-
>
東洋鏡:京華舊影
-
>
東洋鏡:嵩山少林寺舊影
-
>
東洋鏡:晚清雜觀
-
>
關中木雕
-
>
國博日歷2024年禮盒版
-
>
中國書法一本通
-
>
中國美術8000年
藝術哲學-傅雷譯品典藏插圖版 版權信息
- ISBN:9787539658407
- 條形碼:9787539658407 ; 978-7-5396-5840-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
藝術哲學-傅雷譯品典藏插圖版 本書特色
《傅雷譯文集》(15卷),僅以譯文集書名就刊行43000套,這是后人難以逾越的兩個出版高峰。 安徽文藝出版社為紀念傅雷先生逝世50周年、《傅雷譯文集》出版35周年,精心打造《傅雷譯品典藏》(插圖版)。 傅譯《約翰.克利斯朵夫》是文學翻譯界拔地而起的一座豐碑,傅譯巴爾扎克《人間喜劇》則使傅雷成為了巴爾扎克在中國的代言人。不幸的是,這位中國代言人翻譯完巴氏之《幻滅》,竟成為傅譯的絕唱,傅雷的“幻滅”!蹲g品典藏》以九卷之篇幅收錄巴爾扎克8部作品和羅曼羅蘭的2部作品。*后一卷,丹納的《藝術哲學》,傅雷一生鍾愛之書。
藝術哲學-傅雷譯品典藏插圖版 內容簡介
《傅雷譯品典藏插圖版:藝術哲學》系法國史學家兼批評家丹納的名著,由著名翻譯家傅雷譯出。 《傅雷譯品典藏插圖版:藝術哲學》包括《藝術品的本質及其產生》《意大利文藝復興時期的繪畫》《尼德蘭的繪畫》《希臘的雕塑》和《藝術中的理想》等五個部分。作者從種族、環境、時代三原則出發,全面論述歐洲藝術,以實際事例說明偉大的藝術家不是孤立的,而是他所出身的種族、他所成長的環境和他所經歷的時代全面影響的結果。
藝術哲學-傅雷譯品典藏插圖版 目錄
譯者序
序
**編 藝術品的本質及其產生
**章 藝術品的本質
第二章 藝術品的產生
第二編 意大利文藝復興期的繪畫
**章 意大利繪畫的特征
第二章 基本形勢
第三章 次要形勢
第四章 次要形勢(續)
第五章 次要形勢(續)
第六章 次要形勢(續)
第三編 尼德蘭的繪畫
**章 永久原因
第二章 歷史時期
第四編 希臘的雕塑
**章 種族
第二章 時代
第三章 制度
第五編 藝術中的理想
**章 理想的種類與登記
第二章 特征重要的程度
第三章 特征有益的程度
第四章 效果集中的程度
人名譯名原名對照表
藝術哲學-傅雷譯品典藏插圖版 作者簡介
傅雷(1908-1966),我國著名文學翻譯家、文藝評論家。一生譯著宏富,譯文以傳神為特色,更兼行文流暢,用字豐富,工于色彩變化,形成享譽譯壇的傅譯特色。主要翻譯羅曼.羅蘭、巴爾扎克、丹納、服爾德、梅里美等法國名家名作,尤以《高老頭》《約翰.克利斯朵夫》《藝術哲學》等譯作著名,計三十四部,約五百萬言,全部收錄于《傅雷譯文集》。一百余萬言的文學、美術、音樂等著述收錄于《傅雷文集》。傅雷先生為人坦蕩,稟性剛毅,初期受迫害,于一九六六年九月三日凌晨,與夫人朱梅馥雙雙憤而棄世,悲壯的走完了一生。身后由次子傅敏選編出版的《傅雷家書》,則是他性情中的文字,不經意的筆墨,不為發表而創作。新讀者大多通過家書才認識傅雷,甚至把書信家傅雷置于翻譯家傅雷之上。
- >
我從未如此眷戀人間
- >
經典常談
- >
姑媽的寶刀
- >
史學評論
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
回憶愛瑪儂
- >
巴金-再思錄