-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
商務英語口譯(實訓教程) 版權信息
- ISBN:9787303138746
- 條形碼:9787303138746 ; 978-7-303-13874-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
商務英語口譯(實訓教程) 本書特色
林永成、陳秀娟主編的《商務英語口譯(實訓教 程)》是一本面向高職商務英語專業的口譯實訓教材 。高等職業教育作為我國高等教育的重要組成部分, 正在發揮日益重要的作用。近年來,高職商務英語專 業為我國外貿事業培養了眾多的**線人才。對外貿 易的迅速發展為高職商務英語專業畢業生提供了眾多 的就業崗位,同時也對高職商務英語專業培養的口譯 人才提出了*高的要求。本教材由高職商務英語教學 一線的**骨干教師編寫,旨在創造高度仿真的實訓 環境,培養學生的口譯技巧和在中英雙語之間進行對 譯的能力,為學生畢業后投身外貿事業打下良好基礎 。
商務英語口譯(實訓教程) 內容簡介
林永成、陳秀娟主編的《商務英語口譯(實訓教程)》是一本面向高職商務英語專業的口譯實訓教材。高等職業教育作為我國高等教育的重要組成部分,正在發揮日益重要的作用。近年來,高職商務英語專業為我國外貿事業培養了眾多的**線人才。對外貿易的迅速發展為高職商務英語專業畢業生提供了眾多的就業崗位,同時也對高職商務英語專業培養的口譯人才提出了更高的要求。本教材由高職商務英語教學一線的優秀骨干教師編寫,旨在創造高度仿真的實訓環境,培養學生的口譯技巧和在中英雙語之間進行對譯的能力,為學生畢業后投身外貿事業打下良好基礎。
商務英語口譯(實訓教程) 目錄
項目一:禮儀致辭
Objecfives學習目標
導入(Lead—in)
句子口譯(SentenceInterpreting)
會話口譯(ConversationalInterpreting)
段落口譯(PassageInterpreting)
口譯技巧(InterpretingSkill)
實訓指導(TrainingGuide)
Project 2:Cultural Exchange
項目二:文化交流
Objectives學習目標
導入(Lead—in)
句子口譯(SentenceInterpreting)Project 1:Ceremonial Speeches 項目一:禮儀致辭 Objecfives學習目標 導入(Lead—in) 句子口譯(Sentence Interpreting) 會話口譯(Conversational Interpreting) 段落口譯(Passage Interpreting) 口譯技巧(Interpreting Skill) 實訓指導(Training Guide) Project 2:Cultural Exchange 項目二:文化交流 Objectives學習目標 導入(Lead—in) 句子口譯(Sentence Interpreting) 會話口譯(Conversational Interpreting) 段落口譯(Passage Interpreting) 口譯技巧(Interpreting Skill) 實訓指導(Training Guide) Project 3:Company&Product Introductions 項目三:公司及產品介紹 Objectives學習目標 導入(Lead—in) 句子口譯(Sentence Interpreting) 會話口譯(Conversational Interpreting) 段落口譯(Passage Interpreting) 口譯技巧(Interpreting Skill) 實訓指導(Training Guide) Project 4:Business Trips 項目四:商務旅行 Objectives學習目標 導入(Lead—in) 句子口譯(Sentence Interpreting) 會話口譯(Conversational Interpreting) 段落口譯(Passage Interpreting) 口譯技巧(Interpreting Skill) 實訓指導(Training Guide) Project 5:Global Sourcing 項目五:全球采購 Objectives學習目標 導入(Lead—in) 句子口譯(Sentence Interpreting) 會話口譯(Conversational Interpreting) 段落口譯(Passage Interpreting) 口譯技巧(Interpreting Skill) 實訓指導(Training Guide) Project 6:Marketing and Promotion 項目六:市場營銷與促銷 Objectives學習目標 導入(Lead—in) 句子口譯(Sentence Interpreting) 會話口譯(Conversational Interpreting) 段落口譯(Passage Interpreting) 口譯技巧(Interpreting Skill) 實訓指導(Training Guide) Project 7:Electronic Business 項目七:電子商務 Objectives學習目標 導入(Lead—in) 句子口譯(Sentence Interpreting) 會話口譯(Conversational Interpreting) 段落口譯(Passage Interpreting) 口譯技巧(Interpreting Skill) 實訓指導(Training Guide) Project 8:International Investment 項目八:國際投資 Objectives學習目標 導入(Lead—in) 句子口譯(Sentence Interpreting) 會話口譯(Conversational Interpreting) 段落口譯(Passage Interpreting) 口譯技巧(Interpreting Skill) 實訓指導(Training Guide) Project 9:International Conventions and Exhibitions 項目九:國際會展 Objectives學習目標 導入(Lead—in) 句子口譯(Sentence Interpreting) 會話口譯(Conversational Interpreting) 段落口譯(Passage Interpreting) 口譯技巧(Interpreting Skill) 實訓指導(Training Guide) Project 10:International Education 項目十:國際教育 Objectives學習目標 導入(Lead—in) 句子口譯(Sentence Interpreting) 會話口譯(Conversational Interpreting) 段落口譯(Passage Interpreting) 口譯技巧(Interpreting Skill) 實訓指導(Training Guide) 參考答案 參考文獻 信息
- >
山海經
- >
推拿
- >
李白與唐代文化
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
有舍有得是人生
- >
我與地壇
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
經典常談