-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
貴族之家前夜-(全譯本) 版權信息
- ISBN:9787550013636
- 條形碼:9787550013636 ; 978-7-5500-1363-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
貴族之家前夜-(全譯本) 本書特色
“它(《貴族之家》)是屠格涅夫'結構*嚴謹、*完美的作品之一'! ——皮沙烈夫(俄羅斯著名文學評論家)
貴族之家前夜-(全譯本) 內容簡介
《貴族之家》通過敘述男主人公貴族青年拉夫列茨基與妻子瓦爾瓦拉的婚姻、戀人麗莎的愛情以及與潘申的矛盾,與作為襯托的米哈列維奇的關系,塑造了“多余人”的人物形象。 《前夜》通過描寫男女主人公葉琳娜與保加利亞革命家、平民知識分子莫沙羅夫的愛情,反映了俄國社會發生巨變的“前夜”的民主思潮。
貴族之家前夜-(全譯本) 目錄
一
二
三
四
五
六
七
八
九
十
十一
十二
十三
十四
十五
十六
十七
十八
十九
二十
二十一
二十二
二十三
二十四
二十五
二十六
二十七
二十八
二十九
三十
三十一
三十二
三十三
三十四
三十五
三十六
三十七
三十八
三十九
四十
四十一
四十二
四十三
四十四
四十五
尾聲
《前夜》
一
二
三
四
五
六
七
八
九
十
十一
十二
十三
十四
十五
十六
十七
十八
十九
二十
二十一
二十二
二十三
二十四
二十五
二十六
二十七
二十八
二十九
三十
三十一
三十二
三十三
三十四
三十五
貴族之家前夜-(全譯本) 節選
《貴族之家 前夜(全譯本)》: “唉,”他咕咕噥噥地說,“你這個沒人疼愛的孩子!你代替你爹來向我求情了;我可愛的小精靈,我會照看你的!爆斕m尼婭·謝爾蓋耶芙娜一踏入安娜·巴甫洛芙娜的屋子,就馬上在門邊跪下了。安娜·巴甫洛芙娜示意她到床邊來,擁抱了她,而且祝福自己的兒子,接著,把因為久受病痛煎熬而變得瘦削的臉向丈夫轉了過去,很想說話……“我明白,我明白你想對我說什么,”彼得·安德烈伊奇說,“你不要傷心:她將待在這兒,看在她的份上,我也會原諒萬卡的。”安娜·巴甫洛芙娜艱難地抓過丈夫的一只手,貼在自己的嘴唇上面。就在那天晚上,她告別了人世。 彼得·安德烈伊奇言出即行。他告知兒子,沖著他母親去世之前的交代,沖著小鬼費奧多爾的面,他重新為他祝福,把瑪蘭尼婭·謝爾蓋耶芙娜也留在家里。他把閣樓上的兩個房間撥給她,讓她與獨眼旅長斯庫列亨夫婦——他*尊貴的座上賓會面;分給她兩個婢女和一個小童供給她驅使,敔柗āぜ灸埔侥认蛩o別而去:她對格拉菲拉恨之入骨,和她一日吵了三次架! ∵@個不幸的女人開始時過得非常疲憊,而且處境很窘;然而,她慢慢地學會了隱忍以行和任勞任怨,也習慣了和老公公相處。他對她也習慣了,甚至對她產生了好感,盡管他很少跟她說話,就算對她表示關愛時,也會不經意地流露出鄙薄之情。*讓她感到難過的是她的大姑子。母親沒有去世的時候,格拉菲拉就對家中大權覷覦已久,并且漸漸掌握在自己手中;包括她的父親在內,全家上下全都聽她指揮;沒有經過她的同意,即使是一塊糖也不準拿;她寧可死也絕不容許家中大權旁落到另一個主婦之手——而且這個主婦是什么德性。∷龑Φ艿艿幕槭卤缺说谩ぐ驳铝乙疗孢要生氣:她非得要這個高攀的女人嘗嘗她的厲害,因此,瑪蘭尼婭·謝爾蓋耶芙娜自從踏入這個家門起就成了她的奴仆。向來文靜羞澀、戰戰兢兢、溫柔順從、體質虛弱的她,怎么敢跟蠻橫刁鉆、不可一世的格拉菲拉抗爭呢?格拉菲拉無日不對她提起她過去的地位,無日不夸贊她謹記往昔的日子。無論格拉菲拉通過這些提醒和夸贊對她進行多么辛辣的冷嘲熱諷,瑪蘭尼婭。謝爾蓋耶芙娜都甘心忍氣吞聲……然而令她傷心欲絕的是他們把她的費佳奪走了。