-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創(chuàng)意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業(yè)車
湯姆叔叔的小屋-世界文學名著彩圖珍藏版 版權信息
- ISBN:9787550261266
- 條形碼:9787550261266 ; 978-7-5502-6126-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
湯姆叔叔的小屋-世界文學名著彩圖珍藏版 本書特色
哈里特·比徹·斯托所著的《湯姆叔叔的小屋(世界文學名著彩圖珍藏版)(精)》描寫了奴隸制度下黑奴的生活狀態(tài),既有不同性格的奴隸,也有不同類型的奴隸主。湯姆叔叔是小說中的主人公,他是個集多種性格于一身的人,為人善良,正直,熱愛生活。他篤信天主,又唯命是從。作為虔誠的基督教徒,他相信主人無論做什么都是有理由的,認為一切都是上帝安排好的,因此他逆來順受。但是小說中也塑造了和他截然相反的另一個典型的基督教徒,那就是伊萊扎。她不甘心骨肉分離,不甘心自己的命運被奴隸主操縱,可以說她是公然反抗奴隸主的代表。作者在文中也細膩地描述了幾位不同類型的奴隸主的內心世界以及他們的不同表現。同時,這本書通過湯姆和伊菜扎這兩種不同性格的黑奴描述了這樣一個道理:逆來順受、對奴隸主言聽計從的湯姆,*后卻難逃死亡的命運;而不甘心被奴隸主掌握命運、勇于反抗的伊萊扎*后過上了幸福的生活。從這一方面看,本書對社會發(fā)展起到了積極作用,尤其是對以林肯為代表的正義的一方在美國黑奴運動和美國內戰(zhàn)中取得*后的勝利產生了極大的作用。
湯姆叔叔的小屋-世界文學名著彩圖珍藏版 內容簡介
《湯姆叔叔的小屋》是一部具有重要影響的小說,它的發(fā)表成為美國南北戰(zhàn)爭的導火索之一,并對以林肯為代表的正義一方獲得勝利產生了巨大作用。小說著力刻畫了接受奴隸主灌輸的基督教精神、逆來順受的黑奴湯姆,以及不甘心讓奴隸主決定自己生死的具有反抗精神的黑奴喬治·哈里斯和伊莉莎的典型形象,深刻地控訴了黑奴制度的罪惡。作為在美國**部被廣泛傳閱的政治小說,它不僅對美國文學的發(fā)展產生了巨大影響,還廣泛地影響了抗議文學的發(fā)展。
湯姆叔叔的小屋-世界文學名著彩圖珍藏版 目錄
**章 讀者要認識一位仁慈之人
第二章 母親
第三章 丈夫和父親
第四章 湯姆叔叔小屋的一夜
第五章 活財產易主時的感覺
第六章 逃跑
第七章 母親的掙扎
第八章 艾麗莎的逃亡
第九章 議員,一個普通人
第十章 黑奴啟程
第十一章 黑奴在做白日夢
第十二章 合法交易的典范
第十三章 教友會
第十四章 伊萬杰琳
第十五章 湯姆的新生活
第十六章 湯姆的女主人和她的想法
第十七章 自由人的抗爭
第十八章 奧菲麗亞的經歷及見解(一)
第十九章 奧菲麗亞的經歷及見解(二)
第二十章 托普西
第二十一章 肯塔基
第二十二章 花草凋謝
第二十三章 恩瑞克堂兄
第二十四章 惡兆來臨
第二十五章 伊娃傳福音
第二十六章 死神來敲門
第二十七章 世界末日
第二十八章 相聚在天堂
第二十九章 任人宰割的羔羊
第三十章 黑奴也上市
第三十一章 路漫漫
第三十二章 深淵
第三十三章 凱茜
第三十四章 混血姑娘的遭遇
第三十五章 惡魔的心結
第三十六章 同是天涯淪落人
第三十七章 自由
第三十八章 得勝
第三十九章 智逃
第四十章 殉教
第四十一章 少主人
第四十二章 鬼影重重
第四十三章 天亦有情
第四十四章 解放者
第四十五章 尾聲
湯姆叔叔的小屋-世界文學名著彩圖珍藏版 節(jié)選
**章 讀者要認識一位仁慈之人 在肯塔基州的P小鎮(zhèn),二月的天依舊寒冷。在某一天的黃昏時分,兩位紳士對坐在一間裝飾雅致的餐廳接待室里,喝著酒,聊著天。周邊沒有任何仆人,他們緊挨著坐著,似乎在認真地討論著某個話題。 為方便起見,我們就稱二位為“紳士”,盡管嚴格說來其中一位算不上是“紳士”。他身材矮小,相貌平平,氣質粗俗,可神態(tài)卻是自命不凡、一副小人得志的樣子,一看便知道是那種混跡于社會、趨炎附勢、一心向上爬的勢利小人。他的衣服由于過度表現而色彩斑斕:一條鮮艷的藍底黃點圍巾,一條色彩艷麗的領帶。他的這身裝束與他的神態(tài)十分搭調。他的手指又粗又大,上面箍著幾枚大大的戒指;手腕上戴著一條沉甸甸的表鏈,表鏈上綴著一串形狀怪異、五彩斑斕的圖章。