-
>
重慶歷史地圖集
-
>
飛虎隊隊員眼中的中國:昆明 四川 杭州 上海(明信片)
-
>
威尼斯書
-
>
一聽說那島上有貓,我就出發了:日本貓島旅行筆記
-
>
中國分省系列地圖冊:江蘇(2016年全新版)
-
>
生命的邊緣-站在珠穆朗瑪峰之巔
-
>
不一樣的云南
河童雜記本 本書特色
本書如同一份品種豐富的盒飯,在有限的空間里,匯聚了多種多樣的味道,供人品嘗。這里既有旅行的切身感受,又有個人生活中的軼聞趣事,還有河童長時間積累的雜學筆記……如果您是熟悉并且已經喜歡上河童的讀者,不妨看看本書中的“秘訣公開”,按照作者講述的方法,說不定您也能畫出一幅精細的河童風格的俯視圖呢。 本書記錄了作者旅行的切身感受,又有個人生活中的軼聞趣事,還有河童長時間積累的雜學筆記……是一本雜文集。文筆風趣幽默,同時每篇文章中配有多幅照片及素描筆記。
河童雜記本 內容簡介
被稱為“宛如再次來到地球的小王子一樣童心熾烈的人”! 踏訪各地的旅行,大膽試吃的美食、稀奇古怪的收藏……,讓你拍案叫絕! 《河單雜記本》如同一份品種豐富的盒飯,在有限的空問里,匯聚了多種多樣的味道,供人品嘗。這里既有旅行的切身感受,又有個人生活中的軼聞趣事,還有河童長時間積累的雜學筆記……如果您是熟悉并且已經喜歡上河童的讀者,不妨看看本書中的"秘訣公開",按照作者講述的方法,說不定您也能畫出一幅精細的河童風格的俯視圖呢。
河童雜記本 目錄
訪書到北端
神話的舞臺“山陰”
走在舊山陽道上
北國的街道“海野宿”
感受歷史——荷蘭村
城堡賦
“河童式”的海外旅行竅門
馬尼拉的裝潢吉普車
Ⅱ.我為什么叫“河童”
我還是個神戶人
有個叫藤原的“老爺”
“河童”這個名字的由來
雨水導流裝置
老婆嫁來之日
我家教子有方
只想五秒鐘!
后臺的盒飯左手接
我與動物
河童的蠟像始末
Ⅲ.河童雜學筆記
尺寸
漢字
啤酒的泡沫
水
咖喱
飯盒
鑰匙與鎖
地圖
禮儀
磁石
遠近透視圖技法
工具
Ⅳ.秘訣公開
河童式俯視圖的畫法
后記
河童的口味
河童雜記本 相關資料
舞臺設計家的妹尾河童 妹尾河童,讀者第一次接觸他的作品,應該是帶有自傳色彩的作品《少年h》吧。雖然是以小說.隨筆家的身份出現,但妹尾河童的本行其實是舞臺美術設計。1930年出身神戶的妹尾河童,與著名的日本建筑設計師安藤忠雄同樣,都是以自修的方式習得專業領域的一技之長在身。 河童的父母都信仰基督教,與外國人的來往非常頻繁,對小孩的教養也采西方的開放式教育。父親因自己哥哥揮霍敗光f家產,深深體會到「萬貫家財不如一技在身!」因此在十五歲那年離開家鄉廣島,到神戶學做西服。間接受此影響,像父親一般早早自力更生對河童來說似乎是件理所當然的事情,因此放棄從舊學制的中學五年級轉到新學制的高中三年級,在十七歲時踏入美術設計領域。 另一個原因是,河童從小就喜歡畫畫,志愿是成為畫家。但在二次世界大戰結束五個月前的神戶大空襲中,河童的家毀于一旦,父母無力供給他繼續上學,因此他放棄進入美術學校,而選擇了半工半學的道路。 河童在以畫家奧村隼人為首的廣告招牌店開始他第一份工作。這里聚集了幾位畫家,白天接受委托制作招牌,每周有兩個晚上圍著模特兒作畫。對于當時的河童來說,可以持續地畫畫,不啻是一件非常愉快的事情。