木偶奇遇記-全譯插圖本 版權(quán)信息
- ISBN:9787531348818
- 條形碼:9787531348818 ; 978-7-5313-4881-8
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
木偶奇遇記-全譯插圖本 本書特色
《木偶奇遇記》是意大利作家科洛迪的代表作,發(fā)表于1880年。老人蓋比都把一塊能哭會笑的木頭雕成木偶,并把取得生命的小木偶當(dāng)成兒子,取名匹諾曹。老人賣掉上衣,供兒子上學(xué)。可是小木偶一心貪玩,為了看戲不惜賣掉課本。在木偶戲班獲得好心老板的五枚金幣,回家路上受狐貍和貓的欺騙,金幣被搶走。進了監(jiān)獄……
出獄后,又因貪吃他人的葡萄又被捕獸器夾住,被迫當(dāng)了看家狗。他后悔極了,心想:“如果我像其他好孩子一樣喜歡讀書,現(xiàn)在我就會和爸爸住在一起過著幸福的生活,就不會在這里給別人當(dāng)看門狗了。”夜里,他因幫助主人抓住黃鼠狼而重獲自由。他一心想成為一個用功讀書的好孩子,可是又經(jīng)不起誘惑。在壞同學(xué)的慫恿下又逃學(xué)到海邊看鯊魚,后又被引誘到玩兒國,在瘋狂地玩了五個月之后,變成一頭又懶又蠢的驢。后來還是仙女搭救了他。*后,他們父子在鯊魚腹中意外重逢,并成功地逃了出來,在海邊住下,并變成一個真正的小孩子。
匹諾曹任性、淘氣、懶惰、愛說謊、不關(guān)心他人、不愛學(xué)習(xí)、整天只想著玩,但是在經(jīng)歷了很多奇遇,也遇到了很多困難后,他變成一個懂禮貌、愛學(xué)習(xí)、勤奮干活、孝敬長輩、關(guān)愛他人的一個真正的好男孩。《木偶奇遇記》充滿童趣和想像,讓孩子們感受愛、善良和真誠的力量。
木偶奇遇記-全譯插圖本 內(nèi)容簡介
未經(jīng)刪減和改寫的全譯插圖本
著名兒童文學(xué)研究者彭懿先生傾情作序
百所學(xué)校百位老師聯(lián)袂推薦
圖文并茂,書后附有閱讀問答題
送給中國孩子的經(jīng)典讀本
木偶奇遇記-全譯插圖本 目錄
《木偶奇遇記》是意大利作家科洛迪的代表作,發(fā)表于1880年。老人蓋比都把一塊能哭會笑的木頭雕成木偶,并把取得生命的小木偶當(dāng)成兒子,取名匹諾曹。老人賣掉上衣,供兒子上學(xué)。可是小木偶一心貪玩,為了看戲不惜賣掉課本。在木偶戲班獲得好心老板的五枚金幣,回家路上受狐貍和貓的欺騙,金幣被搶走。進了監(jiān)獄…… 出獄后,又因貪吃他人的葡萄又被捕獸器夾住,被迫當(dāng)了看家狗。他后悔極了,心想:“如果我像其他好孩子一樣喜歡讀書,現(xiàn)在我就會和爸爸住在一起過著幸福的生活,就不會在這里給別人當(dāng)看門狗了。”夜里,他因幫助主人抓住黃鼠狼而重獲自由。他一心想成為一個用功讀書的好孩子,可是又經(jīng)不起誘惑。在壞同學(xué)的慫恿下又逃學(xué)到海邊看鯊魚,后又被引誘到玩兒國,在瘋狂地玩了五個月之后,變成一頭又懶又蠢的驢。后來還是仙女搭救了他。*后,他們父子在鯊魚腹中意外重逢,并成功地逃了出來,在海邊住下,并變成一個真正的小孩子。 匹諾曹任性、淘氣、懶惰、愛說謊、不關(guān)心他人、不愛學(xué)習(xí)、整天只想著玩,但是在經(jīng)歷了很多奇遇,也遇到了很多困難后,他變成一個懂禮貌、愛學(xué)習(xí)、勤奮干活、孝敬長輩、關(guān)愛他人的一個真正的好男孩。《木偶奇遇記》充滿童趣和想像,讓孩子們感受愛、善良和真誠的力量。
