中图网(原中国图书网):网上书店,尾货特色书店,30万种特价书低至2折!

歡迎光臨中圖網 請 | 注冊
>
蒙田意大利游記(八品-九品)

包郵 蒙田意大利游記(八品-九品)

出版社:人民文學出版社出版時間:2018-02-01
開本: 890毫米×1240毫米1/32 頁數: 389
中 圖 價:¥17.6(3.4折) 定價  ¥52.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
開年大促, 全場包郵
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標記、光盤等附件不全詳細品相說明>>
本類五星書更多>

蒙田意大利游記(八品-九品) 版權信息

  • ISBN:9787020133574
  • 條形碼:9787020133574 ; 978-7-02-013357-4
  • 裝幀:平裝-膠訂
  • 冊數:暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:

蒙田意大利游記(八品-九品) 本書特色

歷時527天,途徑42個城鎮,細致展現16世紀的意大利風土人情。

另附39封書信、39則家庭紀事、57句書房格言,盡顯蒙田的人生大智慧。

蒙田意大利游記(八品-九品) 內容簡介

在宗教戰亂之際開啟文化朝圣之旅,在漫游、遐想、探索中找尋自由的真諦。

蒙田于一五八〇年九月五日從法國博蒙出發,途經瑞士和德國,進行了為期十七個月又八天的意大利之旅。離開蒙田城堡的書房,他有機會深入不同的城邦和地區,事無巨細地記錄下所經之地的風土人情和當地人的宗教信仰,集結成《意大利游記》。與其他旅客關注點在名勝古跡上面不同,蒙田將目光停留在表現“人”的標志上,不論是鄉野播種的土地,還是城市的行政結構、馬路鋪設、建筑特點,還有新出現的工藝技術與農耕器械,他都表現出強烈的興趣,并不厭其煩地一一作一番認真的描述。蒙田旅行,就像蒙田寫作,信馬由韁,不僅欣賞到了自然界各種形態生生不息的演變,還了解到了五花八門的人生、觀念和風俗。

蒙田意大利游記(八品-九品)蒙田意大利游記(八品-九品) 前言

譯序 蒙田的《意大利游記》

馬振騁

當年,蒙田(一五三三— 一五九二)在《隨筆集》[1]第三卷提到,他獲得羅馬元老院和平民會議頒發的“羅馬公民證書”,人們才知道他旅行到過瑞士、德國和意大利。他對人性世情觀察入微,在《隨筆集》中記錄了很多家長里短的生活瑣事,然而對這次歷時一年多的漫游卻只字不提,未免讓人感到意外。歲月荏苒,這件事慢慢也被人淡忘了。

 

(一)

這樣過了近一百八十年。一七七〇年,尚斯拉德的教堂司鐸普呂尼神父搜尋佩里戈爾地區的歷史資料,來到了蒙田城堡,那時產業已經易主,由塞居爾·德·拉·羅凱特伯爵居住。管家給神父捧出一只舊箱子,里面都是遺忘了幾輩子的泛黃紙張。神父發現其中一份書稿,疑是蒙田寫的旅行日記。征得伯爵同意,他把稿子帶走再作深入研究。

神父對這份遺稿的真實性深信不疑后,再到巴黎請教幾位專家,他們一致認定這部旅行日記確是蒙田的手跡無疑。

稿子是小對開本,共二百七十八頁,十六世紀末的字體與紙張。手稿前面三分之一出自別人之手,三分之二是蒙田親筆。蒙田在意大利盧卡水療時,覺得用當地語言記事更加方便貼切,他書寫的部分中一大半用的是意大利語,回到法國境內又改用法語書寫。因而這是一部頗為奇特的作品。

若要讓這么一部文稿出版,要做大量的校勘編輯工作。首先要把上面隨意或者當時尚未定型的拼法辨別清楚,將幾乎不存在的標點補全,這工作由普呂尼神父開始做了,不久塞居爾伯爵收回稿子,交給更有名望的學者、國王圖書館館長默尼埃·德·蓋隆編輯出版。工作人員經過反復研討,后定下這條原則,原書只改動錯別字,詞匯與結構基本保持不變,即使有點欠通而又沒有把握勘正之處,為了不讓讀者懷疑對原作有絲毫的不尊重,也盡量保存原貌。

原稿中難處理的還是意大利語部分。首先意大利書面語言還處在蛻變時期,而蒙田使用——用蓋隆的話說——自以為是的那種意大利語,夾了許多托卡斯納地區的方言、俗語,這讓兩世紀以后的意大利人感到無從下手。幸而,付梓之前,撒丁國王御前考古學家、法國皇家碑銘古文藝學院外籍院士巴爾托利恰巧在巴黎,他欣然接受這項翻譯工作,還增加了一些語法與歷史注釋。

一七七四年,蓋隆在羅馬和巴黎接連出版了三個版本,稍后在當年和第二年又出了兩個版本,可見當時此書受歡迎的程度。后來,存放在國王圖書館的日記原稿不翼而飛。蓋隆主編的五個版本雖有不少欠缺之處,相互還不完全相同,但是后來的人只能用這五個版本進行比對了。

 

(二)

原稿到編者手里時并不完整,缺了前面幾頁,據蓋隆說:“好像是撕去的。”缺了這幾頁,也少了一些重要信息。蒙田“投入智慧女神的懷抱”后十年,還在專心寫他的隨筆,在波爾多出版了一部分,絲毫沒有封筆的想法,怎么突然決定離開妻女,撂下莊園管理外出旅行,而且一走就是十七個月?

