預估到手價是按參與促銷活動、以最優惠的購買方案計算出的價格(不含優惠券部分),僅供參考,未必等同于實際到手價。
-
>
山西文物日歷2025年壁畫(特裝版)
-
>
老人與海
-
>
愛的教育
-
>
統編高中語文教材名師課堂教學實錄
-
>
岳飛掛帥
-
>
陽光姐姐小書房.成長寫作系列(全6冊)
-
>
名家經典:水滸傳(上下冊)
湯姆叔叔的小屋 版權信息
- ISBN:9787209081795
- 條形碼:9787209081795 ; 978-7-209-08179-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:
湯姆叔叔的小屋 本書特色
《青少年成長必讀叢書:湯姆叔叔的小屋》描述了黑人奴隸湯姆的一生,他崇尚基督精神、逆來順受、忠誠善良,卻被輾轉賣掉幾次,*終落到一個殘暴的主人手里,由于不肯說出逃跑的兩個女黑奴的下落,被主人活活打死。也刻畫了具有反抗精神的黑奴伊麗莎和她的丈夫喬治·哈里斯。他們沖破重重磨難,*終逃到加拿大,獲得自由。通過對湯姆和喬治·哈里斯夫婦截然不同的命運的描述,揭示了當時社會黑奴的悲慘遭遇及其追求民主自由的強烈愿望。
湯姆叔叔的小屋 內容簡介
《青少年成長必讀叢書:湯姆叔叔的小屋》描述了黑人奴隸湯姆的一生,他崇尚基督精神、逆來順受、忠誠善良,卻被輾轉賣掉幾次,*終落到一個殘暴的主人手里,由于不肯說出逃跑的兩個女黑奴的下落,被主人活活打死。也刻畫了具有反抗精神的黑奴伊麗莎和她的丈夫喬治·哈里斯。他們沖破重重磨難,*終逃到加拿大,獲得自由。通過對湯姆和喬治·哈里斯夫婦截然不同的命運的描述,揭示了當時社會黑奴的悲慘遭遇及其追求民主自由的強烈愿望。
湯姆叔叔的小屋 目錄
第二章 母親
第三章 丈夫與父親
第四章 湯姆叔叔的小屋之夜
第五章 黑奴易主的心情
第六章 發覺
第七章 母親的奮爭
第八章 伊麗莎出逃
第九章 參議員:人也
第十章 黑奴起運
第十一章 黑奴的非分之想
第十二章 合法交易例選l
第十三章 教友會村落
第十四章 伊萬杰琳
第十五章 新主及其他
第十六章 女東家及其觀點
第十七章 自由人的防衛
第十八章 奧菲麗亞的經歷和觀點
第十九章 奧菲麗亞的經歷和觀點(續)
第二十章 托普茜
第二十一章 肯塔基
第二十二章 “草必枯干——花必凋謝"
第二十三章 亨利克
第二十四章 預兆
第二十五章 小福音使者
第二十六章 死亡
第二十七章 “世界的末日”
第二十八章 團圓
第二十九章 沒有保障的人們
第三十章 奴隸貨棧
第三十一章 途中
第三十二章 黑暗之處
第三十三章 凱茜
第三十四章 二代混血女人的經歷
第三十五章 念物
第三十六章 艾米琳和凱茜
第三十七章 自由
第三十八章 勝利
第三十九章 計策
第四十章 殉道者
第四十一章 少爺
第四十二章 真正鬧鬼的傳說
第四十三章 牧場
第四十四章 解放者
第四十五章 尾白
2012年再版后記
斯托夫人生平和創作年表
湯姆叔叔的小屋 節選
