有劃線標(biāo)記、光盤(pán)等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
-
>
一個(gè)陌生女人的來(lái)信:茨威格短篇小說(shuō)集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊(cè)】
-
>
地下室手記
-
>
雪國(guó)
-
>
云邊有個(gè)小賣部(聲畫(huà)光影套裝)
-
>
播火記
加繆小說(shuō)選 版權(quán)信息
- ISBN:9787560554143
- 條形碼:9787560554143 ; 978-7-5605-5414-3
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
加繆小說(shuō)選 本書(shū)特色
硬要拆分阿爾貝·加繆的思想,勢(shì)必徒勞無(wú)益。他采用一種謹(jǐn)慎的方法,無(wú)論從經(jīng)濟(jì)到社會(huì),從社會(huì)到政治,還是從政治到人文,無(wú)不著意維系著屏障……《鼠疫》,并不是表現(xiàn)這個(gè)或那個(gè),既不是帕斯卡爾式的人的悲劇,也不是盧梭式的對(duì)腐朽社會(huì)的激烈抗議,同時(shí)卻是這一切:既是不可戰(zhàn)勝的劫數(shù)、單單成為人的劫數(shù),又是這兩種輪番創(chuàng)建社會(huì)并毀掉社會(huì)的有機(jī)劫數(shù)。 ——引自羅杰·吉約《阿爾貝·加繆的四周》 我重又慢慢地讀《鼠疫》,這是第三遍了。這是一部偉大的書(shū),而且偉大還會(huì)與日俱增。我非常欣喜它獲得的成功——不過(guò),真正的成功在于流傳,以教益和美流傳久遠(yuǎn)。我完全清楚,講這種大話,總難免有點(diǎn)傻氣,管他呢!這部書(shū),我確信,會(huì)作為這個(gè)時(shí)代的偉大作品之一流傳下去。重讀的過(guò)程,我越來(lái)越被一樣?xùn)|西所打動(dòng):廉恥。我相信這是偉大藝術(shù)的一種根本品質(zhì)。 ——引自路易·紀(jì)尤1947年7月寫(xiě)給阿爾貝·加繆的信 《鼠疫》獲得巨大成功。幾個(gè)人物:清醒的,繼而反抗的知識(shí)分子塔魯,宗教人士帕納盧神甫,“微不足道,不顯山露水,只有那么一點(diǎn)善良之心的英雄”格朗,尤其是鼠疫的對(duì)頭、作者的代言人里厄大夫,他們很快都深入人心。然而,唯道德論、高尚的思想、要維護(hù)一種論題的意愿,以及表達(dá)對(duì)生命、死亡、人的生活狀況的思考的意愿,總有點(diǎn)奮勉和滯重的意味。有點(diǎn)什么引起特別刻毒而又睿智的薩特的嘲諷,他斷言加繆像觀察細(xì)菌那樣論述善與惡。有人就帶著惡意講,加繆是一個(gè)為取得學(xué)業(yè)證書(shū)的作家,他的書(shū)充滿文筆華美的段落,是為聽(tīng)寫(xiě)而準(zhǔn)備的,注定了悲慘的命運(yùn)……他留下的形象是個(gè)正直的、給人以好感的悲劇性的人。他的命運(yùn)似乎印證了他成為先驅(qū)的荒誕論。 ——引自讓·道邁松《另類法國(guó)文學(xué)史》 加繆既是一個(gè)通今博古的現(xiàn)代文化人,又絕非一個(gè)只在書(shū)本中討生活的書(shū)齋學(xué)者,絕非一個(gè)靠邏輯與推理建立起自己體系的理論家。他的理論形態(tài)充盈著生活的汁液,如果他不是從實(shí)際生活和書(shū)本知識(shí)兩方面汲取了營(yíng)養(yǎng),他怎么能寫(xiě)出既有深遠(yuǎn)高闊的精神境界、又充滿了對(duì)人類命運(yùn)與現(xiàn)實(shí)生活的蒼涼感的著作? 