-
>
考研英語背單詞20個(gè)詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊(cè))
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯(lián)大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對(duì)照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
英語科技應(yīng)用文翻譯實(shí)踐教程 版權(quán)信息
- ISBN:9787118097382
- 條形碼:9787118097382 ; 978-7-118-09738-2
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
英語科技應(yīng)用文翻譯實(shí)踐教程 本書特色
《英語科技應(yīng)用文翻譯實(shí)踐教程》共16章,涉及16種英語科技應(yīng)用文體、48篇語篇認(rèn)識(shí)翻譯實(shí)踐、65篇精彩翻譯比讀、33篇課后實(shí)訓(xùn)題、112道譯后思考題、4150條話題詞目。全書以科技英語翻譯實(shí)踐中*常見的16種英語科技應(yīng)用文為話題單元,包括科技新聞、科技文摘、科技報(bào)告、科技評(píng)論、科技廣告、科技產(chǎn)品說明書、科技實(shí)驗(yàn)報(bào)告、技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、科技公司簡介、科技產(chǎn)品簡介、科技情報(bào)、科技專利文獻(xiàn)、科技會(huì)展文案、科技論文摘要、科技合同、科技成果鑒定書等。以翻譯實(shí)踐為主,以主題文體簡介和主題知識(shí)介紹為輔,通過典型范文向讀者介紹常見英語科技應(yīng)用文的功能和特點(diǎn),幫助學(xué)生掌握常見英語科技應(yīng)用文的翻譯特點(diǎn)和翻譯技巧。 本書既可用作外語院系和翻譯院系的教材,也可供翻譯愛好者自學(xué)和一線從譯者參考。
英語科技應(yīng)用文翻譯實(shí)踐教程 內(nèi)容簡介
全書共15章,包括科技新聞、科技文摘、科技報(bào)告、科技評(píng)論、科技廣告、科技項(xiàng)目申請(qǐng)書、技術(shù)合同、科技產(chǎn)品說明書、操作手冊(cè)、科技工作信函、產(chǎn)品標(biāo)準(zhǔn)、技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、科技產(chǎn)品簡介、科技情報(bào)和鑒定書等,通過典型范文向讀者介紹常見英語科技應(yīng)用文的功能和特點(diǎn)。
英語科技應(yīng)用文翻譯實(shí)踐教程 目錄
第2章 科技文摘
第3章 科技報(bào)告
第4章 科技評(píng)論
第5章 科技廣告
第6章 科技產(chǎn)品說明書
第7章 實(shí)驗(yàn)報(bào)告
第8章 科技標(biāo)準(zhǔn)
第9章 科技公司簡介
第10章 科技產(chǎn)品簡介
第11章 科技情報(bào)
第12章 科技專利文獻(xiàn)
第13章 科技會(huì)展文案
第14章 科技論文摘要
第15章 科技合同
第16章 科技成果鑒定書與翻譯
參考文獻(xiàn)
策劃人語
英語科技應(yīng)用文翻譯實(shí)踐教程 作者簡介
張文英,男,哈爾濱理工大學(xué)外國語學(xué)院教授、碩士生導(dǎo)師。英語系主任,哈爾濱理工大學(xué)翻譯專業(yè)碩士學(xué)位點(diǎn)負(fù)責(zé)人,中國翻譯協(xié)會(huì)專家會(huì)員。主要研究領(lǐng)域:翻譯理論與實(shí)踐、科技英語翻譯、跨文化交際、應(yīng)用文體翻譯。在國內(nèi)外學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表論文40余篇;主持或參加國家級(jí)、省級(jí)和校級(jí)科研課題20余項(xiàng)。主要著作有《詞匯·翻譯·文化》《實(shí)用業(yè)務(wù)英語》;譯作《心血運(yùn)行論》《財(cái)富的分配》;主編及參編教材8冊(cè),曾獲國家級(jí)優(yōu)秀教材一等獎(jiǎng)兩項(xiàng)。張曄,女,哈爾濱師范大學(xué)教授、碩士生導(dǎo)師。哈爾濱師范大學(xué)翻譯專業(yè)碩士學(xué)位點(diǎn)負(fù)責(zé)人,黑龍江省翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育專家委員會(huì)專家委員。全國比較文學(xué)學(xué)會(huì)翻譯研究會(huì)理事,黑龍江省翻譯學(xué)會(huì)理事。主要研究領(lǐng)域:翻譯理論與實(shí)踐。主要著作有《后現(xiàn)代英語女性文學(xué)譯介描述性研究》《新編英漢翻譯教程》及譯作《撫愈童心》等。主要論文有《譯介學(xué)對(duì)傳統(tǒng)翻譯研究的拓展》《翻譯意識(shí)在基礎(chǔ)英語教學(xué)中的滲透和兼容》《建設(shè)中國特色的專業(yè)翻譯學(xué)位研究生教育》等。
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
巴金-再思錄
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
山海經(jīng)