在招牌店工作約兩年后,河童又經由繪畫的啟蒙恩師小磯良平介紹,進入大阪的「朝日會館劇場」擔任平面設計工作,負責劇場公演的海報、宣傳冊等,連文案都自己動手撰寫。在美術的世界里,不憑資歷、只看作品的好壞,這讓河童充分發揮才華;甚至在二十歲的時候,他以實力取代了主任,負責設計小提琴大師曼紐因戰后首次赴日公演的音樂會海報。 河童人生的轉折點在他二十二歲那年到來。當時日本的歌劇巨星藤原義江看到他所設計的《波希米亞人》海報,很是稱贊。三個月后到大阪時問河童: 「你要不要來東京啊?」 河童居然反問,「您問我要不要去東京,是連住處都要幫我打點?」 結果回答是,「可以啊。來吧。」 這個回答反而讓河童嚇了一大跳。 由此機緣,河童便赴東京發展,住進藤原義江家里,成為幫忙打點雜務的助理,起居與藤原家人一起,受到許多照顧。藤原義江似乎在這個活力十足、狂妄得有點不知天高地厚的年輕人身上看到過往的自己,因此十分投緣。河童同時繼續做平面設計,幫藤原歌劇團畫公演海報。但工作對他來說,簡直像是游樂一般。 從事舞臺設計的契機 這樣過了兩年半,有一天,藤原義江大膽地將歌劇《托斯卡》的舞臺美術設計交由二十四歲的河童全權負責,而公演時間就在兩周后,四天內要看到設計成果。 「您沒頭沒腦說些什么啊!我是搞平面設計的,可不是舞臺設計耶!工作內容完全不一樣嘛!」 「你啊,工作雖然不一樣,可是你喜歡歌劇吧?而且你會畫畫啊。那就試試看吧。機會可不是沒頭沒腦就冒出來的。那些老在抱怨『幸運之神都不降臨我身上』的家伙,其實是自己沒發現近在眼前的機會。人生啊,是會因為一個小小契機就有大大轉變的哪。」 河童原本并沒有打算成為舞臺設計者;但聽到「機會就是沒頭沒腦地來臨」這樣的話,也啞口無言。而且仔細想想,的確很有道理。 但是,忽然找一個完全新手趕鴨子上架,實在也太匪夷所思了。這是有緣由的。 向來負責的舞臺設計師因為一直沒拿到酬勞,終于忍不住拒絕為這次演出設計。理虧的藤原一氣之下說出「你不干就算了」,瀟灑地轉身就走。其實,這是因為劇團已經赤字連連,債臺高筑,才付不出設計費啊。知道是這樣的狀況,就算再怎么沒自信,平時多受照顧的河童怎能袖手不管呢?于是硬著頭皮上陣,三天三夜沒睡,總算在正式公演前完成了恩人所交付的任務。 看到河童的成績,藤原義江十分滿意: 「看吧!要做就可以辦得到嘛!很棒的處女作呀!」 「還真敢說哩!拜托拜托,不要再有第二次了!」 如果失敗了,怎么辦?先前的緊繃一下子松懈,也難怪河童生氣了。 二十歲時在朝日會館劇場幫忙畫舞臺道具的經驗,讓他了解了舞臺美術的設計要領與道具的制作過程;他將之活用,當然還加上天分與努力,初試啼聲就得到傳媒不錯評價,連平日以嚴苛利嘴出名的劇評家都在報紙上多加贊揚。 出乎意料之外的各方肯定,讓他又是不好意思又是高興;優秀的表現連芭蕾、舞臺劇等都接二連三找上他了。結果原本只打算救火一場《托斯卡》的他,當年就設計了五出戲,來年更接了十一出。 但是,年輕的河童并沒有被接踵而來的工作沖昏了頭。他知道舞臺設計是一門深奧的學問,在這之前他并沒有費心鉆研,因此對忽然獲得的掌聲,河童是抱持著疑問的:是不是因為自己年輕好用又便宜,價格只是前輩設計師的四分之一,所以才有這么多案子可接? 