-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
我生命中的世界名人 版權(quán)信息
- ISBN:9787119102306
- 條形碼:9787119102306 ; 978-7-119-10230-6
- 裝幀:暫無
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
我生命中的世界名人 本書特色
《我生命中的世界名人》是文化部資深法文翻譯劉秉文女士回憶自己生命中的世界名人。 本書分為五章,收錄了《永遠的關(guān)懷和幫助》《每當(dāng)我拿起外文字典》《我作為一個中國人感到無限的自豪》《難忘的文藝晚會》《巴金的為人》《遠方的賀信》《懷念作家部長夏衍》等散文作品。
我生命中的世界名人 內(nèi)容簡介
1978年,為了家庭團聚,我調(diào)到了上海市外辦。在那里工作期間,我有幸結(jié)識了中國文壇的泰斗巴金。八十年代初,巴老多次積極鼓勵我,通過文學(xué)翻譯,率先向中國介紹當(dāng)代的法國文學(xué)。1984年秋,我應(yīng)邀來法國進修。此后,十四年間,他用顫抖的手、燃燒的心給我寫了十幾封信。每次我回國,他都帶病接見我,給我贈送自己的著作,并親筆簽名。可以坦率地說,巴老的這些談話,信件以及他晚年的作品,促使我在巴黎三大選擇了比較文學(xué)的專業(yè),走上了文學(xué)研究的道路。1985年,我在法國定居。此后,又得到不少法國朋友的支持。是他們幫助我結(jié)識了法蘭西第1位女院士瑪·尤瑟納爾、法蘭西終身大使馬納克,以及彼·讓·雷米院士。這些名人又幫助我獲得了法國政府的獎學(xué)金。以此,我才完成了《尤瑟納爾的東方小說集的類比技巧》(法文84頁)和《巴金與法國》(法文516頁)這兩部論文;從而分別獲得了法國語言學(xué)準博士學(xué)位和法國比較文學(xué)的博士學(xué)位。如果說我在外事翻譯工作中,在文學(xué)翻譯和研究中,取得了較大的成績,得到了人們的稱贊,這是和周恩來總理,以及上述那些中外的世界名人的支持和幫助分不開的。這就是我寫作這本散文集《我生命中的世界名人》的緣由。懷著一顆赤誠的心,作者謹以《我生命中的世界名人》,獻給我生命中的世界名人。是他們的人格、品德和著作,深深地銘刻在我的生活軌跡上。愿讀者也能分享文中所記載的那些刻骨銘心的記憶。
我生命中的世界名人 目錄
天賜良機
——記周恩來總理對我的**次談話
永遠的關(guān)懷和幫助
高山仰止
——二十世紀的兩大偉人同時出現(xiàn)在接待大廳
周恩來總理和阿貝爾·岡斯(上)
周恩來總理和阿貝爾·岡斯(下)
岡斯和我們一起度過了一個偉大的日子
周恩來總理在“文革”的動亂中保護了我們
疾風(fēng)暴雨中巋然屹立的偉人:周恩來總理
——1973年秋兩次接待國賓
超強的工作剛強的毅力
每當(dāng)我拿起外文字典
周恩來總理和鄧穎超模范夫妻的合影
第二章 周恩來總理指導(dǎo)我們訪問非洲
“當(dāng)天空布滿陰云的時候,是中國伸出了援助的手”
我作為一個中國人感到無限的自豪
幾內(nèi)亞的傳奇人物
——幾內(nèi)亞共和國**任總統(tǒng)塞古·杜爾
難忘的文藝晚會
“中國人、中國人!周恩來、周恩來!”
毛里塔尼亞外長的家宴
第三章 追思陳毅外長
陳毅外長、兼北外的榮譽校長談“紅與專”
陳毅外長邀請我跳舞
*后一次見面
——電梯里短暫的對話
為什么人們永遠緬懷陳毅外長?
