-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
喧嘩與騷動-英漢雙語版 版權信息
- ISBN:9787511718679
- 條形碼:9787511718679 ; 978-7-5117-1867-9
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
喧嘩與騷動-英漢雙語版 本書特色
本書以虛構的杰佛生鎮為背景,表現康普生一家前后三十年間敗落的經過,這個從前的美國南方貴族之家不僅經濟限于窘境,宗教信仰乃至倫理觀念也幾近淪喪,從而導致杰佛生鎮的居民失去對他們的尊重:長子昆丁具有舊時代的騎士精神和強烈的榮譽感,因妹妹凱蒂失身于人而自殺;凱蒂婚后仳離,淪落風塵;老三杰森抱著物質至上的觀念,變成冷酷無情的自私鬼;有嚴重智障、被去勢的本吉則能洞見每個人物背后的隱秘的動機……仿佛受到命運的詛咒,這個家庭的多數成員*終遭致悲慘的結局。
小說采用意識流手法,尤其**部分通過近于白癡的本吉之口敘述,完全打破時間序列,而依據本吉*關注的火、高爾夫球場和姐姐凱蒂這幾個興奮點回旋、跳躍,充分展示了福克納創作的*鮮明的特色。1998年,美國現代圖書館評選“20世紀100*佳英文小說”,《喧嘩與騷動》名列其中。
喧嘩與騷動-英漢雙語版 內容簡介
1.
福克納以其畢生精力描寫美國南方民眾的生活,即他以自己的家鄉為原型而虛構的約克納帕塔法縣眾生相,以重疊復沓式的敘事手法揭示人物復雜的個性及內心活動而影響了20世紀整個世界文壇,是美國少數幾位有資格列入經典行列的小說家之一。
2.
前輩翻譯家李文俊先生以卓絕的毅力和十數年的艱苦奮戰,將福克納*重要的作品譯成漢語,遂使這位以文句的艱澀、冗長、朦朧和敘事的多角度著稱文學大師在中國擁有相當廣泛的讀者,流風所及,在當代的作家群中很少有人不受其影響。
3.
本書附贈一枚由設計師精心設計的藏書票。
喧嘩與騷動-英漢雙語版 目錄
june second, 1910
april sixth, 1928
april eighth,1928
譯本序
1928年4月7日
1910年6月2日
1928年4月6日
1928年4月8日
附 錄
康普生家:1699年—1945年
喧嘩與騷動-英漢雙語版 作者簡介
威廉·福克納(William Faulkner,
1997-1962)美國作家,諾貝爾獎金獲得者,也是美國南方少數幾位進入經典作家行列的小說家之一。福克納出身于家道中落的種植園主家庭,一戰期間曾在加拿大空軍服役,后結識了著名小說家安德森?舍伍德,在舍伍德的引導下以其畢生精力發掘“家鄉那塊郵票般的小小地方”的傳統與題材,即以虛構的約克納帕塔法縣為背景寫成十幾部中長篇小說和幾十個短篇小說,出場人物逾600人,每一篇作品既相對獨立,又相互關聯,構成整個“約克納帕塔法世系”,全面、完整地再現了南北戰爭前后一百余年間美國南方的社會風貌及眾生相,深刻揭示了蓄奴制和種植園經濟給人們帶來的種族隔閡及精神毒害,同時也深刻地反映出南北戰爭給南方社會各階層所帶來的深重苦難。
福克納是美國南方文學的重要代表,他筆下所描繪的南方世家子弟精神上的困惑、苦悶也反映出兩次世界大戰期間西方知識分子的危機與彷徨;作家對傳統觀念與物質至上的反思和懷疑普遍引起西方整整一代人的共鳴,因而,福克納的創作一向被視為“現代經典作家”。在藝術手法上,福克納是個勇于創新的作家,他的作品大量采用意識流手法和“對位式結構”,并善于從多個角度敘述和開掘人物的內心世界,從而常常使其作品蒙上一層撲朔迷離、變幻莫測的神秘色彩,語言上也多采用冗長、沉悶、隱晦和朦朧的詞句,具有鮮明的個人特色。1959年,福克納因其創作“對當代美國小說作出了強有力的和藝術上無與倫比的貢獻”而獲得諾貝爾獎。
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
經典常談
- >
推拿