他們幾乎不讓她們母子倆人相見,其理由是她根本不會管教孩子。教育孩子的責任“落在”了格拉菲拉的頭上,孩子完全由她來管制,斕m尼婭·謝爾蓋耶芙娜痛不欲生,于是給伊凡·彼得羅維奇寫信,希望他盡快趕了回來;彼得·安德烈伊奇也思兒心切,渴望與他相見;然而他在回信中只是一個勁地虛言應付,說父親收留了他的妻子,給他寄錢,他對此感激不盡,答應很快回來——可是久久不見回來。一八一二年,他終于被召喚回國了。父子分別六年之久,見面之后相互擁抱,彼此絲毫沒有提起當年之事,再說當時也顧不上:全俄羅斯都起而奮勇抗敵,父子倆人都覺得,俄羅斯的血液在他們的血管里激蕩。彼得·安德烈伊奇自己出資為一個后備軍團購置了軍服。然而戰火熄滅了,危險不再存在;伊凡·彼得羅維奇又覺得百無聊賴了,于是對他那個生活慣了的、熟同故里的、十分遙遠的世界心向神往起來。瑪蘭尼婭·謝爾蓋耶芙娜無法將他挽留下來:她在他的心目中可以說是毫無分量。就連她的希望都化成了泡影:她的丈夫也覺得費佳由格拉菲拉來教育更好一些。數日之后,伊凡·彼得羅維奇的妻子含恨去世;她不堪忍受失去愛子的打擊,也承受不了丈夫的再次別離。她一輩子都對任何事情沒有作過反抗,甚至跟病魔也沒有作過斗爭。她已說不了話,她的臉已被死亡的陰影所籠罩,然而逆來順受的惶惑和慣常的溫良順從依舊在她的面容上表現出來。此時此刻,她用默然不語的目光溫柔謙卑地看著格拉菲拉,如同安娜·巴甫洛芙娜在咽氣時親吻彼得·安德烈伊奇的手一樣,她將格拉菲拉的手拉了過來貼在自己的嘴唇上面,懇求她照料她唯一的兒子。就這樣,這個性格溫順,宅心仁厚的女人走完了她的人生歷程,恰似一株不知為何被人從滋養著它的土壤里拔出來的小樹,隨手一丟,任憑火熱的太陽炙烤著它的根莖;它變得干癟了,消失得毫無蹤跡,也無人為它哭泣。唯有瑪蘭尼婭·謝爾蓋耶芙娜的婢女和彼得·安德烈伊奇為她暗自傷心。老人悵有所失:他永遠看不到這個寡少言語,歡寡愁殷的兒媳了。“永別了,我的溫婉柔順的兒媳!請原諒我!”他在教堂里*后一次向她鞠躬時默念道。他的眼中噙滿了淚水,往她的墳上撒了一把土。 他也沒有比她多活多長時間——至多五年。他攜孫兒同格拉菲拉一起去莫斯科,在一八一九年的冬天默默地死在那里,臨終前說把他葬在安娜·巴浦洛芙娜和“瑪拉莎”的身旁。那時,伊凡·彼得羅維奇正在巴黎過著醉生夢死的生活。聽到父親去世的消息后,他決定回俄國去。應該考慮處理家產了;另外,他從格拉菲拉的來信中他得知他的兒子費佳早已年滿十二歲了,到了著手悉心教導他的時候了!
貴族之家前夜-(全譯本) 作者簡介
伊萬·謝爾蓋耶維奇·屠格涅夫,是19世紀俄國有世界聲譽的“現實主義藝術大師”和“現實主義作家”。俄國19世紀批判現實主義作家、詩人和劇作家,早期寫詩(《帕拉莎》《地主》等)。1847~1852年發表《獵人筆記》,揭露農奴主的殘忍,農奴的悲慘生活,因此被放逐。在監禁中寫成短篇小說《木木》,對農奴制表示抗議。以后又發表長篇小說《羅亭》(1856年)、《貴族之家》(1859年),中篇小說《阿霞》《多余人的日記》等,描寫貴族地主出身的知識分子好發議論而缺少斗爭精神的性格。在長篇小說《前夜》(1860年)中,塑造出保加利亞革命者英沙羅夫的形象。后來發表長篇小說《父與子》,刻畫貴族自由主義者同平民知識分子之間的思想沖突。后期長篇小說《煙》(1867年)和《處女地》(1877年),否定貴族反動派和貴族自由主義者,批評不徹底的民粹派,但流露悲觀情緒。 朱小超 肖白,研究生學歷。東北師范大學教授。
- >
月亮與六便士
- >
月亮虎
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
煙與鏡
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
隨園食單
- >
回憶愛瑪儂