卡洛·科洛迪(1826-1890),生于意大利佛羅倫薩,以兒童文學(xué)作家聞名于世,他先后寫過《小手杖游意大利》《小手杖地理》《快樂的故事》等童書,《木偶奇遇記出版以來,受到了各國兒童的喜愛,并多次被拍成動畫片和故事片,在世界各國廣受歡迎。 徐調(diào)孚(1901—1981),學(xué)名名驥,字調(diào)(讀“條”)孚,筆名蒲梢。浙江平湖乍浦鎮(zhèn)人。1919年,畢業(yè)于浙江省立第二中學(xué)。1921年開始發(fā)表作品,考入上海商務(wù)印書館,在英文函授學(xué)校部工作。曾任《文學(xué)周報》編輯。后轉(zhuǎn)《小說月報》社,為主編鄭振鐸得力助手。同時參加文學(xué)研究會,擔(dān)任該會主辦的《文學(xué)周刊》編輯,還曾任《東方》雜志編輯。1981年5月9日在四川江油逝世。 章士釗曾向周恩來稱贊他是“難得的編輯”。著作有《中國文學(xué)名著講話》《現(xiàn)存元人雜劇書錄》,校注有《人間詞話》。譯作有《木偶奇遇記》《母親的故事》等。
1 從前有…… “一個國王嗎 ”我的小讀者們一定要立刻這么猜了。 不是的,孩子們,你們猜錯了。從前有一段木頭。這段木頭也并不是怎么值錢的,只不過是木場上一段平平常常的木頭罷了——就是在冬天,我們拿來放到火爐里生火取暖用的木頭。 我不知道這件事情的詳細經(jīng)過是怎樣的,只知道有一天天氣非常好,一個老木匠在自己的鋪子里找到了這段木頭。老木匠名叫安東尼,可是大家因為他的鼻尖老是紅得又光又亮,像一顆熟透了的櫻桃,所以都管他叫櫻桃先生。 櫻桃先生一見這段木頭,心里快活極了;兩只手搓呀搓的,擦呀擦的,非常得意,自個兒嘴里嘮叨著說:“這段木頭碰得真巧,正好給我做一只臺子腳。” 他說完就動手做起來,拿一把很鋒利的斧頭往木皮上砍著;可是他砍了一下,兩只手高高地舉著,不再砍下去了,因為他聽見一個細小的聲音在說:“別砍得這么厲害啊!” 你們總可以猜想得到,這位和和氣氣的老櫻桃先生嚇成一個什么樣兒!他睜著兩只眼,向屋子里四周圍瞧了一下,想找出這個說話的聲音是從哪兒發(fā)出來的,可是他什么也找不到。他從凳子底下找找,沒有誰在那里,他從一只老是關(guān)著的碗柜里找找,他從一只放碎片木屑的籃子里找找,他再開了門向屋子外面也瞧了一下,都是什么也找不到。那么聲音究竟從哪兒來的呢 “我明白了,”他笑著說,又抓了抓頭上的假發(fā),“這全是我自個兒的胡思亂想。我再接著干活吧。” 他舉起了斧頭,又狠狠地砍了一下。 “哎呀!你又砍我了!”細小的聲音又喊了,好像很痛似的。 這時候櫻桃先生真是嚇得呆住了。他的眼珠兒差一點要從腦殼子里爆炸出來,一張嘴張得挺大,舌頭長長地拖到了嘴唇外面,活像一顆妖怪的頭。 他稍微清醒了一些的時候,才顫抖地說:“真怪,這個喊'哎呀'的小聲音究竟是從哪兒來的 這屋子里又沒有什么活的東西。這段木頭難道會像小孩兒那樣能哭能喊嗎 我不相信會有這么一回事。這段很平常的木頭跟別的木柴又沒有什么兩樣,放到爐子里,也可以煮熟一鍋豆。那么是什么緣故呢 難道里邊躲著一個人嗎 如果真是這么一回事,那該他倒霉,我一定要解決他。”他嘴里這么說著,兩只手捧起這段木頭拼命向墻上亂敲。 