-
>
貨幣大歷史:金融霸權(quán)與大國興衰六百年
-
>
(精)方力鈞作品圖錄
-
>
《藏書報》2021合訂本
-
>
(精)中國當代書畫名家作品集·范碩:書法卷+繪畫卷(全2卷)
-
>
(噴繪樓閣版)女主臨朝:武則天的權(quán)力之路
-
>
書里掉出來一只狼+狼的故事-全2冊
-
>
奇思妙想創(chuàng)意玩具書(精裝4冊)
魔桶(八品-九品) 版權(quán)信息
- ISBN:9787020122899
- 條形碼:9787020122899 ; 978-7-02-012289-9
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:
魔桶(八品-九品) 本書特色
一出小人物演繹生死悲歡的舞臺劇
他們或被人凌辱,或墮落風塵,或蒙冤入獄
卻依然尋求生活的真諦,熱切地向往幸福
馬拉默德用充滿人道主義的眼光觀察世界,以猶太人的坎坷命運來展現(xiàn)現(xiàn)代人共有的命運
你能愛一塊石頭、一把掃帚、一種虛無嗎?他敞開胸膛,擊打著一條條肋骨,咒罵自己為什么相信了那些根本不值得相信的東西。(《天使萊文》)
魔桶(八品-九品) 內(nèi)容簡介
《魔桶》收錄了馬拉默德的十三個短篇故事,地點有紐約也有羅馬。他以強烈的城市現(xiàn)實主義色彩融合意第緒諺語和少許藝術(shù)魔力,訴說著鞋匠、雞蛋對光檢查員、媒人等小人物的生活。主題承襲了一貫的失敗、挫折、疲憊、孤獨、衰老等元素。這是一份可悲的清單,然而每個故事都帶上了充滿諷刺意味的幽默感和果敢的幻想。
這是一本描繪紐約和移民經(jīng)歷的書,是現(xiàn)代美國短篇小說的亮點,其他類型的作品極少有能把掙扎、沮喪、心碎以如此愉悅和藝術(shù)的筆觸描繪出來的。
魔桶(八品-九品) 目錄
頭七年
哀悼者
我夢中的女孩
天使萊文
瞧這把鑰匙
憐憫
監(jiān)獄
湖畔女郎
夏天的閱讀
賬單
后一個馬希坎人
借款
魔桶
魔桶(八品-九品) 相關(guān)資料
他在下等地方出沒,但卻是現(xiàn)代版的天使周云蓬《聊齋志異》中寫了一個和尚,能聞出文章的好壞,好文讓他心曠神怡,壞文令他屁滾尿流。在下不才抽抽鼻子也試著聞一聞馬拉默德小說集《魔桶》的味道,舊衣服的灰塵的味道、梅雨天的書房、黃昏小巷微涼的夕光、粘皮革的膠水、雜貨店里的油鹽醬醋,這些氣息混合成他小說的素樸的靈魂。頭七年
鞋匠費爾德心里很惱火,因為他的助手索貝爾感覺太遲鈍,沒有注意到他正在想得出神,卻在另一條板凳上乒乒乓乓地敲打個沒完。他看了他一眼,可索貝爾正在低著光禿禿的頭忙著敲打著鞋楦,沒有注意到他。鞋匠聳了聳肩繼續(xù)透過已結(jié)了霜的窗戶望著外面近處一團迷霧般的二月飄飛的雪花。無論是外面飄忽不定的茫茫白雪還是對他曾虛度青春,白雪覆蓋的波蘭村莊的回憶,都無法把他的思緒從一個叫麥克斯的大學生身上移開(那天早上,他看見麥克斯頂風冒雪一路向?qū)W校奔去,他就一直在想著他),他對他很敬重,這些年他為了深造酷暑嚴寒的吃了不少苦。一個古老的愿望一直縈繞在鞋匠心中:他要是有個兒子,而不是女兒就好了,可是這種愿望已被吹入雪中,飄散了。因為費爾德是個講究實際的人。然而他又總免不了把這個勤奮的小伙子同根本不在乎受教育的女兒米里亞姆進行對比,那個小伙子也是個小販的兒子。不錯,她也總是手不釋卷的,可是上大學的機會來了,她卻說“不”,她寧愿去找個活干。他曾央求她去上大學,說有不少孩子想上大學父親還供不起哩,可她卻說她想要自立。至于受教育,那又算什么,讀幾本書就是了,索貝爾也很勤奮,讀了不少大部頭,而且也常常指導她呢。她的回答深深地傷了做父親的心。
