫無理,大家卻都縱容她。至于約翰,即使他擰斷鴿子的脖子,弄死小麻雀,管他媽媽叫“老姑娘”,也沒人會去懲罰他。 “不公平!”我的理智說道。 我在蓋茨海德府是個不合群的人,我和誰也不相像。我是個異種人,在脾氣、能力、愛好上都和他們相反;我是個沒用的人,不會迎合他們的趣味;我是個有害的人,對他們的虐待越來越氣憤。對我這個和他們之間誰都沒有共同感情的人,他們沒有必要懷著愛心來對待。 黃昏時分,雨還在抽打著窗戶,風在林子里呼嘯。我往常的自卑心理、自我懷疑、灰心沮喪,像冰水一樣澆在我行將熄滅的怒火上。我記不得里德先生了,但是我知道他是我的親舅舅——我母親的哥哥——他把我這個父母雙亡的孤兒帶到家里,臨終時還一定要里德太太答應,把我當作親生女兒撫養成人。 ……
- >
詩經-先民的歌唱
- >
我從未如此眷戀人間
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
我與地壇
- >
回憶愛瑪儂
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話