-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
基督山伯爵-(中)-外國文學(xué)經(jīng)典.名家名譯(全譯本) 版權(quán)信息
- ISBN:9787560573687
- 條形碼:9787560573687 ; 978-7-5605-7368-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
基督山伯爵-(中)-外國文學(xué)經(jīng)典.名家名譯(全譯本) 本書特色
大仲馬編著的《基督山伯爵(全譯本中)》主要描寫的是法國波旁王朝時期發(fā)生的一個報恩復(fù)仇的故事。法老號船的年輕大副唐戴斯受船長臨終之托為拿破侖黨人送一封信,遭兩個卑鄙小人和陰險檢察官維爾福的陷害,被關(guān)入死牢。剝奪了本該屬于他的美好陽光、愛情和前程。十八年后,他帶著獄友法里亞教士臨死前告訴他的秘密,越獄逃生,找到法里亞藏匿的寶藏后成為巨富,從此他化名基督山伯爵。經(jīng)過精心策劃,他報答了恩人,懲罰了三個想置他于死地的仇人,并向恩人報了恩。
基督山伯爵-(中)-外國文學(xué)經(jīng)典.名家名譯(全譯本) 內(nèi)容簡介
內(nèi)容提要 大仲馬《基督山伯爵》主要描寫的是法國波旁王朝時期發(fā)生的一個報恩復(fù)仇的故事。法老號船的年輕大副唐戴斯受船長臨終之托為拿破侖黨人送一封信,遭兩個卑鄙小人和陰險檢察官維爾福的陷害,被關(guān)入死牢。剝奪了本該屬于他的美好陽光、愛情和前程。十八年后,他帶著獄友法里亞教士臨死前告訴他的秘密,越獄逃生,找到法里亞藏匿的寶藏后成為巨富,從此他化名基督山伯爵。經(jīng)過精心策劃,他報答了恩人,懲罰了三個想置他于死地的仇人,并向恩人報了恩。
基督山伯爵-(中)-外國文學(xué)經(jīng)典.名家名譯(全譯本) 目錄
目錄
第四十章 早午餐 / 455
第四十一章 引薦 / 467
第四十二章 貝爾圖齊奧先生 / 480
第四十三章 歐特伊別墅 / 485
第四十四章 家族復(fù)仇 / 493
第四十五章 血雨 / 515
第四十六章 無限信貸 / 526
第四十七章 銀灰花斑馬 / 539
第四十八章 唇槍舌劍 / 550
第四十九章 海蒂 / 561
第五十章 莫雷爾一家 / 566
第五十一章 皮拉姆斯和西斯貝 / 576
第五十二章 毒藥學(xué) / 586
第五十三章 魔鬼羅貝爾 / 602
第五十四章 債券的漲跌 / 618
第五十五章 卡瓦爾坎蒂少校 / 630
第五十六章 安德烈亞·卡瓦爾坎蒂 / 642
第五十七章 苜蓿園 / 655
第五十八章 努瓦蒂埃·德·維爾福先生 / 666
第五十九章 遺囑 / 675
第六十章 快報 / 684
第六十一章 治睡鼠偷桃之法 / 694
第六十二章 幽靈 / 705
第六十三章 晚宴 / 715
第六十四章 乞丐 / 726
第六十五章 夫妻爭吵 / 735
第六十六章 婚事 / 745
第六十七章 檢察官的辦公室 / 755
第六十八章 夏日舞會 / 767
第六十九章 調(diào)查 / 776
第七十章 舞會 / 787
第七十一章 面包和鹽 / 797
第七十二章 德·圣-梅朗夫人 / 802
第七十三章 諾言 / 814
第七十四章 維爾福家族的墓室 / 843
第七十五章 神秘的記錄 / 853
第七十六章 小卡瓦爾坎蒂的進(jìn)展 / 866
第七十七章 海蒂 / 878
基督山伯爵-(中)-外國文學(xué)經(jīng)典.名家名譯(全譯本) 節(jié)選
文章摘錄 大家還記得,伯爵飲食很有節(jié)制。阿爾貝談到這一點,擔(dān)心在純粹物質(zhì)的,同時又*不可或缺的方面安排不同,致使這位游客開始就不喜歡巴黎生活。 “我親愛的伯爵,”阿爾貝說道,“您瞧我惴惴不安,啡恐埃勒戴爾街的烹調(diào),不如西班牙廣場的菜肴那樣對您的口昧。我本應(yīng)事先問您愛吃什么,以便照您的口味做幾樣菜。” “假如您進(jìn)一步了解了我,先生,”伯爵微笑著答道,“您對我這樣一名游客,就不會照顧得幾乎令人臉紅了。我在那不勒斯吃過通心粉,在米蘭喝過玉米粥,在巴倫西亞吃過雜燴,在君士坦丁堡吃過抓飯,在印度吃過千層餅,在中國吃過燕窩。對于我這樣一個四海為家的人來說,談不上特定的餐飲。我什么都吃,隨遇而安,只是飯量很小。不過,今天,您若是怪我節(jié)食,倒是我有胃口的日子,因為從昨天早晨起,我就沒有吃過一點東西。” “什么,從昨天早晨起!”客人都高聲說道,“您有二十四小時沒有吃過一點東西?” “沒有,”基督山回答,“中途,我不得不繞道,去尼姆一帶了解點情況,耽擱了時間,我就不愿意停歇了。” “您在馬車上吃過東西嗎?”莫爾塞夫問道。 “沒有,我睡覺了,每逢我煩悶而無心排遣,或者饑餓而不想吃飯的時候,往往就睡覺。” “怎么,您能隨意支配睡眠,先生?”莫吉爾問道。