預(yù)估到手價(jià)是按參與促銷(xiāo)活動(dòng)、以最優(yōu)惠的購(gòu)買(mǎi)方案計(jì)算出的價(jià)格(不含優(yōu)惠券部分),僅供參考,未必等同于實(shí)際到手價(jià)。
有劃線(xiàn)標(biāo)記、光盤(pán)等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍(lán)色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時(shí)代
-
>
家門(mén)口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊(cè))
-
>
創(chuàng)意立體紙魔坊玩具書(shū)——賽車(chē) 作業(yè)車(chē)
彼得兔和他的伙伴們-(第1輯.共7冊(cè)) 版權(quán)信息
- ISBN:9787516620861
- 條形碼:9787516620861 ; 978-7-5166-2086-1
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>>
彼得兔和他的伙伴們-(第1輯.共7冊(cè)) 本書(shū)特色
100多年前,誕生了一只叫彼得兔的小動(dòng)物,他和他的小伙伴們始終一心一意地走他們自己的路,始終勤勤懇懇、忙忙碌碌地埋頭做他們自己喜愛(ài)的事。他們陪伴了一代又一代孩子的成長(zhǎng),具有經(jīng)久不衰的魅力,幾乎獲得了世界上所有相關(guān)領(lǐng)域的權(quán)威獎(jiǎng)項(xiàng),被譽(yù)為“兒童文學(xué)中的圣經(jīng)”。波特女士一共創(chuàng)作了21個(gè)童話(huà)故事,筆下的小主人公是她飼養(yǎng)的小兔子、寶貝豬、牧羊犬、雞鴨和出沒(méi)農(nóng)場(chǎng)的老鼠、狐貍、刺猬……它們活躍的舞臺(tái)也幾乎都設(shè)在了她的農(nóng)舍、農(nóng)場(chǎng)及周?chē)男〈迩f。來(lái)自大自然的真實(shí)情感和靈感,不僅使她創(chuàng)作的小故事生動(dòng)逼真、詼諧機(jī)智、充滿(mǎn)情趣、充滿(mǎn)愛(ài)心,字里行間還蘊(yùn)涵著讓人聯(lián)想、領(lǐng)悟的人生哲理。本套書(shū)收錄了其中7個(gè)故事,每?jī)?cè)書(shū)末尾附有“動(dòng)動(dòng)腦”,閱讀完后家長(zhǎng)朋友可以結(jié)合這些開(kāi)放式問(wèn)題,和孩子交流看法,達(dá)到啟發(fā)孩子思考的目的。
彼得兔和他的伙伴們-(第1輯.共7冊(cè)) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
“彼得兔”是一套非常經(jīng)典的兒童繪本,在英語(yǔ)國(guó)家里,幾乎每個(gè)孩子都有過(guò)一套或幾本彼得兔。翻譯韓暉女士長(zhǎng)期研究英美文學(xué),同時(shí)從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究工作。她是波特女士的忠實(shí)粉絲,收集、閱讀了大量有關(guān)波特的資料、傳記及其作品,并將波特的傳記譯成中文。在翻譯過(guò)程中,為了確保文字既有根有據(jù),又生動(dòng)形象,譯者反復(fù)查詞典進(jìn)行修改,將手頭上的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》翻散了架。為了能夠更加貼切地傳達(dá)原作的神韻及風(fēng)采,讓孩子們讀起來(lái)更加生動(dòng)有趣,在文句上下了很大功夫,反反復(fù)復(fù)地修改了二十幾遍。正是由于韓暉女士的不懈努力,我們才能將這套經(jīng)典繪本的魅力原汁原味地呈現(xiàn)給讀者。這套經(jīng)典繪本,能引導(dǎo)孩子們思考,讓孩子感受美好、溫暖的情感體驗(yàn),傳遞愛(ài)、勇氣、智慧、堅(jiān)強(qiáng)、同理心等這些全人類(lèi)終其一生都盡力追求、贊頌的價(jià)值觀。
彼得兔和他的伙伴們-(第1輯.共7冊(cè)) 目錄
彼得兔和他的伙伴們-(第1輯.共7冊(cè)) 作者簡(jiǎn)介
畢翠克絲·波特,英國(guó)著名童書(shū)作家與插畫(huà)家。童年時(shí)期就在自己房間里養(yǎng)小兔子、刺猬、老鼠、蜥蜴、蝙蝠、小鳥(niǎo)、青蛙……并同這些小動(dòng)物結(jié)下了深厚的情感。在酷愛(ài)藝術(shù)的父親的影響和鼓勵(lì)下,波特很早就展露出驚人的繪畫(huà)天賦,鄉(xiāng)間林中的野生植物、古樸堅(jiān)實(shí)的農(nóng)舍、活潑機(jī)靈的野生動(dòng)物……都令她著迷,都成了她畫(huà)不厭的素材。她還常常將采來(lái)的野花、捉到的野兔子和小老鼠帶回倫敦,仔細(xì)地觀察它們,并學(xué)會(huì)了做動(dòng)植物的標(biāo)本。這些獨(dú)特經(jīng)歷幫助波特最終成功地畫(huà)出了“彼得兔”系列故事中一只只惟妙惟肖的小主人公和恬靜秀美的鄉(xiāng)村風(fēng)景。
- >
回憶愛(ài)瑪儂
- >
有舍有得是人生
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書(shū)
- >
巴金-再思錄
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書(shū):一天的工作
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)