-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國(guó)”系列(珍藏版全四冊(cè))
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁?jiǎn)⒊視?shū)
-
>
我的父親母親:民國(guó)大家筆下的父母
意大利簡(jiǎn)史-羅念生全集-第八卷 版權(quán)信息
- ISBN:9787208135000
- 條形碼:9787208135000 ; 978-7-208-13500-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:
意大利簡(jiǎn)史-羅念生全集-第八卷 本書(shū)特色
《意大利簡(jiǎn)史》收集的是羅念生先生翻譯的歐洲小說(shuō)和一部意大利簡(jiǎn)史。哈代小說(shuō)選譯包括《悲慘的德國(guó)驃騎》、《為良心》和《一八零四年的傳說(shuō)》三個(gè)短篇。《傀儡師保爾》是德國(guó)作家施篤謨(theodor storm,1817—1888,一譯施托姆)的一篇頗為有名的小說(shuō),發(fā)表于1874 年。小說(shuō)情節(jié)簡(jiǎn)單、純樸,文字清晰、優(yōu)美。《意大利簡(jiǎn)史(a short history of italy)是“文化大革命”期間從“干校”回北京后, 由羅先生和朱海觀先生應(yīng)商務(wù)印書(shū)館的約請(qǐng)共同翻譯的,于1975 年由商務(wù)印書(shū)館出版。原書(shū)由英國(guó)人艾迪(c. m. ady)和懷特(a. j. whyte)編寫,后由赫德(h.hearder)和韋利(d. p. waley)改編。翻譯時(shí)采用的是劍橋大學(xué)1963 年版(cambridge university press,1963 年)改編本。書(shū)中對(duì)意大利歷史由古代(古羅馬)一直敘述到當(dāng)代,敘述簡(jiǎn)明扼要,是當(dāng)時(shí)商務(wù)印書(shū)館出版的外國(guó)歷史系列叢書(shū)之一部。
意大利簡(jiǎn)史-羅念生全集-第八卷 內(nèi)容簡(jiǎn)介
☆ 一套《羅念生全集》,一座奧林匹斯山。 ☆ 全面完整:《羅念生全集》增訂典藏紀(jì)念版,凡十卷,凡5200頁(yè),全新整理修訂。 ☆ 版本可信:多位資深學(xué)者耗時(shí)十余載,精心編訂,搜求齊備,校勘精當(dāng),體例嚴(yán)明,反映出一代翻譯大師的貢獻(xiàn)原貌。 ☆ 經(jīng)典耐讀: 羅念生先生譯文典雅質(zhì)樸,注文詳盡,選目精當(dāng),凡古希臘文、拉丁文、英文、德文譯出者均為世界文學(xué)經(jīng)典,極具文學(xué)研究?jī)r(jià)值。
意大利簡(jiǎn)史-羅念生全集-第八卷 目錄
意大利簡(jiǎn)史-羅念生全集-第八卷 作者簡(jiǎn)介
羅念生(1904.7.12—1990.4.10),我國(guó)享有世界聲譽(yù)的古希臘文學(xué)學(xué)者、翻譯家,從事古希臘文學(xué)與文字翻譯長(zhǎng)達(dá)六十載,翻譯出版的譯文和專著達(dá)五十余種,四百余萬(wàn)字,成就斐然。他譯出荷馬史詩(shī)《伊利亞特》(與王煥生合譯),古希臘三大悲劇家埃斯庫(kù)羅斯、歐里庇得斯和索福克勒斯的悲劇作品、阿里斯托芬的喜劇作品,以及亞里士多德的《詩(shī)學(xué)》《修辭學(xué)》、《伊索寓言》等多部古希臘經(jīng)典著作,并著有《論古希臘戲劇》《古希臘羅馬文學(xué)作品選》等多部作品,對(duì)古希臘文化在中國(guó)的傳播做出了不可磨滅的貢獻(xiàn)。為獎(jiǎng)掖羅念生先生對(duì)于希臘文化在中國(guó)的傳播所做出的卓越貢獻(xiàn),1987年12月希臘最高文化機(jī)關(guān)雅典科學(xué)院授予其“zui高文學(xué)藝術(shù)獎(jiǎng)”(國(guó)際上僅4人獲此獎(jiǎng))。1988年11月希臘帕恩特奧斯政治和科技大學(xué)授予其“榮譽(yù)博士”稱號(hào)(國(guó)際上僅5人獲此殊榮)。
- >
朝聞道
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
月亮虎