-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
THE DREAMS OF CHILDREN IN KHAM-康巴少年的夢 版權信息
- ISBN:9787510461019
- 條形碼:9787510461019 ; 978-7-5104-6101-9
- 裝幀:一般銅版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
THE DREAMS OF CHILDREN IN KHAM-康巴少年的夢 本書特色
這是一本圖文并茂的散文書,作者是一對“90后”夫妻。他們在西藏康巴地區的支教過程中拍攝了大量照片,并寫下了許多散文和詩歌。這些抓拍的瞬間很真實,文字與照片的內容緊密相聯,語言簡練,富有深情,充滿力量。
這本書內容豐富,從不同的角度記錄了康巴山區的孩童生活:被父母拋棄的孩子得到了老師無私的愛;學生穿的衣服很破很臟,但他們幫老師掃地、洗衣服、洗碗,真的很淳樸;學生玩的時候弄傷了,那傷口老師看得心驚肉跳,可他們哭一會兒就沒事了,很勇敢;他們不懂太多痛苦、傷心,而是一直保持著快樂……這就是作者想表達的:在艱苦的環境中,摒棄怨天尤人,堅強勇敢地活著!
另外,作者也展現了當地藏人的獨特生活,和他們在藏區支教的這些日子里得到的不同于大部分同齡年輕人的獨特的心靈感受和思想。翻開本書,這個神奇的地方將帶給你強烈的震撼。
這是一本圖文并茂的散文書,作者是一對“90后”夫妻。他們在西藏康巴地區的支教過程中拍攝了大量照片,并寫下了許多散文和詩歌。這些抓拍的瞬間很真實,文字與照片的內容緊密相聯,語言簡練,富有深情,充滿力量。
這本書內容豐富,從不同的角度記錄了康巴山區的孩童生活:被父母拋棄的孩子得到了老師無私的愛;學生穿的衣服很破很臟,但他們幫老師掃地、洗衣服、洗碗,真的很淳樸;學生玩的時候弄傷了,那傷口老師看得心驚肉跳,可他們哭一會兒就沒事了,很勇敢;他們不懂太多痛苦、傷心,而是一直保持著快樂……這就是作者想表達的:在艱苦的環境中,摒棄怨天尤人,堅強勇敢地活著!
另外,作者也展現了當地藏人的獨特生活,和他們在藏區支教的這些日子里得到的不同于大部分同齡年輕人的獨特的心靈感受和思想。翻開本書,這個神奇的地方將帶給你強烈的震撼。
This book consists of prose and photos. The authors are a couple
born in the 1990s. While volunteer teaching in Kangba, Tibet, they wrote a
great deal of prose and poetry, and took many photos. The snapshots, closely
related to the prose, capture their reality. Their language is succinct,
affectionate, and powerful.
This book is informative, thoroughly describing the lives of Kangba
children from various angles, including: The child who was deserted by her
parents received love from the teachers; the students wore shabby clothes, but
were simple and honest, helping their teachers sweep the floor, and wash
clothes and dishes; when they were seriously hurt while playing, which terribly
frightened the teachers, they just cried for a while and then felt all right,
very brave indeed; they were not so much aware of pain and grief, but were
always optimistic and happy; under harsh conditions, they didn’t complain, but
lived sturdily and bravely!
The authors depict the unique life of Tibetans and communicate their
own feelings and thoughts, distinct from those of their peers, which they
experienced while volunteer teaching in the Tibetan region. Open the book and
you will be thrilled by this magical place.
THE DREAMS OF CHILDREN IN KHAM-康巴少年的夢 內容簡介
這本書里有:
絕美的風景照片
天真淳樸的孩童的抓拍瞬間
感人的支教故事
蘊意豐富的詩歌
支教生活的真實體現
康巴人的生活與文化揭秘
一對“90后”小夫妻筆與鏡頭下的康巴少年及他們的夢想
-The vivid real volunteer teaching life.
-The secret life and culture of the Tibetans.
-The stories and snapshots of Tibetan youth.
All told by a young couple born in the 1990s.
當年一位懵懂的大學生麗君毅然帶著大學生隊伍騎自行車到北京,在路上遇到現在的愛人小龍。后來他們到西藏支教,幫助那里的孩子籌集書籍和衣服,甚至還感召了一些老師一塊前往支教,傳承這份愛。他們這樣的人生很充實,他們這樣的故事值得我們去品讀。
這本書里有:
絕美的風景照片
天真淳樸的孩童的抓拍瞬間
感人的支教故事
蘊意豐富的詩歌
支教生活的真實體現
康巴人的生活與文化揭秘
一對“90后”小夫妻筆與鏡頭下的康巴少年及他們的夢想
-The vivid real volunteer teaching life.
-The secret life and culture of theTibetans.
-The stories and snapshots of Tibetanyouth.
All told by a young couple born in the1990s.
當年一位懵懂的大學生麗君毅然帶著大學生隊伍騎自行車到北京,在路上遇到現在的愛人小龍。后來他們到西藏支教,幫助那里的孩子籌集書籍和衣服,甚至還感召了一些老師一塊前往支教,傳承這份愛。他們這樣的人生很充實,他們這樣的故事值得我們去品讀。
——北京奧運會、廣州亞運會火炬手王衛
Innocentand naive, Lijun cycled over 1,500 kilometers to Beijing with a group ofuniversity students. On the way, she met Xiaolong, her husband now. Laterthey traveled to Tibet to volunteer teach, helping children there collectbooks and clothes. They even encouraged other teachers to volunteer teachwith them to pass this love from one group to another. They have foundfulfillment in their lives and their stories are worthy of reading and appreciation.