對(duì)于《鼠疫》來(lái)說(shuō),具有如此重大的歷史題材與如此重要的現(xiàn)實(shí)指定,就足以在20世紀(jì)文學(xué)史上占有突出的地位,但也許更值得我們深思的,是它所具有的哲理深度。清晰明確的歷史意識(shí),固然有其社會(huì)進(jìn)步的借鑒價(jià)值,而在一部文學(xué)作品中,雋永的哲理更有其持久的人文啟迪意義。《鼠疫》就具有這種雙重的力量。而以《鼠疫》的哲理價(jià)值而言,它顯然來(lái)自對(duì)加繆荒誕哲理的發(fā)展與突破,特別是關(guān)于人類該如何對(duì)待荒誕世界的哲理的發(fā)展與突破。 ——引自柳鳴九《加繆文集總序》
加繆小說(shuō)選 內(nèi)容簡(jiǎn)介
阿爾貝·加繆(1913~1960)是法國(guó)聲名卓著的小說(shuō)家、散文家和劇作家,“存在主義”文學(xué)的大師。1957年因。熱情而冷靜地闡明了當(dāng)代向人類良知提出的種種問(wèn)題”而獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),是有史以來(lái)年輕的諾獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作家之一。 加繆在他的小說(shuō)、戲劇、隨筆和論著中深刻地揭示出人在異己的世界中的孤獨(dú)、個(gè)人與自身的日益異化,以及罪惡和死亡的不可避免。但他在揭示出世界的荒誕的同時(shí)卻并不絕望和頹喪,他主張要在荒誕中奮起反抗,在絕望中堅(jiān)持真理和正義,他為世人指出了一條基督教和馬克思主義以外的自由人道主義道路。他直面慘淡人生的勇氣。他知其不可而為之”的大無(wú)畏精神使他在第二次世界大戰(zhàn)之后不僅在法國(guó),而且在歐洲并*終在全世界成為他那一代人的代言人和下一代人的精神導(dǎo)師。
加繆小說(shuō)選 目錄
加繆小說(shuō)選 作者簡(jiǎn)介
李玉民,1939年生。1963年畢業(yè)于北京大學(xué)西方語(yǔ)言文學(xué)系,1964年作為新中國(guó)首批留法學(xué)生到法國(guó)勒恩大學(xué)進(jìn)修兩年,后任首都師范大學(xué)教授。教學(xué)之余,從事法國(guó)純文學(xué)翻譯三十余年,譯著五十多種,約有一千五百萬(wàn)字。主要譯著:小說(shuō)有雨果的《巴黎圣母院》、《悲慘世界》,巴爾扎克的《幽谷百合》,大仲馬的《三個(gè)火槍手》、《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》、《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戲劇有《繆塞戲劇選》、《加繆全集·戲劇卷》等;詩(shī)歌有《艾呂雅詩(shī)選》、《阿波利奈爾詩(shī)選》等六本作品。此外,編選并翻譯了《繆塞精選集》、《阿波利奈爾精選集》、《紀(jì)德精選集》;主編了《紀(jì)德文集》(五卷)、《法國(guó)大詩(shī)人傳記叢書(shū)》(十卷)。在李玉民的譯作中,有半數(shù)作品是由他首次介紹給中國(guó)讀者的。他主張文學(xué)翻譯是一種特殊的文學(xué)創(chuàng)作,譯作應(yīng)是給讀者以文學(xué)享受的作品。李玉民“譯文灑脫,屬于傅雷先生的那個(gè)傳統(tǒng)”(柳鳴九語(yǔ))。
- >
山海經(jīng)
- >
月亮虎
- >
我與地壇
- >
【精裝繪本】畫(huà)給孩子的中國(guó)神話
- >
有舍有得是人生
- >
煙與鏡
- >
羅曼·羅蘭讀書(shū)隨筆-精裝
- >
史學(xué)評(píng)論