**章一位善良的人二月,一個天氣凜冽的傍晚,有兩位紳士正坐在肯塔基州P城一間擺設考究的客廳里把酒換盞。他們身邊沒有仆人,彼此椅子也靠得很近,仿佛在一本正經地商量什么事情。 為了行文方便,我們到現在為止只說是兩位“紳士”。不過,倘若挑剔地打量一番,其中的一位,嚴格說來或許還夠不上紳士身份。這人矮小粗壯,五官猥瑣,其貌不揚;那矯飾狂妄的做派,說明他是一個蠅營狗茍,一心想躋身于上流社會的小人。他衣飾過分講究:俗氣的花馬甲,綴著黃點的刺眼藍圍巾,外加一條向人炫示夸耀的領帶,剛好跟他整個派頭相吻合。他粗糙肥胖的手上戴了好幾枚戒指;身上佩一條沉甸甸的金表鏈,上面系著一串光怪陸離的驚人大圖章。談得興濃的時候,習慣地把表鏈搖晃得叮當作響,流露出一副志得意滿的神情。言談話語之中,隨心所欲、信口雌黃地違反莫里氏語法規則,還時不時夾帶著各種褻瀆神明的言詞。這些言詞,即使是希望我們敘述得活靈活現的想法,也不可能讓我們把它們筆錄下來。 他的談話對象謝爾比先生,卻有一副紳士儀表;從他住宅的布置,以及家務管理的總的情況來看,都表明他的家道小康,甚至于殷實富裕。如前所述,這兩個人正在一本正經地交談著。 “叫我看,事情就這么辦吧。”謝爾比先生說。 “我可不能這樣做生意,絕對不能,謝爾比先生。”另一個說,一邊端起葡萄酒杯對著燈光端詳著。 “說實話,黑利,湯姆不比尋常;無論怎么說,肯定都抵得上這筆錢。他踏實可靠,又有本事,我整個莊園他都管理得有條不紊。”“你是說像黑鬼子那樣可靠吧。”黑利說著喝了一杯白蘭地。 “不是這個意思,我是實話實說。湯姆是個踏實虔誠、明白事理的好奴隸。 他四年前在一次野營布道會上信了教,我相信他不是假裝的。從那以后,我就把所有家產托付給他,錢財也好,房子也好,馬匹也好,統統交給他管,允許他在這一帶地方出出進進。無論什么事,我發現他總是忠心耿耿、老實厚道。”“有些人不相信會有虔誠的黑鬼子,謝爾比,”黑利說,一面坦率地揮了揮手,“可我相信。我上次販到新奧爾良去的那批黑奴當中,就有這樣一個家伙。聽他的祈禱真跟在教友聚會上一樣。那家伙不聲不吭的,挺聽話的樣子,還給我賣了個好價錢。有個人不得不把他賣掉,我就撿了個便宜,把他出手時我賺了六百塊錢。是啊,我看要是貨真價實的貨色,黑鬼子信教倒是好事。”“唉。湯姆可是個貨真價實的貨色,再沒有什么奴隸能跟他相比了,”謝爾比答道,“就說去年秋天吧,我讓他一個人到辛辛那提給我做生意,回家時帶回了五百塊錢。‘湯姆,我信賴你,’我對他說,‘因為你是基督教徒,你決不騙人。’湯姆自然回來了,我也知道他會回來。 聽說,有些不三不四的家伙曾經對他說:‘湯姆,你干嗎不往加拿大跑?’‘哦,老爺相信我,我不忍心。’這事是別人告訴我的。跟湯姆分手,我心里很難過,真的。你應該讓他抵償債務的全部差額,黑利。要是你還有什么良心,你會這么辦的。”“我告你說,買賣人能夠有多少良心,我就有多少良心。而且,你也清楚,也許只有用來發誓賭咒的那么一點點,”奴販調侃地打趣,“不過,論起朋友來,只要合情合理,我什么事都愿意干。可是這件事,你瞧,有點太叫人為難,太叫人為難啦。”奴販若有所思地嘆了口氣,又倒了些白蘭地。 “那么,黑利,你想怎樣成交這筆生意?”謝爾比尷尬地沉默了一會兒說。 “難道除了湯姆,你就不能再勻上一個小子或者、r頭?”“得得,我一個也勻不出來。實話實說,要不是處境艱難,我決不愿意出賣奴隸,不想失去人手,這是實情。”這時門開了,一個二代混血小男孩,大約四五歲的樣子,走進餐廳。小男孩長得分外清秀,招人喜愛。一頭黑發,像毛茸茸的絲一般纖細發亮,打著卷兒,貼在長著酒窩的圓臉蛋上;那雙又黑又大的眼睛,柔和而炯炯有神,從濃濃的長睫毛下,向廳里好奇地張望著。一襲紅黃格子花呢的鮮艷罩衣,精心縫制得十分可身,更加烘托出孩子黧黑的漂亮風采;一副頗為自信的滑稽神情,夾雜著忸怩羞怯,說明孩子對主人的寵愛和眷顧已經習慣。 “嗨,吉姆·克婁!”謝爾比先生說著吹了一聲口哨,丟給他一把葡萄干,“撿起來吧!”