— WANG Wei, Torchbearer of Beijing OlympicGames and Guangzhou Asian Games
從一個“迷失”少年的出走,到一個成熟男人的回歸,流浪是對青春的一場救贖,也是少年實現蛻變的一場成人禮。在旅行中,收獲自我,收獲愛情,收獲夢想和事業。作為一個充滿人文關懷的旅人,公益終將成為旅行的歸宿。公益與旅行的結合,讓小龍和麗君在自己完成蛻變的同時,也為大山里的兒童打開了夢想的天窗。
——“為愛遠征”公益組織創始人獅子(胡鵬)
Froma “lost” teenager who fled home to a mature man who returned, roving, toXiaolong, was redemption for youth and a coming-of-age ceremony forgrowing-up. During his journey, Xiaolong gained personal experience, foundlove, realized his dream, and achieved success. As a traveler filled withhumanistic concern, public charity work will become his destiny. Thiscombination of travel and public charity not only brought change to Xiaolongand Lijun in reaching maturity, but also opened a skylight of dreams forchildren in mountainous areas.
— Lion (HU Peng), Founder of the publiccharity organization Expedition for Love
這本書讓我感覺非常親切,仿佛自己重回在西藏支教的那一年。西藏的山、西藏的水、西藏的人、西藏的事、西藏的情……都是這本書里讓我們產生共鳴的地方。這本書用平實質樸的文字和平凡鮮活的圖片,向我們展示了青藏高原的風貌和生活,也道出了“康巴少年的夢”。我想,只有曾經去西藏支教服務過的人,才能真正體會這種感覺——那里的發展需要人才,而對孩子的教育就是對未來發展*的負責。所以,我十分敬佩作者能在高原進行長時間的支教行動!我會把這本書推薦給更多的師弟師妹,也希望有更多的青年人一起努力,為西部發展奉獻力量。*后,唯愿每個西藏孩子,都能夠開心快樂地成長,實現夢想。
——中山大學第十一屆研究生支教團隊長何金鵬
I found that this book is very close tome as it brings me back to the year I volunteer taught in Tibet, wheremountains, water, people, stories, and affection all resonate with ourfeelings. Using simple language and vivid pictures, this book presents thefeatures and life of the Qinghai-Tibetan Plateau and “The Dreams of Youth inKangba”. Only those who served as volunteer teachers can have a fullunderstanding of this. Talents are desperately needed for development of thearea, and education for children is the priority for development. I thinkhighly of the authors who volunteer teach on the Plateau over long periods oftime! I will recommend this book to more schoolmates in hope that more youthwill join us in contributing to development of China’s western region. I wisheach Tibetan child will grow happily and realize their dreams.
— HE Jinpeng, the team leader of the 11thPostgraduate Volunteer Teaching Team of Sun Yat-sen University
小龍:生于1992年,大二退學創業,失敗后騎單車環游中國18個月,騎行超過2萬公里。“90后”的他是個有故事的人——“一個人穿越塔克拉瑪干沙漠”“冬季單騎新藏線”“幾次發現狼的足跡”“在西藏羊湖搭帳篷寫作”……
麗君:2014年畢業于廣州大學。在大二時一次從廣州到北京的騎行途中,看到人生新的可能,并遇到了真正的愛情。
2015年3月,麗君和小龍通過西藏朋友聯系,到西藏昌都市貢覺縣沙東鄉果麥教學點無償支教。這里是西藏的偏遠山區,缺水缺電斷信號。他們跟70多個孩子成為朋友,給藏民送藥,并且開辦了公益組織——“小龍山區兒童公益”,來盡其所能地幫助這里的孩子和居民們。二人于支教期間舉辦了婚禮。
Xiaolong, born in 1992, left college during his second year. Heinitially started a business, but it failed. Then, he cycled around China for18 months, covering about 20,000 kilometers. Xiaolong crossed the TaklimakanDesert alone; cycled along the Xinjiang-Tibet (No. 219) Expressway in winter,again alone; saw wolves and their traces many times; and pitched his tentbeside the YamdrokTso Lake where he began his writing career.
Lijun, who graduated from Guangzhou University in 2014, cycled toBeijing from Guangzhou during her second year of college, finding newpossibilities in life and true love.
In March 2015, having been introduced by a Tibetan friend toGuomai School of Shadong Township of Gongjue County, Changdu City of theTibet Autonomous Region, Lijun and Xiaolong began volunteer teaching. In thisremote mountainous area that lacks of adequate water, electricity, andcommunication signals, Xiaolong and Lijun became friends with more than 70children. They provided medicine for the Tibetans and, to help the localchildren and Tibetans, established a public charitable organization calledXiaolong Public Charitable Organization for Children of Mountainous Areas.They got married during their volunteer teaching.
“小龍山區兒童公益”聯系方式:
The contact information for the Xiaolong Public CharitableOrganization for Children of Mountainous Areas is:
新浪微博:http://weibo.com/u/1877934427
Sina Microblog: http://weibo.com/u/1877934427
THE DREAMS OF CHILDREN IN KHAM-康巴少年的夢 目錄
THE DREAMS OF CHILDREN IN KHAM-康巴少年的夢 作者簡介
小龍,翻譯出版圖書《光逝》《圖夫航行記》《荊棘和白骨的王國》系列以及《七王圣鑰》系列等。并曾在雜志刊發中長篇譯作《木棍姻緣》《暴風雨之劍》《怒火重燃》等。
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
有舍有得是人生
- >
隨園食單
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
經典常談
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編