第四章 回憶中國文學(xué)泰斗巴金
巴金對我說(一)
巴金對我說(二)
顫抖的手燃燒的心
巴金的為人
遠方的賀信
巴金——一顆永不隕落的星辰
“她是我的一位朋友”
新世紀與巴金文學(xué)研究
——致第五屆巴金文學(xué)國際研討會
巴金開創(chuàng)了中法比較文學(xué)的先河
——紀念巴金誕辰110周年
第五章 紀念其他的世界名人
綠色穹頂下的一枝奇葩
——憶法蘭西學(xué)院**位女院士瑪·尤瑟娜爾
法中友誼的偉大使者
——懷念馬納克大使
懷念作家部長夏衍
人生苦短
——悼念法蘭西院士彼·讓·雷米先生
難忘的曾濤大使
緬懷陳荒煤副部長
黃山老人走了
——懷念中國著名的畫家劉海粟及其夫人夏伊喬
代后序
親愛的祖國,我永遠是您的孩子
我生命中的世界名人 節(jié)選
《我生命中的世界名人》: 周恩來常年累月超負荷地工作。他的責(zé)任心之強,工作量之大,效率之高,在世界上是罕見的。他擔(dān)任中華人民共和國的總理長達26年之久。“文革”動亂之前,他每天平均工作12個小時,實際上只能休息五六個小時。1966年5月,全國爆發(fā)了“文化大革命”以后,從中央到地方,黨政軍領(lǐng)導(dǎo)紛紛被打倒。林彪、康生、陳伯達,以及江青為首的“四人幫”在全國掀起了無政府主義的歇斯底里。中央政治局的常委劉少奇、鄧小平,以及彭真等同志先后被打倒。周總理的左右手,即國務(wù)院的副總理也相繼下臺。建國十七年來,中華人民共和國的大廈**次出現(xiàn)了動搖。國家的日常工作全部壓在周總理一個人身上,使得他“無處不在,無事不管”。“文革”當(dāng)中,周總理每天平均工作達16個小時,有時甚至達到18個小時。他經(jīng)常只能睡三四個小時。他苦撐危局,管理六億人口的大國,持續(xù)時間長達十年之久,保證了國民經(jīng)濟的基本運轉(zhuǎn)。他的功德感天動地,獲得了全世界一切有良知的人的敬佩。 周總理說過:“我的時間不是我個人的,是屬于黨的,屬于人民的。”他真正做到了時時刻刻為人民服務(wù)。每當(dāng)我們想起他生命的*后幾年,想起他精神上遭受“四人幫”的打擊,身體上遭受癌癥的折磨,我們就心疼不已。早在1972年5月,醫(yī)學(xué)專家吳階平就發(fā)現(xiàn)了他患有膀胱癌。從1973年1月開始,他多次血尿,其痛苦可想而知。1974年5月,周總理病重,不得不住進了305醫(yī)院。此后,他接受了大大小小的手術(shù)不計其數(shù)。他以驚人的毅力和頑強的忍耐,與絕癥帶來的疼痛做了不懈的斗爭,直到生命的*后一息。盡管重病纏身,他仍然堅持國家的領(lǐng)導(dǎo)工作,絲毫沒有放松。根據(jù)有關(guān)同志的統(tǒng)計,在此期間,他同中央負責(zé)同志的談話達161次,同中央部門的談話達55次。他還強打精神出面接待外賓達63次。在醫(yī)院內(nèi)召開各種會議20次,甚至還出院開會20次。這樣超負荷的工作,即使身體健康的青年人都難以承受,更何況像他這樣身患癌癥的老人了。上面短短的幾行數(shù)字,念起來那么迅速,但是在這些數(shù)字的背后,是周總理承受的巨大的疼痛,是他備受折磨的忍耐,是他為國為民無私的奉獻。他鞠躬盡瘁,死而后己。他把所有的傷痛都留在了自己的身上,把所有的愛心留給了中國人民。 鄧小平說過,“周總理的一生是勤勤懇懇,任勞任怨工作的人。他一天的工作時間超過12個小時。有時甚至16個小時,一生如此,”…陳云同志說:“沒有周恩來同志,‘文化大革命’的后果不堪設(shè)想。”葉劍英同志說:“在極其復(fù)雜和困難的條件下,周恩來同志同林彪、‘四人幫’進行了長期的、艱苦卓絕的斗爭。” ……
我生命中的世界名人 作者簡介
劉秉文,法國比較文學(xué)博士翻譯家。 河北邢臺人。1961年畢業(yè)于北京外國語學(xué)院法語系,曾長期擔(dān)任文化部官方法文翻譯,見證了中法外交史上的諸多大事。多年來,她筆耕不輟,翻譯了幾百萬字的文學(xué)作品。60年代,她翻譯的影片《半夜雞叫》榮獲法國戛納電影節(jié)的佳美術(shù)片獎;80年代,她率先向中國介紹了尤瑟納爾和薩特等法國大作家;她領(lǐng)銜翻譯的法國名著《艾蒂安》,在國內(nèi)發(fā)行了36萬余份。1984年前往法國進修。1985年和1992年,先后完成7《尤瑟納爾東方小說集的類比技巧》和《巴金與法國》兩部論文,因此獲得法國語言學(xué)的準博士學(xué)位和法國比較文學(xué)的博士學(xué)位。2002年,在巴黎索邦第1大學(xué)開創(chuàng)了中文課,連續(xù)任教8年,直到2010年退休。此后,她繼續(xù)文學(xué)創(chuàng)作。
- >
自卑與超越
- >
二體千字文
- >
巴金-再思錄
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
莉莉和章魚
- >
我從未如此眷戀人間
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
煙與鏡