雖然恩人藤原義江說, 「催生年輕的舞臺設計者是我的夢想,現在已經實現了!」 但河童心里不免想,真這么覺得,那應該給我多點時間啊! 為了測試自己是否真適合成為一位舞臺美術設計者,他立下了三大工作原則,要求自己三年內皆須遵守。一、設計絕對不超過制作預算。二、不把錢浪費在沒有舞臺效果的設計上。三、設計費只要五千圓即可。但是,三年之后,設計費要漲為三倍。如果三年后接不到舞臺設計的工作,那就表示只是因為「便宜」才有工作的;這樣的話就回到原本平面設計的領域。 沒想到三年后,接到的舞臺美術設計委托并沒有減少。間接肯定了自己實力的河童,開始不顧預算,在提案中放入自己真正想做的東西,設計費也漲高了不少;但還是有制作人陸續上門找他合作。如果你喜歡他的風格,那可是拿他一點辦法也沒有,只好接受。河童也就從此終身以舞臺美術為業。 步入舞臺設計領域至今,除了一鳴驚人的《托斯卡》之外,河童還參與了《塞維亞的理發師》、《卡門》、《小飛俠彼得潘》、《莉莉.瑪蓮》、《雪國》、《欲望街車》、《麥克白》、《唐吉訶德》……,種類遍及歌劇、舞臺劇、音樂劇、芭蕾舞劇,還從富士電視臺開播起便擔任美術設計長達二十年,活動范圍廣泛,而且得到多種獎項肯定。 日本知名的音樂家富田勛這么描述與河童合作的經驗:「與河童先生初次見面是在一九八一年舉辦的神戶港博覽會場。某個展覽館演出木偶劇,我倆分別是該劇的舞臺設計與音效制作。那個會館的音響效果可說是糟糕極了。建筑內部像個倒蓋的碗,聲音會在半球型的空間里胡亂反射,根本沒法子測量和計算音響效果。」 然而,河童先生布置出一座深邃的森林,在樹枝上黏了幾萬片樹葉,當然樹葉是假的。由于茂密的樹葉完全吸收了胡亂反射的雜音,一下子就把最不利的條件給扭轉過來,令人興奮不已,也使我達到經驗中最棒的音效境界。當年的喜悅至今仍然未能忘懷。」 河童甚至還寫了一本《舞臺的表與里》,針對舞臺上的各種面向,例如美術設計、視覺效果、布景、道具、照明、舞臺監督、乃至于劇場的硬件設計與建筑,都以他一貫的風格與表現手法,深入淺出地介紹給一般大眾。 擁有對舞臺的熱愛、對專業技術的嫻熟掌握、豐富經驗與無限的創造力,這就是身為舞臺美術設計家的妹尾河童。 本文轉自妹尾河童官方個人網站 趣味橫生的作家 妹尾河童真的是個有趣極了的作家。相信許多人在去年《窺看歐洲》發行的時候,就已經被他的工筆插圖和妙趣橫生的散文迷倒了。這個人彷佛有著十百倍于常人的精力與好奇心,《河童旅行素描本》是他九○年代雜志連載專欄的結集,延續著三十年前《窺看歐洲》那股累不死的精神,這位今年滿七十歲、以舞臺設計為正職的老家伙,仍舊保持著旺盛無比的好奇心和死纏爛打窮究到底的脾性,實在令人嘆服。 妹尾河童自謂前世「或許是吃河豚而死的吧」,看他堅持要試試是否每種花都能吃,結果吞了一肚子花瓣、腹痛如絞滿地打滾,猶張開沾滿花粉的嘴巴替自己辯解,「河豚說」實在良有以也。我們要是在他這個歲數、還能擁有他十分之一的興致,也該算是幸福無憾了吧。 很難想象誰會不喜歡這本書︰左頁的工筆素描配上手寫的說明文字,和右頁的散文相映成趣,十分討好。河童的工筆插畫令人聯想到十八世紀歐洲博物志里精細的動植物素描,比照片更能「傳真」,假如把這些素描換成照片,全書必定大大減色。