預估到手價是按參與促銷活動、以最優惠的購買方案計算出的價格(不含優惠券部分),僅供參考,未必等同于實際到手價。
-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
黑暗中的人(八品-九品) 版權信息
- ISBN:9787020134816
- 條形碼:9787020134816 ; 978-7-02-013481-6
- 裝幀:精裝
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
黑暗中的人(八品-九品) 本書特色
你是否想象過平行世界?
歐文·布里克醒來,發現周圍的一切都陌生無比;
奧古斯特·布里爾與夜為伴,骨折的腿不能動彈,傷痛在啃噬神經。
繼“紐約三部曲”后,保羅·奧斯特獻給紐約的挽歌。
黑暗中的人(八品-九品) 內容簡介
你是否想象過平行世界?歐文?布里克醒來,發現周圍的一切都陌生無比;奧古斯特?布里爾與夜為伴,骨折的腿不能動彈,傷痛在啃噬神經。繼“紐約三部曲”后,保羅?奧斯特獻給紐約的挽歌。
黑暗中的人(八品-九品) 相關資料
索尼亞怎么樣?在婚后我對她有什么新發現?矛盾。復雜。那是一片黑暗地帶,隨著時間慢慢顯現,讓我重新認識了她。我瘋狂地愛著她,卡佳,你得明白這一點,我不是在說她不好。我只是想說我更了解她之后,我才意識到她心里背著多少痛苦。在很多方面,你外婆都是個了不起的人。溫柔、善良、忠誠、寬容,充滿活力,擁有超常的愛的能力。但是她總是時不時地走神,有時跟她話說到一半,她就開始盯著一個地方,眼睛里顯出夢游的神情,就好像她突然不認識我了。一開始,我還以為她在想一些深刻的問題或是想起了什么事,但我后來問她那些時刻她在想什么,她微笑著對我說,什么都沒想。這就好像她整個人都倒空了,她自己和這個世界失去了聯系。她對他人有著非常深刻的直覺和敏感,不同尋常的深刻,但她同自己的關系卻出奇的淺。她腦子很好,但從根本上她像是沒有受過教育,她無法跟上思維的進程。除非是音樂,她生命中重要的東西。她相信自己的能力,但也知道自己的極限在哪里,她會拒絕表演那些她認為超出自己能力范圍的作品。我欣賞她的誠實,但這里面總有些悲傷的成分,她似乎總覺得自己是二流的,命中注定比好的水平差那么一兩級。這就是她從不唱歌劇的原因。她總是唱些藝術歌曲、贊美詩里的合唱部分、要求不是很高的獨唱清唱劇——她從來不會逼自己更進一步,超越這些曲目。我們吵架嗎?當然了。所有夫妻都吵架,但我們爭吵的時候她從不會用殘酷惡劣的話來罵我。大多數時候,我必須承認,她對我的批評都在點子上。作為一個法國女人,她的烹飪技術可不敢恭維,但她喜歡美食,所以我們經常下館子。她是個沒心眼的管家,對物質財產從不上心——我這么說是夸她。還有,雖然她年輕漂亮,身材又好,卻不太會穿衣服。她愛漂亮衣服,可似乎總是選擇錯誤。坦白地說,和她在一起我有時會覺得孤獨,我只能一個人沉浸在工作中,我的所有時間都花在讀書、寫書上,而她讀得不多,難得有她讀得進去的書,即使有,她又覺得很難去談論它。
我感覺你有點兒失望。
不,沒有失望。遠遠不是。兩個新婚的人在慢慢調整,適應對方的小缺點,親密關系所帶來的新發現。
……
生活有不同的時期,不同的階段,而每一段都有它獨特的質地。剛開始的時候,索尼亞相對不怎么出名。我們搬去巴黎之前,她在紐約做一些歌唱表演,但到法國之后她得從頭開始,而之后,她剛積累起一點兒基礎,我們又回到了美國,她又得重新開始。終,這些經歷都成了她的優勢,因為她在這里和歐洲都有人知道。但她還是花了點兒時間才建立起一些真正的聲譽。轉折點是六七、六八年,她和“無可匹敵”唱片公司簽了合約發行唱片,但在那之前她并沒有經常離家。我則在左右煎熬。一方面她每次得到在一個新城市里演出的機會我都為她感到高興。另一方面——就和你母親一樣——我也痛恨她離開。的選擇就是學著去適應。這不是模棱兩可,是事實。
……
索尼亞怎么樣?在婚后我對她有什么新發現?矛盾。復雜。那是一片黑暗地帶,隨著時間慢慢顯現,讓我重新認識了她。我瘋狂地愛著她,卡佳,你得明白這一點,我不是在說她不好。我只是想說我更了解她之后,我才意識到她心里背著多少痛苦。在很多方面,你外婆都是個了不起的人。溫柔、善良、忠誠、寬容,充滿活力,擁有超常的愛的能力。但是她總是時不時地走神,有時跟她話說到一半,她就開始盯著一個地方,眼睛里顯出夢游的神情,就好像她突然不認識我了。一開始,我還以為她在想一些深刻的問題或是想起了什么事,但我后來問她那些時刻她在想什么,她微笑著對我說,什么都沒想。這就好像她整個人都倒空了,她自己和這個世界失去了聯系。她對他人有著非常深刻的直覺和敏感,不同尋常的深刻,但她同自己的關系卻出奇的淺。她腦子很好,但從根本上她像是沒有受過教育,她無法跟上思維的進程。除非是音樂,她生命中重要的東西。她相信自己的能力,但也知道自己的極限在哪里,她會拒絕表演那些她認為超出自己能力范圍的作品。