敲了一會兒,他停下來聽聽還有什么在喊苦的聲音沒有。他等了兩分鐘,沒有聽到什么;五分鐘,仍舊沒有;十分鐘,還是沒有。 他摸摸頭上的假發(fā),勉強地笑了一下,說:“現(xiàn)在我明白了,這個喊'哎呀'的小聲音,到底是我自己的胡思亂想。我還是老老實實地干活吧。”他因為已經(jīng)受過了驚嚇,所以現(xiàn)在嘴里哼一個小曲兒,想添加一些勇氣。 他把剛才用過的斧頭放過一邊,另外拿起一個刨子來使用,他剛剛刨了一下,細小的聲音又來了,這回是帶著一種可笑的腔調(diào)的:“停住!你正剝我的皮呢。” 這時候可憐的櫻桃先生好像給什么東西射中了似的跌倒了。等他睜開眼來瞧了一下,方才知道自己是躺倒在地上。他的臉已經(jīng)嚇得沒有人色,他的那個老是鮮紅的鼻尖也變成青色了。 2 這時候,門外有人在敲門。 “進來吧。”木匠說,他還沒有氣力站立起來。 一個名叫蓋比都的活潑的老頭兒走了進來。 “你好,安東尼先生,”蓋比都說,“你坐在地上干嗎 ” “我在教螞蟻識字母。蓋比都老哥,你帶了什么東西來呀 ” “不,我是來向你要一些什么的。” “我很樂意給你辦一點事!”木匠一邊這么回答,一邊從地下爬了起來。 “今天早晨我得了個主意。” “講給我聽吧。” “我想要做一個美麗的木偶;我的意思,這個木偶是很好玩的,它能夠舞蹈、走路,還能夠跑跑、跳跳。我?guī)е@東西到世界各處去旅行一次,好騙一口飯吃。” “蓋比都老哥,那么我能夠幫你什么忙呢 ” “我要這么一段好做木偶的木頭。你可以送我嗎 ” 安東尼先生高高興興拿起一段木頭準(zhǔn)備送給他。這段木頭曾經(jīng)使他嚇得什么似的。可是正當(dāng)他把木頭交給蓋比都的時候,木頭突然一跳滑了下去,正好很猛烈地打在蓋比都的腳脛(jìng)骨上。 “什么!你送禮物的時候,是這么一種禮貌嗎 真的,安東尼先生,你差點兒叫我做一個跛(bǒ)腳了。” “我沒有這么做啊,我可以向你發(fā)誓的。” “把木頭打在我的腳上,不是你是誰呢 ” “總之我沒有打你。許是這木頭自個兒打的。” “真的嗎 ” “真的呀!” 蓋比都于是把木頭抱在臂彎里,謝了安東尼先生,一瘸一拐地回家去了。 ……
展開全部
木偶奇遇記-全譯插圖本 作者簡介
作者介紹
卡洛·科洛迪(1826-1890),生于意大利佛羅倫薩,以兒童文學(xué)作家聞名于世,他先后寫過《小手杖游意大利》《小手杖地理》《快樂的故事》等童書,他最著名的作品是《木偶奇遇記》。這部童話出版以來,受到了各國兒童的喜愛,并多次被拍成動畫片和故事片,在世界各國廣受歡迎。
譯者介紹
徐調(diào)孚(1901—1981),學(xué)名名驥,字調(diào)(讀“條”)孚,筆名蒲梢。浙江平湖乍浦鎮(zhèn)人。1919年,畢業(yè)于浙江省立第二中學(xué)。1921年開始發(fā)表作品,考入上海商務(wù)印書館,在英文函授學(xué)校部工作。曾任《文學(xué)周報》編輯。后轉(zhuǎn)《小說月報》社,為主編鄭振鐸得力助手。同時參加文學(xué)研究會,擔(dān)任該會主辦的《文學(xué)周刊》編輯,還曾任《東方》雜志編輯。1981年5月9日在四川江油逝世。
章士釗曾向周恩來稱贊他是“難得的編輯”。著作有《中國文學(xué)名著講話》《現(xiàn)存元人雜劇書錄》,校注有《人間詞話》。譯作有《木偶奇遇記》《母親的故事》等