至于配套的散文,有的解釋圖中對象的身世來歷、有的則只是睹物私情的自由聯想。河童寫自己的妻子和女兒對這個愛撿破爛的老爹如何百般容忍,實在令人捧腹(似乎爸爸們總是有著撿破爛當寶貝的本能);此外,他搜集的東西實在太多,于是發明了「生前遺贈」的把戲,凡看中他的任何對象,都可以要求河童先生在上面簽字注明「送給某某」,等他百年之后,這個東西就是你的了。書中這群互贈古怪物品、交換旅游心得、分享戀物癖的忘年交,使書里原本默然無語的對象,倏然有了人情的趣味與歷史的深度。 然而《河童旅行素描本》絕對不只是「寰宇搜奇」之類的書,妹尾河童那顆溫暖、熱情的心,讓這本書有了超乎坊間一般旅游搜奇書的境界。書里的各色物品泰半不是「精品搜藏家」看得上眼的東西,卻能被河童的生花妙筆渲染出動人的豐采︰可以掛上大鎖的二手印度便當盒、香港地鐵車票、只有熊本縣雜貨鋪才買得到的特殊印花火柴盒、用硬紙板組合的頭蓋骨模型、從丹麥、土耳其到巴基斯坦機關結構各異的捕鼠器……,這些未經解釋只會讓人莫名其妙的東西,其實都鎖著一段曲折的身世。真正有段數的「搜藏家」理該如此︰所謂「品味」,本該建構在知識與涵養上面,這種對「識得好貨」累積數十年功力的境界,是再多錢財都換不來的。比起迷信「品牌即品味」的新時代雅痞,妹尾河童實在可愛太多了。 順帶一提,這本書也替我解開了不少疑惑。比如「瑪黛茶」這個阿根廷人的「國飲」,秘魯小說家巴加斯?略薩故事里的人物也一天到晚喝個不停。以前看小說附注說瑪黛茶要用銀制的吸管飲用。然而這樣茶葉不會堵住吸管嗎?泡茶的茶壺呢?翻到《河童旅行素描本》頁111終于豁然開朗,原來吸管尾端是類似篩子的結構,可以濾去茶渣,而喝茶是把茶粉揉成一團、中間弄個凹洞再沖熱水,和中國茶或英式下午茶的喝法完全不一樣。所以現在我知道切?格瓦拉在《革命前夕的摩托車之旅》封面照片里喝的那杯東西的底細了。此外,你知道點一支火柴就可以消除廁所里的臭味嗎?拜河童先生之賜,我家的廁所近來確實清爽多了呢。 姜淑玲的譯筆生動風趣,讀來毫無翻譯書常見的滯澀之感,值得鼓掌。遠流的編輯處理本書的版型也煞費苦心,中文字體、紙張、內文格式的挑選,都讓這本書成為一趟悅目舒適的閱讀經驗,也保留了原作的精神,與妹尾河童不憚其煩的「龜毛」性格十分相稱。相信連作者本人也會喜歡這個中譯本的! 文:馬世芳 (本文原刊于《明日報》閱讀版) 帶河童一起上路 《河童旅行素描本》是我在長途自助旅行上車前,朋友硬塞在我包里的。他說,路上寂寞的時候就翻翻,不太沉,關鍵是,挺有意思的。 于是,在十幾天風餐露宿的日子里,我結識了這個全名叫妹尾河童的日本當代著名舞臺設計師,一個可以把旅行中任何東西輕松入畫的天才畫家,一個熱愛生活,有著瘋狂收集癖的日本老頑童。而我原本充滿未知刺激的行程,也因為河童的加盟變得溫情四溢。朋友說的沒錯,這是本挺有意思的書,特別適合旅行隨身攜帶,因為里面的每篇東西都是圖文并茂,卻沒有什么必然聯系,支離破碎到無法記憶,卻無一例外地帶給人躲閃不及的新鮮。遍訪各地的旅行,大膽試吃的美食、稀奇古怪的收藏……河童以驚人的觀察力、細密的手繪圖與生動幽默的隨筆將精彩一一呈現。這樣的感覺對于旅行再好不過,邊走邊看,享受著視覺的盛宴,吞咽著瞬間的美好,就算第二天遺忘了也無所謂,這是旅行賦予閱讀者特有的權利。 