孩子使盡力氣,一蹦三跳地朝獎賞奔去,主人這時也朗朗大笑起來。 “過來,吉姆·克婁!”主人說道。孩子走過來,主人拍拍他那鬈毛腦袋,又撫摸了他的下巴一下。 “來,吉姆,給這位先生顯顯本事,唱唱歌、跳跳舞。”于是,孩子唱起了一支在黑人當中流行的粗獷而又怪異的歌曲,聲音清晰洪亮,隨著歌聲,手腳和整個身子也做出了許多滑稽可笑的動作,但都同音樂旋律完全合拍。 “太棒了!”黑利說,同時把半個橘子扔給他。 “來,吉姆,學學得風濕病的卡德喬大伯走路。 ”主人說。 轉眼之間,孩子靈活的手腳似乎殘廢得變了形。 他駝起脊背,手里拄著主人的手杖,蹣蹣跚跚在屋里走著,孩子氣的臉上滿布皺紋,一副發愁的神色,并且學著老人的樣子,左一口右一口地吐痰。 兩位紳士都哈哈大笑起來。 “來,吉姆,”主人又說,“讓我們看看老羅賓斯是怎樣領唱贊美詩來著。”孩子把豐滿的臉龐拉得老長老長,煞有介事地開始用鼻子哼出一首贊美詩的曲調。 “好!太棒了!多棒的小后生!”黑利說,“我承認,這后生是個好貨色。 告你說,”他說著說著,用手猛地拍了下謝爾比先生的肩膀,“搭上這后生,我就了結這樁買賣——一定了結。得了吧,這可再公道不過啦。”就在這當兒,門輕輕地推開了,一個二代混血的年輕女人,年紀約在二十五歲上下,走進屋里。 只需從孩子到女人打量一眼,就能斷定她是孩子的母親。那豐潤的黑色圓眼睛,配著長長的睫毛,那絲一般的黑色鬈發,都同孩子的一模一樣。棕黃的膚色在她的臉頰上消退了,泛起了一片可以覺察得到的紅暈。當她看到那個陌生男人在直勾勾地望著她,狗膽包天地露出毫不掩飾的遐想時,紅暈變成了一片緋紅。她的衣裙極為整潔合身,益發襯托出她身材的窈窕麗質。縱使是她纖細姣美的酥手,以及她腴瘦合度的玉足和腳踝等外部的細枝末節,也逃脫不了那個奴販機敏猴精的眼睛。他可謂深通此道,抬眼望去,就能把一個姣美女奴的方方面面一覽無余,盡收眼底。 ……
湯姆叔叔的小屋 作者簡介
斯托夫人(1811-1896),美國廢奴主義女作家,出生在美國康涅狄格州。1856年,與神學院教授卡爾文·埃利斯·斯托結婚。受父兄、丈夫的影響,斯托夫人也是堅定的廢奴主義者。自1850年遷居緬因州以來,她接連發表了許多作品。1851-1852年,她的小說《湯姆叔叔的小屋》在《民族時代報》上連載,很快出版了單行本,引起極大轟動。這部小說不僅是一部偉大的文學作品,而且成了美國黑人小說的濫觴,同時它對社會發展,特別是美國廢奴運動和美國內戰中以林肯為代表的正義一方取得勝利產生了巨大作用。1896年,斯托夫人在康涅狄格州的哈特福德去世。李自修,1939年生于河北省固城縣,1957年入北京大學西方語言文學系英國語言文學專業學習。畢業后在山東師范大學外國語學院教書至退休。其間,曾于1984年至1985年赴美國舊金山州立大學任教。從事翻譯30余年,譯著30余種。主要譯作:《本杰明·弗蘭克林自傳》、《烈藥》(阿瑟·黑利著)、《馬克思主義與形式》(詹姆遜著)、《曼斯菲爾德短篇小說集》(合譯)、《魔杖》(庫弗著,合譯)、《集腋成裘集》(索爾·貝婁著,合譯)、《解構之圖》(保羅·德曼著,合譯)、《批評旅行:六十年代以后》(莫瑞·克瑞格著,合譯)。
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
經典常談
- >
唐代進士錄
- >
我與地壇
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
月亮虎