預(yù)估到手價是按參與促銷活動、以最優(yōu)惠的購買方案計算出的價格(不含優(yōu)惠券部分),僅供參考,未必等同于實(shí)際到手價。
-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
經(jīng)典名著大家名譯:愛麗絲漫游奇境 (素質(zhì)版) 版權(quán)信息
- ISBN:9787100116930
- 條形碼:9787100116930 ; 978-7-100-11693-0
- 裝幀:75g膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
經(jīng)典名著大家名譯:愛麗絲漫游奇境 (素質(zhì)版) 本書特色
《愛麗絲漫游奇境》是一部被公認(rèn)為世界兒童文學(xué)經(jīng)典的童話,由于其中豐富的想象力和種種隱喻,不但深受各代兒童歡迎,也被視為一部嚴(yán)肅的文學(xué)作品。故事講述了一個叫愛麗絲的小女孩,在夢中追逐一只兔子而掉進(jìn)了兔子洞,開始了漫長而驚險的旅行,直到*后與撲克牌王后、國王發(fā)生頂撞,急得大叫一聲,才大夢醒來。這部童話以神奇的幻想,風(fēng)趣的幽默,昂然的詩情,突破了西歐傳統(tǒng)兒童文學(xué)道德說教的刻板公式,此后被翻譯成多種文字,走遍了全世界。
經(jīng)典名著大家名譯:愛麗絲漫游奇境 (素質(zhì)版) 內(nèi)容簡介
該套叢書精選國外文學(xué)經(jīng)典,由著名翻譯家宋兆霖、李玉民等傾力翻譯,打造出這部既保留外國文學(xué)特色,又適合國內(nèi)青少年讀者閱讀的經(jīng)典名著,力圖為青少年帶來一場別開生面的外國文學(xué)盛宴,在注重閱讀習(xí)慣培養(yǎng)、閱讀方法掌握的同時,也能夠汲取精華,不斷的提升和強(qiáng)大自己。
為了實(shí)現(xiàn)這一宗旨,該叢書還根據(jù)青少年閱讀的規(guī)律和習(xí)慣,給青少年名著閱讀提出了明確的規(guī)劃方向,旨在進(jìn)行深閱讀,以及有意義、有規(guī)律可循的價值閱讀。諸如經(jīng)典閱讀中的《魯濱遜漂流記》《鋼鐵是怎樣煉成的》《名人傳》等著作,本叢書在有針對性地給出具體的時間規(guī)劃和閱讀方法建議的同時,還*直接地探討“什么是人”以及“人可以是什么”等自我價值、人生意義的主題,它對一個人樹立正確的人生觀與價值觀,具有十分深遠(yuǎn)的影響。另外,借助經(jīng)典名著的價值閱讀,還可以培養(yǎng)青少年愛國、敬業(yè)、誠信、友善、愛心、專注、勤儉、堅韌、自信、自立、勇敢等一生受用的優(yōu)秀品質(zhì),使名著閱讀真正回歸自我成長與素質(zhì)提升本身。這也是該套叢書的主要價值體現(xiàn)。
該套叢書得到了教育界和文學(xué)界的高度重視和大力支持。中國教育協(xié)會副會長,新教育實(shí)驗(yàn)發(fā)起人朱永新作序,十余位教育專家審定,多位文學(xué)家以及著名評論家對該叢書給予厚望并為之寄語。
經(jīng)典名著大家名譯:愛麗絲漫游奇境 (素質(zhì)版) 目錄
卷首詩
**章掉下兔子洞
第二章淚水池
第三章競選指導(dǎo)委員會的競賽和一個長篇故事
第四章大白兔派來一位小壁兒
第五章毛毛蟲的忠告
第六章豬娃和胡椒
第七章瘋狂的午茶會
第八章王后的槌球場
第九章假海龜?shù)墓适?br>第十章龍蝦四對方陣舞
第十一章誰偷了水果餡餅
第十二章愛麗絲的證詞
......
經(jīng)典名著大家名譯:愛麗絲漫游奇境 (素質(zhì)版) 相關(guān)資料
任何一個夢想都有可能因?yàn)樽x書而產(chǎn)生,而實(shí)現(xiàn)一個夢想也必須借助讀書來實(shí)現(xiàn)。
——諾貝爾文學(xué)獎得主 莫言
經(jīng)典的意義在于其中凝結(jié)了人類的共通經(jīng)驗(yàn),*的經(jīng)典就尤其具有普適性。商務(wù)印書館從來看重經(jīng)典圖書的價值意義,這套經(jīng)典譯著的出版,是中國的文學(xué)讀家莫大的福分。
——同濟(jì)大學(xué)中文系教授、著名作家 馬原
這些書之所以被稱為經(jīng)典,乃是它可以chaoyue時間、年齡、語言和族群而成為人類心靈成長的營養(yǎng)。商務(wù)印書館是信譽(yù)極好的出版機(jī)構(gòu),相信這套書能帶給讀者莫大的閱讀驚喜。
——湖北省作家協(xié)會主席、著名作家 方方
對文學(xué)我懷著感恩之心,在我人生重要的時刻讀了這些偉大的作品,當(dāng)我開出我自己的花朵才意識到我們被嫁接到那棵偉大的生命之樹上,這些偉大的作品對我的心靈是一種照料,有時候也是一種校正。
——中國人民大學(xué)教授、著名詩人 王家新
經(jīng)典名著大家名譯:愛麗絲漫游奇境 (素質(zhì)版) 作者簡介
劉易斯 卡羅爾(1832—1898), 英國數(shù)學(xué)家。他因有嚴(yán)重的口吃,故而不善與人交往,但他興趣廣泛,對小說、詩歌、邏輯學(xué)都頗有造詣。《愛麗絲漫游奇境》是他興之所至,給友人立德爾的女兒愛麗絲所講的故事,于1865年正式出版。后來又寫了一部姊妹篇,叫《愛麗絲鏡中奇遇記》,并與《愛麗絲漫游奇境》一起風(fēng)行于世。
吳鈞陶,曾任上海翻譯家協(xié)會理事,1990年加入中國作家協(xié)會。主要譯作有狄更斯的《圣誕故事集》,斯蒂文森的《錯箱記》,以及《愛麗絲漫游奇境》《馬克 吐溫十九卷集》等。
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
山海經(jīng)
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
李白與唐代文化
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
回憶愛瑪儂