“基本上。” “您有靈丹妙藥嗎?” “非常靈驗。” “那對我們生活在非洲的軍人就太好了:我們時常吃不上飯,更難找到水喝。”莫雷爾說道。 “是啊,”基督山說道,“可惜的是,這對我這樣一個我行我素的人,確是靈丹妙藥,而給一支軍隊用就很危險:要用兵時卻睡不醒了。” “能告訴我們,是什么靈丹妙藥嗎?”德勃雷問道。 “嗯!我的上帝,可以,”基督山說道,“我并不當(dāng)作秘密:這是優(yōu)質(zhì)鴉片和精純的大麻混合劑。為確保純度,鴉片是我親自去廣州買的,而*好的大麻是在東方種植的,即在底格里斯河和幼發(fā)拉底河之間的地區(qū)。兩種藥用相等量調(diào)和,制成藥丸,需要時吞服,十分鐘后就顯出藥效了。可以問問弗朗茲·德·埃皮奈男爵,我想有一天他嘗過。” “不錯,”莫爾塞夫附和道,“他向我提過幾句,他甚至還保留了非常愜意的記憶。” “可是,”博尚作為新聞記者,總是不肯輕信,他問道,“這種藥劑您總隨身攜帶嗎?” “總隨身攜帶。”基督山回答。 “如果請求您拿出這種珍貴的藥丸,給人開開眼,是不是太冒昧呢?”博尚接著說道,他希望當(dāng)場揭這個外國人的短。 “不算冒昧,先生。”伯爵說道。 他說著,就從兜里掏出一個精美的小盒,是用整塊綠寶石制作的,由金螺紐封住口,一擰螺紐,便倒出一粒有豌豆那么大的藥丸。小藥丸呈淡綠色,散發(fā)一種辛辣而沁人心脾的氣味。綠寶石盒能容十二粒,現(xiàn)在還有四五粒。 寶石盒圍著餐桌轉(zhuǎn)了一圈兒,但是,客人們在手中傳遞都只顧欣覺精美的寶石盒,而沒有細(xì)看或嗅一嗅藥丸。 “這種靈丹妙藥,是您的廚師給您調(diào)制的嗎?”博尚問道。 “不是,先生,”基督山回答,“這是我真正的享樂,不能交給笨拙 的手掌握,我頗懂化學(xué),總是親手配制這些藥丸。” “這塊綠寶石令人贊嘆,我從未見過這么大顆的,盡管家母也有幾件家傳的出色首飾。”夏多-雷諾說道。……
基督山伯爵-(中)-外國文學(xué)經(jīng)典.名家名譯(全譯本) 作者簡介
作者簡介 亞歷山大·仲馬(1802年—1870年),人稱大仲馬,法國19世紀(jì)浪漫主義作家。大仲馬各種著作達(dá)300卷之多,以小說和劇作為主。代表作有:《亨利第三及其宮廷》(劇本)、《基督山伯爵》(長篇小說)、《三個火槍手》(長篇小說)等。大仲馬小說大都以真實的歷史作背景,情節(jié)曲折生動,往往出人意料,有歷史驚險小說之稱。結(jié)構(gòu)清晰明朗,語言生動有力,對話靈活機智等構(gòu)成了大仲馬小說的特色。大仲馬也因而被后人美譽為“通俗小說之王”。 譯者簡介 陳筱卿,1939年出生,1963年畢業(yè)于北京大學(xué)西語系法語專業(yè)。國際關(guān)系學(xué)院教授、研究生導(dǎo)師,國家人力資源和社會保障部考試中心專家組成員,享受國務(wù)院政府特殊津貼。翻譯法國名家名著約一千萬字,主要譯作有拉伯雷的《巨人傳》,盧梭的《懺悔錄》、《新愛洛伊絲》,繆塞的《一個世紀(jì)兒的懺悔》,雨果的《巴黎圣母院》,大仲馬的《基督山伯爵》,紀(jì)德的《梵蒂岡的地窖》,羅曼·羅蘭的《名人傳》,凡爾納的《海底兩萬里》,法布爾的《昆蟲記》,尤瑟納爾的《哈德良回憶錄》,雅克·洛朗的《蠢事》,科萊特的《謝里寶貝》等。 李玉民,1939年生。1963年畢業(yè)于北京大學(xué)西方語言文學(xué)系,1964年作為新中國首批留法學(xué)生到法國勒恩大學(xué)進(jìn)修兩年,后任首都師范大學(xué)教授。教學(xué)之余,從事法國純文學(xué)翻譯三十余年,譯著五十多種,約有一千五百萬字。主要譯著:小說有雨果的《巴黎圣母院》、《悲慘世界》,巴爾扎克的《幽谷百合》,大仲馬的《三個火槍手》、《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》、《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戲劇有《繆塞戲劇選》、《加繆全集·戲劇卷》等;詩歌有《艾呂雅詩選》、《阿波利奈爾詩選》等六本作品。此外,編選并翻譯了《繆塞精選集》、《阿波利奈爾精選集》、《紀(jì)德精選集》;主編了《紀(jì)德文集》(五卷)、《法國大詩人傳記叢書》(十卷)。在李玉民的譯作中,有半數(shù)作品是由他首次介紹給中國讀者的。他主張文學(xué)翻譯是一種特殊的文學(xué)創(chuàng)作,譯作應(yīng)是給讀者以文學(xué)享受的作品。李玉民“譯文灑脫,屬于傅雷先生的那個傳統(tǒng)”(柳鳴九語)。
- >
回憶愛瑪儂
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
朝聞道
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
巴金-再思錄
- >
姑媽的寶刀
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集