同為行者,卻從來沒見一個人如河童般個性。河童的素描畫總是緊跟著他的足跡,在如今這個照相機普及的時代,選擇傳統的手繪素描來展現“我”眼中的細節魅力,并非人人都能做到。而河童用這種特別的方式告訴我們,只要以不同方法、不同角度、不同心態去看世界,你的世界就會大不同。事無巨細,他都一一繪制記錄在案,動不動掏出皮尺量尺寸,見到東西就問個價錢,無論走到何處,他總是手拿素描本、脖上掛相機、兜里揣皮尺,一路走一路拍拍畫畫量量。火車座的長寬高他要測量,車廂內所有的細節和尺寸他要記錄。老街上的裁縫店、雜糧店和香料店后挨著的是涼鞋店還是鍋店他要一一備注,更有甚之,就連旅館里的床罩窗簾是綠色底配上淺咖啡色直條紋,還是米色底配印度傳統紋樣,地毯是亮麗的綠色,室溫是二十六攝氏度這種細節他也不會放過。他總是把住過的旅館房間憑借測量的尺寸和想像力畫出鳥瞰圖,連房間里空調的按鈕位置都不會遺漏。于是這種特有的河童式俯瞰圖成為他作品的標志之一。再來欣賞一下河童的收藏品吧:從來自十幾個國家的速食面,到銹跡斑斑,鮮為人知的各國馬刺;從費勁力氣搬回家的蒙古爐子,到煮不出蕎麥面的意大利面條機;從韓國笨重的農家甕,到丹麥輕靈的停車牌;甚至連走一路買一路的各地便當盒也成為河童“百寶箱”里的最愛…… 因此,我想說,河童就是河童,童心熾熱,天真爛漫,自然真實,絕不拿腔作調。盡管他不是理論家或社會學者,但是在他的作品里依舊表現出一種特別的人文關懷。他將親歷的幾場災難也用心回憶著記錄下來,無論是神戶大空襲的燒毀區域圖,還是阪神大地震后的“千代”衰顏,都化作河童筆下無聲的祭奠,傷感而脆弱,悠遠而綿長。 寫到這里,忽然想起一個當代詩人說過的話:“寂靜山谷里一株昂首期盼的樹,存在了許多年,只為等待欣賞它的人。”的確,洞見生活細節的能力,原本就是少數人的專利。所以,如果你也是一個行者,那不妨像我一樣,帶河童一起上路。因為這少數人里,河童是實實在在的一個。 文:蘇靜 打開河童的百寶箱 遇上一本有趣的書,與遇上一個風趣的人一樣,真的會令人心花怒放,乍看到妹尾河童的書,我就有這種感覺:哈,這家伙,太好玩了! 中國有句成語“管中窺豹”,是說對一件事物的了解只有局部和細節,表達同一意思的成語還有“盲人摸象”。《窺視印度》的“窺視”在這里就是“管窺”的意思,可別像我剛看到書名時一樣,把它當成“偷看”理解。妹尾河童的日本國籍很容易讓人疑心本書心懷叵測,以小人之心度君子之腹地以為和什么“覬覦亞洲”、“垂涎東北”之類是孿生兄弟。真正翻一翻才會知道,原來并非如彼。這真的是一本十分有趣的游記,很少有人能像河童一樣具體而微地從個人角度來介紹一個國家。 舞臺設計家身份的妹尾河童,在1978年和1983年兩次到印度旅行,為了把他看到或者感受到的印度原原本本地告訴給親朋好友,而撰寫了這本書。書中按照旅行的時空順序,詳細地記錄下沿途令他感到新鮮好奇的一切,大到一個城市、一座宮殿、一處遺址、一項制度或者傳統,小到一張鈔票、一個人全身上下的瑣瑣碎碎,都記錄在案。有趣在于,他可不是全憑文字描述,而是插入許多手繪素描插圖,像一份負責的產品說明書般,事無巨細地把他觀察到的每個細節交待給讀者。他對一切都充滿了好奇,比如全書的第一幅插圖是一張十盧比的印度紙幣。