-
>
東洋鏡:京華舊影
-
>
東洋鏡:嵩山少林寺舊影
-
>
東洋鏡:晚清雜觀
-
>
關中木雕
-
>
國博日歷2024年禮盒版
-
>
中國書法一本通
-
>
中國美術8000年
蘇聯版畫集 版權信息
- ISBN:9787310052899
- 條形碼:9787310052899 ; 978-7-310-05289-9
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
蘇聯版畫集 本書特色
《蘇聯版畫集》是魯迅應趙家璧之邀而編選的一部版畫作品集。
對于蘇聯的版畫,魯迅是極為看重的。他或是從日本出版的蘇聯讀物上翻印,或是通過友朋從國外購入,或舉辦展覽,或編印畫集,其目的在于向處在黑暗中的中國介紹蘇聯的藝術成就和社會狀況,促進國人的進步。
這部經過魯迅編選的《蘇聯版畫集》,*終收錄版畫作品172幅,書前除魯迅的序言外,還有趙家璧翻譯的《蘇聯的版畫》長文。
魯迅是中國新興木刻運動的導師,他曾經編印了十余種關于版畫的書籍,這本《蘇聯版畫集》可以稱之為他在版畫方面編選的*后一本集子。
這部版畫集在當時以精裝和平裝兩種形式出版,在中國藝術界產生了很大的影響,對于尚在成長中的中國木刻運動給予了極大的支持。
《蘇聯版畫集》出版剛滿一年,就發生的震驚中外的“八一三”淞滬抗戰,良友圖書公司遭受重大損失。《蘇聯版畫集》的銅版和存書全部毀于戰火。直到抗戰勝利后,與良友出版公司有著血脈聯系的晨光出版公司才在1949年重印了這部畫集,書前增加了趙家璧寫的《出版者言》。1950年11月,晨光出版公司又再版了這部版畫集,可見其影響之大,銷路之廣。
從1936年的初版到如今,80年的時間過去了,翻讀欣賞這部版畫集,仍令人感到激動。那細膩的線條,巧妙的構圖,逼真的形象,深遠的意境以及強烈的質感,就是今天看起來,也仍然毫不過時,也依然有著震撼力和感染力。這部畫集和《新俄畫選》、《引玉集》一樣,對于中國新生的美術運動,尤其是對于青年版畫工作者,曾經發揮了重大的作用,由此,我們也愈加感到魯迅先生眼光的獨特和思想的深邃。
經典的魅力就在于此。
蘇聯版畫集 內容簡介
本書收錄的內容包括: 但丁名著《新生》插畫之一、但丁名著《新生》插畫之二、但丁名著《新生》插畫之三、《梅里美集》封面之一、《梅里美集》封面之二、《梅里美集》插圖之一等。
蘇聯版畫集 目錄
蘇聯版畫集 相關資料
以叢刊的形式將魯迅先生編輯的版畫作品集中出版,并非一般意義上的原版影印,而是借此機會對原書進行必要的校勘和訂正。
在校訂該書的過程中,主要做了如下幾項工作:
首先,改正了原版中的誤排,如改“書藉”為“書籍”;“部份”為“部分”等;
其次,按照現行的編輯規范,將外文書名改排為斜體;
第三,原書中涉及的書名均加書名號;
第四,刪去了原版中的衍字;
第五,因原書尺寸較小,如繆爾赫潑脫所作《內戰史》插圖、密德羅辛所作《列寧格勒中央文化休息園》、伊凡·潘夫洛夫所作《考洛娜工廠突擊工人塞斯洛夫》等均為臥排,本書改為正排;
第六,原書中人名或物名與現在通行譯法不盡相同,如“史太林”現譯為“斯大林”,“思凡特洛夫”通譯“斯維爾德洛夫”,“柴霍夫”通譯為“契訶夫”,“梭洛各夫”通譯“肖洛霍夫”,“妥思托也夫斯基”通譯“陀思妥耶夫斯基”,“阿夫洛拉軍艦”通譯為“阿芙洛爾巡洋艦”,“巴古”通譯“巴庫”等,為保持原貌,不做更動。
原書為右翻頁,為了方便讀者,此次重印,改為左翻頁,編排次序不變。
蘇聯版畫集 作者簡介
劉運峰, 1963年4月出生,河北省束鹿縣(今辛集市)人。畢業于南開大學,法學博士。現任南開大學文學院教授、博士生導師。系中國魯迅研究會理事、全國出版專業學位研究生教育指導委員會委員、中國新聞傳播學會編輯出版學分會副會長、中國書法家協會會員、天津市書法家協會學術委員會副主任、天津市新聞工作者協會理事、天津市解放區文學研究會副會長。
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
唐代進士錄
- >
史學評論
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
李白與唐代文化
- >
經典常談