-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業車
飄-(全2冊)-(全譯插圖版) 版權信息
- ISBN:9787547047286
- 條形碼:9787547047286 ; 978-7-5470-4728-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
飄-(全2冊)-(全譯插圖版) 本書特色
《飄(全譯插圖版 套裝上下冊)/經典名著價值閱讀》講述的故事發生于美國南北戰爭時期的佐治亞州,以幾對男女青年的愛情歷程為主線,反應了幾個南方世族家族的興衰史以及南北戰爭及南方戰后重建的情形。女主角斯佳麗本來是一個嬌生慣養的莊園小姐,經歷了戰爭之后,終于蛻變為一個堅強的、自食其力的女商人,其性格具有自私、貪婪、堅定、敢愛敢恨等多重特點。是美國小說中豐富、飽滿、經典的女性形象之一。而小說中那段傾城之戀也成為美國小說史上具浪漫傳奇色彩的愛情故事。
飄-(全2冊)-(全譯插圖版) 內容簡介
《飄》又譯作《亂世佳人》,通過描寫女主人公思嘉的生活和愛情經歷,反映了19世紀中葉美國南方農場主階級的生活以及美國南北戰爭和戰后重建時期社會動亂的情況。 小說是作者瑪格麗特·米切爾歷時十年完成的佳作,曾獲普利策獎。
飄-(全2冊)-(全譯插圖版) 目錄
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章
第三十八章
第三十九章
第四十章
第四十一章
第四十二章
第四十三章
第四十四章
第四十五章
第四十六章
第四十七章
第四十八章
第四十九章
第五十章
第五十一章
第五十二章
第五十三章
第五十四章
第五十五章
第五十六章
第五十七章
第五十八章
第五十九章
第六十章
第六十一章
第六十二章
第六十三章
飄-(全2冊)-(全譯插圖版) 節選
《飄(全譯插圖版 套裝上下冊)/經典名著價值閱讀》: **章 思嘉·奧哈拉長得并不算美。但魅力四射,男人們見了很少有不著迷的,塔爾頓家那對孿生兄弟便能證明這一點。她臉上混雜著兩種特征,一種是她母親的嬌柔,屬于法蘭西血統的海濱貴族;一種是她父親的豪爽,來自浮華俗氣的愛爾蘭人。這兩種特征顯得太不協調了,不過這張臉實在迷人,尖尖的下巴,四四方方的下頜,那雙淡綠色的雙眸純凈得不帶一絲褐色,配上烏黑挺直的睫毛與微微翹起的眼角,顯得別具韻味。眼睛上面,兩條蛾眉斜斜上挑,掛在她那木蘭花一樣白皙的肌膚上。這樣白皙的肌膚對南方女人而言顯得特別珍貴,她們往往用帽子、面紗、手套等將皮膚保護起來,不肯被佐治亞州灼熱的陽光曬黑。 1861年4月一個晴朗的下午,思嘉坐在她父親的塔拉農場那涼爽的走廊里,陪著塔爾頓家的那對孿生兄弟——斯圖爾特和布倫特,她那標致的模樣使周圍的春光明媚如畫。她穿一件新做的綠花布衣裳,長長的裙子在裙箍上波浪般地舒展著,再配上她父親新近從亞特蘭大給她帶來的綠色山羊皮便鞋,顯得十分相稱。她的腰圍僅有十七英寸——附近三個縣里*纖細的腰肢,而這身衣裳更把腰肢襯托得恰到好處,里面那件緊繃繃的小馬甲下隆出一對高聳的乳房,這使她剛十六歲就顯得十分成熟。不過,她舒展的長裙雖顯得樸實,光滑的發髻雖顯得端莊,那雙交疊在腿上的白生生的小手雖顯得文靜,但終歸掩藏不住她的本性。在她那故作嬌俏柔媚的臉上,那雙綠色的眼睛是騷動不安的,任性活潑的,與她淑女的裝束儀表毫不相稱。她的舉止是母親的諄諄教導與嬤嬤的嚴厲管教強加給她的,但這對眼睛卻屬于她自己。 在她兩旁,孿生兄弟一左一右懶洋洋地斜靠著椅子,斜睨著從新裝的玻璃窗透過來的日光談笑著。四條筋肉結實的長腿穿著高筒靴,隨意地交疊著。兄弟倆十九歲,身高七英尺二英寸,骨骼長大,肌肉結實,面孔黝黑,深赤褐色的頭發,眼睛里閃爍著歡快而自負的神情。