風雪里走過一個人來,把門打開了。在柜臺前那個人從一個被雪打濕的紙袋里拿出一雙穿得很破的鞋來修。一開始鞋匠沒有在意來人是誰,后來他認出這張臉,不是別人,正是麥克斯。他的心不免怦怦直跳,他很不好意思地解釋說這雙鞋要修哪里。雖然費爾德在認真地聽著,可就是一個字也沒聽見,這個機會來得太突然,他有些懵住了。
他記不清從什么時候就有了這樣的念頭,因為他十分清楚,他不止一次地想過建議這個小伙子跟米里亞姆一起出去。但他一直沒敢說出口,萬一小伙子一口回絕呢,那他怎么還有臉再見他呢?或者如果一直吵著要自立的米里亞姆發(fā)起脾氣來,沖他吼,說他干涉她的私事呢?不過這次機會實在太難得,錯過了太可惜;何況不過就是介紹一下,認識認識嘛。他們?nèi)绻缬袡C會在什么地方認識的話,可能早就成朋友了。這難道不是他的責任,應(yīng)該說是義務(wù),讓他們走到一起,這也不算什么,只是有這個方便,沒有害處,就等于他們在地鐵里偶然相遇,或在街上由他們兩個人共同的一個朋友給他們引見等等。只要讓他見上她一面,再交談一下,他肯定會對她產(chǎn)生興趣的。對米里亞姆這樣一個辦公室里的辦事員來說,一天到晚盡和粗聲大氣的商人和沒有文化的運輸業(yè)辦事員打交道。如果結(jié)識這么一個有學問的好小伙有什么壞處呢?說不定他還能喚起她上大學的愿望哩。就算做不到這一點,這位鞋匠至少能抓住這樣一個道理,讓她同一個受過教育的人結(jié)婚,將來過個好日子。
頭七年
鞋匠費爾德心里很惱火,因為他的助手索貝爾感覺太遲鈍,沒有注意到他正在想得出神,卻在另一條板凳上乒乒乓乓地敲打個沒完。他看了他一眼,可索貝爾正在低著光禿禿的頭忙著敲打著鞋楦,沒有注意到他。鞋匠聳了聳肩繼續(xù)透過已結(jié)了霜的窗戶望著外面近處一團迷霧般的二月飄飛的雪花。無論是外面飄忽不定的茫茫白雪還是對他曾虛度青春,白雪覆蓋的波蘭村莊的回憶,都無法把他的思緒從一個叫麥克斯的大學生身上移開(那天早上,他看見麥克斯頂風冒雪一路向?qū)W校奔去,他就一直在想著他),他對他很敬重,這些年他為了深造酷暑嚴寒的吃了不少苦。一個古老的愿望一直縈繞在鞋匠心中:他要是有個兒子,而不是女兒就好了,可是這種愿望已被吹入雪中,飄散了。因為費爾德是個講究實際的人。然而他又總免不了把這個勤奮的小伙子同根本不在乎受教育的女兒米里亞姆進行對比,那個小伙子也是個小販的兒子。不錯,她也總是手不釋卷的,可是上大學的機會來了,她卻說“不”,她寧愿去找個活干。他曾央求她去上大學,說有不少孩子想上大學父親還供不起哩,可她卻說她想要自立。至于受教育,那又算什么,讀幾本書就是了,索貝爾也很勤奮,讀了不少大部頭,而且也常常指導她呢。她的回答深深地傷了做父親的心。
風雪里走過一個人來,把門打開了。在柜臺前那個人從一個被雪打濕的紙袋里拿出一雙穿得很破的鞋來修。一開始鞋匠沒有在意來人是誰,后來他認出這張臉,不是別人,正是麥克斯。他的心不免怦怦直跳,他很不好意思地解釋說這雙鞋要修哪里。雖然費爾德在認真地聽著,可就是一個字也沒聽見,這個機會來得太突然,他有些懵住了。
他記不清從什么時候就有了這樣的念頭,因為他十分清楚,他不止一次地想過建議這個小伙子跟米里亞姆一起出去。但他一直沒敢說出口,萬一小伙子一口回絕呢,那他怎么還有臉再見他呢?或者如果一直吵著要自立的米里亞姆發(fā)起脾氣來,沖他吼,說他干涉她的私事呢?不過這次機會實在太難得,錯過了太可惜;何況不過就是介紹一下,認識認識嘛。他們?nèi)绻缬袡C會在什么地方認識的話,可能早就成朋友了。這難道不是他的責任,應(yīng)該說是義務(wù),讓他們走到一起,這也不算什么,只是有這個方便,沒有害處,就等于他們在地鐵里偶然相遇,或在街上由他們兩個人共同的一個朋友給他們引見等等。只要讓他見上她一面,再交談一下,他肯定會對她產(chǎn)生興趣的。對米里亞姆這樣一個辦公室里的辦事員來說,一天到晚盡和粗聲大氣的商人和沒有文化的運輸業(yè)辦事員打交道。如果結(jié)識這么一個有學問的好小伙有什么壞處呢?說不定他還能喚起她上大學的愿望哩。就算做不到這一點,這位鞋匠至少能抓住這樣一個道理,讓她同一個受過教育的人結(jié)婚,將來過個好日子。