他說話時手舞足蹈,表鏈也隨著叮當作響,這聲音使他頗為得意。而他的語言極其淺薄而且極度不規(guī)范,滿嘴冒著臟話,言語猥瑣。盡管作者欲給予恰當的描述,但卻深感詞窮。 與之對坐的希爾比先生——房屋的主人,倒有些紳士風度。室內的裝飾豪華,格調考究,足以表明房間的主人生活富足而安逸。而就是這樣的兩個人正在認真地談著什么。 “這事兒就這么辦吧。”希爾比先生說。 “先生,事情真這么辦,我實在為難。”對方說著便舉起酒杯,目光掃視著客廳,*后盯著客廳的燈,一副不屑一顧的樣子。 “我和你說,黑利,湯姆可不是一般的奴隸。他就值這么高的價錢,他沉穩(wěn)、誠實、能干,我的農場被他管理得井然有序。” “誠實?是黑鬼式的誠實吧?”黑利給自己倒了一杯白蘭地,然后問道。 “不,我說的是實話,湯姆是一個真正誠實的人。他待人和善,做事沉穩(wěn),值得信賴,而且他還信奉上帝。四年前的一個野營布道會上,他加入了教會,是個虔誠的教徒。自那以后,我就信任他,他幫我管理一切,甚至包括錢、房子、馬匹等,他做任何事情都規(guī)規(guī)矩矩、一絲不茍。” “很少有人相信黑奴會相信上帝,希爾比先生!”黑利毫無顧忌地揮著手說,“但我相信。我今年*后賣到奧爾良的那批黑奴中就有一個信奉上帝的黑奴。聽那黑鬼禱告,像模像樣的,就像是真的一樣,他性情溫和,招人喜歡。由于主人急于把他賣掉,所以我就以很便宜的價格買了他,從他身上我一下子就賺了六百美元。六百美元,那可是一大筆錢啊!的確,那些篤信上帝的黑奴能給我們帶來很好的利潤。但要是假的,我們就栽了。” “那倒是。不過湯姆和其他相信基督教的教徒一樣,是名符其實的基督徒。”希爾比先生說,“去年秋天,我讓他一人獨自去辛辛那提辦事,再取五百美元的現金回來。我對他說:‘湯姆,我信任你因為你是個虔誠的教徒,因此我認為你不會欺騙我的。’湯姆的確準時返回了,沒有讓我失望。后來我聽說曾有卑微的小人對他說:‘湯姆,你為什么不拿著錢逃到加拿大去呢?’‘主人相信我,我不能那樣做。’這事是后來別人告訴我的。你知道,我舍不得湯姆。要不是我有債務,我怎么能賣掉他呢。如果你還有一點良心的話,如果你不乘人之危的話,你應該讓他抵掉我全部的債務。” “良心,我當然有。我有生意人所具有的良心。”奴隸販子皮笑肉不笑地說:“為朋友,只要我能做的,我會不遺余力。但你也知道,這年頭生意難做啊!”奴隸販子無奈地嘆了口氣,自己又倒了些酒。 “黑利,你看什么條件能促成這樁生意?”一段令人尷尬的沉默后,希爾比先生問道。 “能不能再搭上一個男孩或女孩什么的?” “哎呀,我可沒有多余的。說實在的,要不是迫不得已,我是不會賣掉任何一個奴隸的,我不愿意失去人手。” 這時,門開了,一個四五歲的小男孩走了進來。他長相十分漂亮、非常可愛,如絲般的黑發(fā)卷伏在他的頭上,濃密眉毛下,一雙炯炯有神的大眼睛打量著屋內的一切。一看就知道是一個充滿活力的小男孩。他身著一件鮮艷的紅黃格上衣,那黝黑、幼稚的美顯露無疑。他那自信和靦腆的神態(tài),都足以表明主人對他的寵愛以及他對主人的眷戀。 “嗨,吉姆·卡羅,”希爾比先生吹著口哨扔給孩子一把葡萄干,“去,撿起來!”孩子蹦蹦跳跳地撿起主人的賞賜,樣子十分可愛,惹得主人大笑起來。 “到這兒來,吉姆。”希爾比先生說道。吉姆走過來,希爾比先生輕輕地拍著他滿頭的卷發(fā),并輕輕地撫摸著他的下巴。 “吉姆,給這位先生唱支歌跳個舞。”于是,孩子就唱了一首熱烈而歡快的曲子,這首曲子在黑人中廣為流行。他嗓音清澈而圓潤,他的全身隨著歌聲有節(jié)奏地扭動著,偶爾還擺出一些滑稽的動作,曲調和舞姿和諧而優(yōu)美。 “棒極了!”黑利順手扔給孩子幾瓣橘子。 “來,吉姆,庫喬大叔患風濕病時怎么走路?”希爾比先生說。 瞬間,孩子靈活的四肢就顯出病態(tài)。他手拄著主人的拐杖,弓著腰,一步一挪,歪歪咧咧地在房間里艱難地挪動著。他稚氣未脫的小臉拉得很長,并且滿是皺紋和惆悵,看起來很像一位老人,而且到處吐痰。 兩位紳士禁不住哈哈大笑。 ……
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
史學評論
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
唐代進士錄
- >
山海經
- >
我從未如此眷戀人間
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人