他們穿著相同的藍外衣與深黃色褲子,活像兩個長得一模一樣的棉桃。外面,向晚的日光斜斜地灑在庭院里,映照著山茱萸一簇簇的白色花朵,在新綠的背景中顯得格外鮮艷。兄弟倆騎來的兩匹高頭大馬就拴在車道上,毛色紅得跟主人的頭發一樣;馬腿之間有一群瘦削而神經質的小獵犬正汪汪亂叫,兄弟倆到哪兒,這群狗就跟到哪兒。不遠處臥著一條黑斑點的白色護車大狗,儼然一副貴族的派頭,鼻子架在前爪上,耐心地等著主人回家吃晚飯。 這些獵犬、馬匹和主人的親密遠比朝夕相伴來得深。他們同樣都是年輕、健康而又無憂無慮的動物,也同樣優雅漂亮、生氣勃勃;兩個小伙子和他們的坐騎一樣精神煥發,卻又威風凜凜,不容侵犯,不過對于那些懂得如何駕馭他們的人來說,他們又是溫馴可愛的。 雖然坐在走廊里的人,都生在優裕的莊園主家庭中,從小由仆人細心服侍著,但他們的面貌卻并不顯得懶散。他們就像一輩子生活在野外、幾乎不在書本上出現的鄉巴佬一樣,顯得強壯而富有活力。北佐治亞的克萊頓縣,與奧古斯塔、薩凡納和查爾斯頓比較起來還有一點粗放之性。與內地佐治亞人相比,南部開化得較早的文雅的居民絲毫不遜于他們。但是在北佐治亞,人們并不以缺乏高雅的傳統文化教育為恥,只要在他們認為重要的那些事情上學得精明強干就行了。他們心中關注的事,無非種好棉花,槍打得準,馬騎得好,跳舞跳得輕快,善于體面地追逐女人,像個溫文爾雅的紳士一樣喝酒。 這對孿生兄弟很精通這些,不過,在學習書本知識時,他們的無能也超出眾人許多。他們家擁有比全縣其他人家更多的錢、更多的馬和更多的奴隸,可是與大多數窮鄰居比起來,兩兄弟腹中的墨水也少得更多。 正是這個緣故,斯圖爾特和布倫特在塔拉農場的走廊里聊天,消磨這4月傍晚的大好時光。不久之前,佐治亞大學將他們開除了,而這已經是過去兩年中將他們開除的第四所大學了。于是他們的兩個哥哥,湯姆和博伊德,也同他們一起回到了家里,因為這所學校既然對那對孿生兄弟不歡迎,兩位做哥哥的便也不愿意在那里待下去了。斯圖爾特與布倫特將他們*近一次除名當作一個有趣的玩笑。而思嘉呢,自從她去年從費耶特維爾女子學校離開以后就一直不愿意去摸書本,因此與他們一樣,認為這是令人高興的事。 “我認為就被學校除名一事,你們倆絲毫不在乎,湯姆也是,”她說,“但是博伊德怎么辦?他一心想在學校學習,而你們倆接連將他從弗吉尼亞大學、亞拉巴馬大學、南長羅來納大學拖了出來,現在又從佐治亞大學回來了。這樣下去,他將永遠無法完成學業!” “唔,他可以到費耶特維爾那邊的帕馬利法官事務所去學法律嘛,”布倫特漫不經心地答道,“再說,這沒有多大關系。不管怎么說,在學習結束之前我們也得回家。” “為什么?” “戰爭呀!笨蛋!戰爭可能一觸即發,難道你認為戰爭打響之后我們還能留在學校嗎?” “你明知道不會發生戰爭的,”思嘉氣憤地說,“那只是嘴上說一說罷了。就在上星期,艾希禮·威爾克斯與他的父親還對我爸爸說,我們派駐華盛頓的專員將與林肯先生達成一個關于南部聯盟的協議呢。況且不管怎樣,北方佬一直都很害怕我們,絕對不可能爆發戰爭的。說它干嗎,關于戰爭的事情我都討厭聽。” ……
飄-(全2冊)-(全譯插圖版) 作者簡介
瑪格麗特·米切爾(Margaret Mitchell,1900—1949),美國現代女作家,曾獲文學博士學位,擔任過美國《亞特蘭大新聞報》的記者。1937年她獲得普利策獎,1939年獲紐約南方協會金質獎章。1949年,她在車禍中罹難。她短暫的一生并未留下太多的作品,但一部《飄》便足以奠定她在世界文學史中不可動搖的地位。
- >
山海經
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
有舍有得是人生
- >
我從未如此眷戀人間
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
回憶愛瑪儂
- >
經典常談