麥克斯講完他的鞋該修哪兒之后,費爾德都一一做了記號,鞋上的兩個大洞,他裝作沒注意的樣子,在上面用粉筆畫了兩個大“×”的記號,膠皮跟磨得透出釘子了,他畫上個“○”的記號,心里還一直嘀咕,是不是把記號給畫錯了?麥克斯問要多少錢,這位鞋匠清了清喉嚨,用壓過索貝爾敲打聲的嗓門問他是否可以從側(cè)門出去到門廳里說話。雖然有些感到意外,麥克斯還是按他的請求去了門廳,費爾德跟在后面。好一會兩個人都沒說話,因為索貝爾這時敲打聲停了下來,兩人似乎都心照不宣,等錘聲再響起時才開始說話。當敲打聲再次響起時,而且比剛才還要響,鞋匠趕緊把請他到這兒來的目的說了出來。
“自從你上中學,”他在光線很暗的門道里說,“我就一直注意你,你每天早晨乘地鐵去上學,我總是對自己說,這真是個學而不厭的好孩子。”
“謝謝。”麥克斯說,他有些緊張,又有所警覺。他個子高高的,長得奇瘦,五官輪廓十分分明,特別是那個略向下彎的鼻子。他穿了一件又肥又長的大衣,一直到腳踝,上面濺上了不少雪泥,看上去就像在瘦削的肩膀上披了塊地毯,戴著一頂被雪水浸濕了的棕色舊帽子,其破舊程度與他拿來要修的鞋也差不多。
“我是個生意人,”鞋匠突如其來地說,以掩飾他的尷尬,“所以我開門見山解釋一下我為什么要同你談一談。我有個女兒,叫米里亞姆,今年十九歲了,人很好,長得也漂亮,在街上總有人要回頭看她幾眼。她人很聰明,總看書,所以我自己常常想像你這樣的小伙子,一個受教育的孩子,我想可能你要有機會會有興趣認識一下這樣的姑娘的。”他說完,笑了一下,還想再說幾句,后來想了想,還是不說的好。
麥克斯鷹一樣俯視著,沉默了令人難受的片刻,然后問道:“你說她十九歲?”
“是的。”
“敢問是否可以看看她的照片?”
“等一會兒。”鞋匠又進了店里,但很快就回來了,手里拿著一張快照,麥克斯把照片抬得高高的借著光來看。
“她還可以。”他說。
費爾德等待著。
“她還懂事吧——不是那種瘋瘋癲癲的那類姑娘吧?”
“她特別懂事。”
又過了一會兒,麥克斯說他可以同她見個面。
“這是我的電話號碼,”鞋匠說,急忙遞給他一張紙條,“給她打電話,她六點鐘下班。”
麥克斯把紙條折了一下塞進他那只破舊的皮夾里。
“那鞋,”他說,“你剛才說收多少錢?”
“別管什么錢的事兒了。”
“我只是要心里有個數(shù)。”
“一塊——半,一塊半。”鞋匠說。
他立刻感到有些不妥,因為他平時修這樣的鞋要收二塊二角五。要么就照常收費,要么就干脆不收。
魔桶(八品-九品) 作者簡介
伯納德•馬拉默德(1914-1986),美國作家,與索爾•貝婁、菲利普•羅斯、艾•巴•辛格齊名。馬拉默德出身于美國一個俄國猶太移民家庭,二十二歲畢業(yè)于紐約城市學院,二十八歲獲哥倫比亞大學碩士學位。
馬拉默德的主要作品有《魔桶》(1959年美國國家圖書獎)、《修配工》(1967年美國國家圖書獎、普利策文學獎)以及《抽屜里的男人》(1969年歐•亨利短篇小說獎)等。他的作品大多反映底層猶太人的困苦生活,風格幽默而含蓄,色彩濃重而明朗,筆端飽含著同情小人物的悲憫精神。
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
月亮虎
- >
山海經(jīng)
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
朝聞道
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
回憶愛瑪儂