-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
三個火槍手 本書特色
大仲馬的《三個火槍手》是一部以歷史事件為題材的杰出通俗小說。小說將宮廷爭斗、風流韻事與三個火槍手的冒險經歷巧妙地結合在一起,讀來生動曲折,在藝術上塑造了一群生動鮮明、性格各異的人物形象,在思想內容上也真實再現了十七世紀上半葉法國統治階級之間的明爭暗斗、互相傾軋的政治局勢。一個多世紀以來,本書已被世界各國譯成多種文字。人事滄桑,星移斗轉,但本書始終風靡于世,膾炙人口,一直暢銷不衰,成為一部受世人推崇的世界文學名著。
三個火槍手 內容簡介
在大仲馬生花的妙筆下,達達尼安的機智勇敢、重視友情,阿多斯的處事老練、嫉惡如仇,阿拉密斯的舉止文雅、靈活善變,波爾托斯的粗魯莽撞、愛慕虛榮,都被勾畫得栩栩如生。
法國文學批評家阿爾梅拉曾指出:“三位才華大相徑庭的作家共同寫出了這部小說:庫爾蒂茨制定了梗概和情節,馬凱擬了初稿,而大仲馬賦予它生動的敘述、對話、風格與生命。”
我國著名武俠小說家金庸先生說:“《俠隱記》(即《三個火槍手》)一書對我一生的影響極大,我之寫武俠小說,可說是受了此書的啟發。”
三個火槍手 目錄
序言
主要人物表
**章 老達達尼安的三件禮物
第二章 德特雷維爾先生的候客廳
第三章 謁見
第四章 阿多斯的肩膀、波爾托斯的佩帶以及阿拉密斯的手帕
第五章 國王的火槍手與紅衣主教的衛士
第六章 路易十三國王陛下
第七章 火槍手的內務
第八章 宮廷一樁密謀
第九章 達達尼安初顯身手
第十章 17世紀的捕鼠籠子
第十一章 私通
第十二章 喬治維利爾斯,白金漢公爵 譯本序序言主要人物表**章 老達達尼安的三件禮物第二章 德特雷維爾先生的候客廳第三章 謁見第四章 阿多斯的肩膀、波爾托斯的佩帶以及阿拉密斯的手帕第五章 國王的火槍手與紅衣主教的衛士第六章 路易十三國王陛下第七章 火槍手的內務第八章 宮廷一樁密謀第九章 達達尼安初顯身手第十章 17世紀的捕鼠籠子第十一章 私通第十二章 喬治維利爾斯,白金漢公爵第十三章 博納希厄先生第十四章 默恩那個人第十五章 法官與軍官第十六章 掌璽大臣一如既往,不止一次尋鐘敲打第十七章 博納希厄夫婦第十八章 情人和丈夫第十九章 作戰計劃第二十章 旅行第二十一章 德溫特伯爵夫人第二十二章 梅爾萊松舞第二十三章 約會第二十四章 小樓第二十五章 波爾托斯第二十六章 阿拉密斯的論文第二十七章 阿多斯的妻子第二十八章 回程第二十九章 獵取裝備第三十章 米萊狄第三十一章 英國人和法國人第三十二章 訟師爺的午餐第三十三章 使女和女主人……
三個火槍手 節選
大仲馬的《三個火槍手》是一部以歷史事件為題材的杰出通俗小說。小說將宮廷爭斗、風流韻事與三個火槍手的冒險經歷巧妙地結合在一起,讀來生動曲折,在藝術上塑造了一群生動鮮明、性格各異的人物形象,在思想內容上也真實再現了十七世紀上半葉法國統治階級之間的明爭暗斗、互相傾軋的政治局勢。一個多世紀以來,本書已被世界各國譯成多種文字。人事滄桑,星移斗轉,但本書始終風靡于世,膾炙人口,一直暢銷不衰,成為一部受世人推崇的世界文學名著。
三個火槍手 作者簡介
李玉民,1939年生。1963年畢業于北京大學西方語言文學系,1964年作為新中國首批留法學生,到法國勒恩大學進修兩年。后進入教育界,任首都師范大學教授。教學之余,從事法國純文學翻譯三十余年,譯著五十多種,約有一千五百萬字。
主要譯作:小說有雨果的《巴黎圣母院》《悲慘世界》,巴爾扎克的《幽谷百合》,大仲馬的《三個火槍手》《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》《漂亮朋友》《羊脂球》等;戲劇有《繆塞戲劇選》《加繆全集戲劇卷》等;詩歌有《艾呂雅詩選》《阿波利奈爾詩選》等六種。此外,編選并翻譯《繆塞精選集》《阿波利奈爾精選集》《紀德精選集》;主編《紀德文集》(五卷)、“法國大詩人傳記叢書”(十卷)。李玉民的譯作中,有半數作品是他首次介紹給中國讀者的。他主張文學翻譯是一種特殊的文學創作,譯作應是給讀者以文學享受的作品。李玉民“譯文灑脫,屬于傅雷先生的那個傳統”(柳鳴九語)。
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
自卑與超越
- >
莉莉和章魚
- >
史學評論
- >
李白與唐代文化
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
二體千字文