方方蛋外國兒童文學(xué)館:別擔(dān)心,我的朋友 (榮獲俄羅斯《各民族友誼》雜志金獎(jiǎng)) 版權(quán)信息
- ISBN:9787548826316
- 條形碼:9787548826316 ; 978-7-5488-2631-6
- 裝幀:暫無
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
方方蛋外國兒童文學(xué)館:別擔(dān)心,我的朋友 (榮獲俄羅斯《各民族友誼》雜志金獎(jiǎng)) 本書特色
阿爾伯特·哈桑諾夫著的《別擔(dān)心我的朋友》主人公達(dá)瓦尼用希望、勇敢、樂觀、奉獻(xiàn)、正義對待每個(gè)人的不同之處,拋給我們一個(gè)個(gè)神奇又溫暖人心的故事。 無論遇到何種困難,別擔(dān)心,我的朋友,請保持善良、樂觀、勇敢的心,繼續(xù)向前! 你親自給我?guī)椭瑲g樂,你親自給我那難以用語言表達(dá)的亮光。 讓傍晚難以用語言表達(dá)的亮光,在你的小屋上方緩緩地流淌。 ……
方方蛋外國兒童文學(xué)館:別擔(dān)心,我的朋友 (榮獲俄羅斯《各民族友誼》雜志金獎(jiǎng)) 內(nèi)容簡介
《別擔(dān)心 我的朋友/方方蛋外國兒童文學(xué)館》曾榮獲1990年度蘇聯(lián)《各民族友誼》雜志金獎(jiǎng),通過作品中的主人公——“我”的外祖母,一位普通的農(nóng)婦,在“二戰(zhàn)”及其后帶領(lǐng)后代子孫勤于勞動(dòng)、積極生活、樂于助人的故事,來歌頌友情、親情、愛情,歌頌勤勞、堅(jiān)忍、善良、忠誠等崇高的品質(zhì)。
方方蛋外國兒童文學(xué)館:別擔(dān)心,我的朋友 (榮獲俄羅斯《各民族友誼》雜志金獎(jiǎng)) 節(jié)選
《別擔(dān)心 我的朋友/方方蛋外國兒童文學(xué)館》: 很久很久以來,我把祖母的光輝形象想象成我兒時(shí)的父親、母親、忠實(shí)的朋友和睿智的導(dǎo)師。在我們的語言里稱祖母為達(dá)瓦尼。 只要天氣剛變冷結(jié)凍,祖母和我就把其他的活兒放在一邊,開始編結(jié)樹皮鞋(也譯作草鞋)。好像是為了編結(jié)得更快一點(diǎn),為了讓雙手動(dòng)作更靈便點(diǎn),我們用鮮嫩的椴樹內(nèi)皮每人先給自己編一雙。然后夜以繼日地努力工作,將編好的鞋子分贈(zèng)給親朋好友、鄰居。整個(gè)紐那爾列村的人都能穿上了。紐那爾列的意思就是手藝人村(俄語叫作列緬斯良卡村)。村里住著手藝人。 人們常會(huì)說做某事不復(fù)雜,簡單得跟編樹皮鞋一般。其實(shí)這可是一件細(xì)致的活兒,要把樹皮編成鞋嘛!沒有熟練的技巧,編成的鞋也套不進(jìn)鞋楦的,而且雙手還會(huì)磨起泡來。不管怎么樣,我還是要對你說,這活兒干起來還是叫人感到非常愉快的。這需要多么靈活的構(gòu)思和技能啊!這一雙樹皮鞋,如同人一樣,面目各不相同:有的垂頭喪氣,有的心情愉快,活潑好動(dòng)。我不知道,也許這取決于刮下內(nèi)皮的那棵樹吧,因?yàn)樗旧砭褪菢泛呛堑摹! ∮袝r(shí)編好了的樹皮鞋簡直就像古老童話中的洋娃娃。它那椴樹的臉兒在你的手中微笑,抖動(dòng)著,好像請求讓它跳舞一般。而當(dāng)它被主人穿在腳上時(shí),那會(huì)是怎樣呢?我總是把它們編成各種各樣的。我覺得這樣更有趣味。我甚至對自己說,我面前不是一雙雙樹皮鞋,而是有生命的東西。每編織完一雙鞋,我就把它排列放好,開始同它說話,開玩笑。而它們擠眼睛,我仿佛感到它們也向我做鬼臉,伸舌頭。*漂亮的編得*好的樹皮鞋在我面前活像羞羞答答的小姑娘。我欣賞它。有時(shí)竟不敢相信這是出自我手中的活兒,我高興得直想跳舞。 我和我的達(dá)瓦尼就這樣整個(gè)冬天坐在家中的爐火旁編織她說的“皇帝的鞋子”。我們有.許多活兒要干。不知不覺中冬天即將過去,窗外沉重的水珠滴在土臺(tái)上,擊得粉碎。看來可以讓彎曲的背部休息休息,聊聊天了。但是那時(shí)候日子挺難過,前方在打仗。我們整天勞作,天也越來越長…… 從鞋楦(制鞋時(shí)所用的模型,多用木頭做成)上取下的樹皮鞋發(fā)出蜂蜜、林中馬林果和青草的香味。達(dá)瓦尼輕輕地敲打鞋楦,放在椅子邊上擠壓,然后遞給我說: “孫兒,我的飛毛腿,到薩耶斯基內(nèi)依家去,讓他們高興高興,你知道他們的近況……” 是的,我知道。這是本地區(qū)有名的鞋匠的家。他家做的平底軟皮鞋在我們地區(qū)之外也很有名氣。而現(xiàn)在在自己的農(nóng)舍里卻找不出一雙結(jié)實(shí)的鞋。他們家有七個(gè)孩子,一個(gè)比一個(gè)小。祖母告訴我,孩子們的母親塔斯基里亞整日在農(nóng)場中干活。一家之主、巧手鞋匠哈菲茲大叔在*近寄回的一封信中說他上前線了。已經(jīng)好幾個(gè)月了,一點(diǎn)音訊也沒有。 列緬斯良卡村沒有遭到轟炸,但戰(zhàn)斗的回聲卻能聽見。上星期一連送到村里好幾封陣亡者通知書。我們的郵遞員、本地區(qū)頭號(hào)美人瓦斯費(fèi)亞,以前她是每個(gè)家庭都?xì)g迎的客人,而現(xiàn)在人們都躲著她,就是請她進(jìn)屋也小心翼翼,生怕帶來不幸的消息。只要瓦斯費(fèi)亞帶著沉重的郵袋在誰家的門前停下,那家人的心就緊縮起來。 ……
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
中國歷史的瞬間
- >
二體千字文
- >
月亮虎
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
唐代進(jìn)士錄