我欣賞她的誠實,但這里面總有些悲傷的成分,她似乎總覺得自己是二流的,命中注定比好的水平差那么一兩級。這就是她從不唱歌劇的原因。她總是唱些藝術歌曲、贊美詩里的合唱部分、要求不是很高的獨唱清唱劇——她從來不會逼自己更進一步,超越這些曲目。我們吵架嗎?當然了。所有夫妻都吵架,但我們爭吵的時候她從不會用殘酷惡劣的話來罵我。大多數時候,我必須承認,她對我的批評都在點子上。作為一個法國女人,她的烹飪技術可不敢恭維,但她喜歡美食,所以我們經常下館子。她是個沒心眼的管家,對物質財產從不上心——我這么說是夸她。還有,雖然她年輕漂亮,身材又好,卻不太會穿衣服。她愛漂亮衣服,可似乎總是選擇錯誤。坦白地說,和她在一起我有時會覺得孤獨,我只能一個人沉浸在工作中,我的所有時間都花在讀書、寫書上,而她讀得不多,難得有她讀得進去的書,即使有,她又覺得很難去談論它。
我感覺你有點兒失望。
不,沒有失望。遠遠不是。兩個新婚的人在慢慢調整,適應對方的小缺點,親密關系所帶來的新發現。
……
生活有不同的時期,不同的階段,而每一段都有它獨特的質地。剛開始的時候,索尼亞相對不怎么出名。我們搬去巴黎之前,她在紐約做一些歌唱表演,但到法國之后她得從頭開始,而之后,她剛積累起一點兒基礎,我們又回到了美國,她又得重新開始。終,這些經歷都成了她的優勢,因為她在這里和歐洲都有人知道。但她還是花了點兒時間才建立起一些真正的聲譽。轉折點是六七、六八年,她和“無可匹敵”唱片公司簽了合約發行唱片,但在那之前她并沒有經常離家。我則在左右煎熬。一方面她每次得到在一個新城市里演出的機會我都為她感到高興。另一方面——就和你母親一樣——我也痛恨她離開。的選擇就是學著去適應。這不是模棱兩可,是事實。
……
就那件事來說,是的。但我們婚姻的失敗不能單單歸咎于不忠,還有比索尼亞的缺席更重要的原因。我想了好多年,一個還算有點兒道理的解釋就是我出了問題,好比機器里有一個缺陷,一個壞的部件導致了停工。我不是指道德上的弱點。我說的是我的腦子,我的精神組成。我想我現在多少好點了,這個問題似乎隨著我年紀變老而慢慢消失了,但在那個時候,三十五歲,三十八歲,四十歲,我有一種感覺,我的人生從來就沒有屬于過我,我從來沒有真正做過自己,從來沒有真實地存在過。而正因為我不是真實的,我也就無法理解我對他人的影響力,我所能造成的破壞,我對愛我的人可能造成的傷害。索尼亞是我的大地,我同這個世界的一個實在的聯系。和她在一起讓我比實際的自己表現得更好——更健康,更堅強,更清醒——而且由于我們從很年輕時就住在了一起,我的這一缺陷這么多年來都被掩蓋了,而我也以為我和其他所有人一樣。但我不是。從我開始遠離她的那一刻起,我那道傷口上的繃帶就掉了,從此血再也止不住了。我去找別的女人是因為我覺得自己錯過了什么,一定要彌補回失去的時間。我現在說的是性,只是性,可你要是像我那樣做了就不能再指望你的婚姻還能持久下去。我欺騙了自己,讓自己以為可以。
……
你出生了。我和你外婆坐火車到紐黑文,你母親分娩的時候我們陪在她身邊。我不想夸張或者說得太感傷,但索尼亞次把你抱在懷里的時候,她抬頭望了我一眼,我看見她的臉時——怎么說好呢,我要找個貼切的說法——她的臉……一下子亮了起來。眼淚順著她的臉頰滾落下來。她微笑著,微笑著繼而大笑起來,她看上去好像充滿了光芒。幾小時之后,我們回到酒店,在一片黑暗中躺倒在床上。她抓住我的手說,我要你搬來一起住,奧古斯特。我們一回到紐約,我就要你搬過來和我在一起直到永遠。
是我促成了這件事。
是你促成的。是你讓我們倆又重新在一起了。
好吧,我這輩子至少也做成了一件事。真可惜我那時只有五分鐘大,一點兒都不知道自己做了什么。
你做了很多了不起的事。這是件,后面還有很多呢。
人生為什么會這么可怕,外公?
因為它本來就是這樣,這就是它的全部。它就是這樣的。
黑暗中的人(八品-九品) 作者簡介
保羅·奧斯特(Paul Auster),1947年出生于新澤西州紐瓦克市的中產猶太家庭,集小說家、詩人、劇作家、譯者、電影導演等多重身份于一身,被視為美國當代很勇于創新的小說家之一。他的主要作品有小說《紐約三部曲》《幻影書》《在地圖結束的地方》《密室中的旅行》《日落公園》以及回憶錄《孤獨及其所創造的》《冬日筆記》等。他曾獲法國美第奇文學獎、美國約翰?克林頓文學杰出貢獻獎、西班牙阿斯圖里亞斯王子文學獎,作品被翻譯成四十余種文字,他也是每年沖擊諾貝爾文學獎的有力人選之一。奧斯特編劇并導演的電影作品有《煙》《面有憂色》,其中《煙》在1996年獲得柏林電影節銀熊獎和很好編劇獎。
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
有舍有得是人生
- >
推拿
- >
月亮與六便士
- >
回憶愛瑪儂
- >
巴金-再思錄
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