印度有一千六百五十二種語言,為了說明印度語言之多,他在插圖上方列出了紙幣上印的十四種官方文字,并描述了自己的訝異和探究過程。而在接下來的一張賓館俯視示意圖,則完全是一份舞臺布景圖,用文字一一說明“白色桌子”、“綠色窗簾”、“米色墻壁”、“大理石地板”、“有編織圖案的沙發”,以及冷氣、電扇、電燈的開關位置,也沒忘了寫上住宿價格。作者扎實的繪畫功底和技巧,讓每個讀者不但從文字里感受印度各地的風土人情外,還能身臨其境,有目共睹。文字與插圖各自獨立又相映成趣,圖不是文字的配角,文字也不是圖畫的附屬。在攝影技術如此發達的時代,卻以如此“古老”的辦法來記游,確實有點別出心裁。然而看慣了攝影家鏡頭里的風光、人物,再來讀河童充滿稚趣的書,反倒讓人覺得攝影圖片不及手繪插圖來得誠實可信。 而通過河童的眼睛,印度這個神秘的鄰國,像是在我們面前打開了一個光怪陸離的百寶箱,原本尋常的事物都突然間跑到聚光燈下,顯出詭秘的色彩來。 人活著,如果沒有好奇心,真不如找塊豆腐一頭碰死算了,可是好奇心太盛又會變成別人好奇的原因。妹尾河童是那么一個好奇而有趣的人。他好奇到連自己對自己都感到奇怪的地步。 “太太您能夠如此包容河童先生,真是偉大啊。河童先生真像個孩子似的。”——這是他偷聽到的家里客人對自己太太說的話。 “有時候我自己也會反省:‘為什么會收集這么多東西呢?’”——這是河童自己的困惑;“這與其說是壞習慣,還不如說是一種‘病態’吧!”——這是河童太太的斷語。 好奇心太盛也不過偶爾會被人目為怪人,但有本事將快樂與大家分享受到許多人的歡迎,那就是河童的本領了,所以,他出現在暢銷書榜上一點也不奇怪。除了《窺視印度》之外,他還寫過《窺視日本》、《窺視歐洲》。而與《窺視印度》同時出版的他的另一本著作《河童旅行素描本》更像是打開了一個私人收藏的百寶箱,里面充滿了各種奇奇怪怪的小玩藝兒。而這些玩藝兒又都是這個世界上最普通最日常的東西:香港的冥幣、意大利的自動制面機、蒙古人的罐子、德國的馬克杯、伊朗的紅茶、將棋、塔羅牌……這些東西惟妙惟肖地出現在我們面前,只因為它們被河童從他的旅行記憶文字里偶然提及,而那些文字同樣的活靈活現。 河童是如此有趣,讓人想不喜歡他都難,試著搜索一下,原來他在日本早就是一個家喻戶曉的人物。現在他正在成為中國讀者青睞的對象,被更多的人喜歡和了解——想想吧,前不久,還有人和我一樣,“顧名思義”地把他當成一個“女作者”呢! 文:張超(南方都市報書評人)
河童雜記本 作者簡介
妹尾河童,日本當代具代表性的舞臺設計家,1930年生于神戶,1954年因舞臺設計而嶄露頭角,此后活躍于戲劇、歌劇、芭蕾舞、音樂劇、電視等表演藝術領域,曾獲“紀伊國屋演劇”、“山多利音樂”、“藝術祭優秀”、“兵庫縣文化”等眾多獎項。以細密插圖、觀點獨特幽默的散文廣受歡迎,已出版中文譯本作品有《少年H》、《窺看歐洲》、《河童旅行素描本》、《窺看印度》(本書日本銷售量己達51萬本)。被人稱為“宛如再次來到地球的小王子一樣童心熾烈的人”。
- >
推拿
- >
我與地壇
- >
唐代進士錄
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述