《隨筆集》對這次旅行沒有直接記載。蒙田只是說:“旅行我覺得還是一種有益的鍛煉,見到陌生新奇的事物,心靈會處于不停的活躍狀態。我常說培養一個人,要向他持之以恒地介紹其他五花八門的人生、觀念和風俗,讓他欣賞自然界各種形態生生不息的演變,我不知道除此以外還有什么更好的學校。”

在另一處又說:“貪戀新奇的脾性養成我愛好旅行的愿望,但是也要有其他情景促成此事。”

那么是什么情景促成了他的旅行呢?他在路上積極前往有溫泉浴場的地區,住上一段時間,醫治他從三四年前開始時時發作的腎絞痛。這是一個家族遺傳病,他的父親就是死于此病。因此有人說是這件事使他不敢掉以輕心,要走出城堡換一換空氣,試一試各地溫泉的療效。

缺了那幾頁,我們也不知道蒙田在什么情況下決定和準備出行的。這也只能從歷史與傳記中去拼合當時的情景。

一五八〇年,宗教戰爭在歐洲打得不可開交。法國歷史上稱為“三亨利之戰”也在這時候爆發。亨利三世代表王室勢力,亨利·德·那瓦爾支持被稱為“胡格諾”的新教派,亨利·德·吉茲不滿王室對新教的妥協態度,率領天主教神圣聯盟,是胡格諾的死敵。

從蒙田年表來看,蒙田在一五八〇年六月二十二日離開蒙田城堡。亨利三世已在一周前下令圍困被神圣聯盟占領的費爾。那是一座小城,但在宗教戰爭中是多次易手的兵家必爭之地。擁護王室的馬蒂尼翁元帥在七月七日實施圍城計劃。蒙田把戰爭看成“人類的一種疾病”,還是要履行貴族的義務。他未必參加沖鋒陷陣,不過七月份大部分時間是在費爾的外圍地區度過的。八月二日,他的好友菲利貝爾·德·格拉蒙伯爵陣前受傷四天后去世,蒙苗護送格拉蒙的靈柩到蘇瓦松。以后一個月他的行蹤就沒有記錄了。費爾攻城戰在九月十二日成功結束。《意大利游記》一開始提到蒙田是九月五日,說他已在巴黎北面瓦茲河上的博蒙啟程了,“……蒙田先生派馬特科隆先生隨同那位青年侍從,火速前去探望那位伯爵,看到他受的傷還不致有生命之 虞。”

那位受傷的伯爵是誰?是不是在圍城中受傷的?都不清楚。我們讀了后面的文章才知道,同行旅伴只是四個不滿二十歲的青年,包括他的親弟弟馬特科隆領主。旅伴中好像就只有一人陪同他走完全程。此外就是他們的隨從仆人。

 

(三)

意大利旅行日記的一個特殊之處,就是前面三分之一由另一人代寫,由于他的介入,我們在閱讀這部書時就多了一個維度。

這個人是誰?不知道;是什么身份?不知道。他在旅途中照顧行李、安排行程、聯系食宿,對蒙田的生活起居真情關切,此外還執筆撰寫沿途見聞。從他的語言與字跡來看,他肯定不是一個沒有文化的下人,更可能是一位不得志的文人。因而姑且稱他為“秘書”。他在日記中提到蒙田時,用第三人稱“蒙田先生”,可是他的文風與蒙田頗為相像,因此后人認為他是在蒙田口授下寫的。但是從事情的提法來看又不像,顯然“秘書”處理情節有相當的自主權。

旅途中他并不始終陪伴在蒙田身邊,有時他到前站辦理其他事項,然而他不在時蒙田的行程照樣記在日記里。是事后聽蒙田敘述補寫上去還是怎么的?但是層次不亂,完全可以分清哪些話應該派在蒙田頭上,還是秘書頭上。在他寫的那部分,“我認為”“以我看來”,只是指秘書本人;“他們”指“蒙田先生等人”,“我們”指“蒙田他們和自己”,偶爾“我們”與“他們”交替使用,這確實是一種奇異的文體。

秘書以旁觀者的身份實錄旅途情境,不論如何客觀,總摻雜個人感情,因而在他的筆端下,我們看到的不是在書房對著白紙說話的蒙田,而是在生活中對著人說話的蒙田。這部分就成了珍貴的蒙田畫像與自畫像。這對蒙田其人其事,反而有更多的記述,也帶來更多的想法,無意中也包含更多的暗示。蒙田旅行日記詳盡的編注者福斯達·加拉維尼在一篇序言中說:“日記若一開始就由蒙田自己來寫,我們對他的旅行、對他的旅行方式,總之對蒙田本人反而更少知道。”

(四)

蒙田,這個習慣于在書本中漫游、遐想、探索的人,一旦走出塔樓里的圓形書房,要看的是什么呢?

他有機會深入不同的國家,并抓住機會去了解當地人。一般游客都會說上一大通的名勝古跡,不是他的重點關注對象。他的目光停留在表現“人”的標志上,不論是鄉野播種的土地,還是城市的行政結構、馬路鋪設、建筑特點,以及新出現的工藝技術與農耕器械,都表現出強烈的興趣。他對新奇的虹吸現象、城門防盜機關,也努力作一番認真的描述。

他饒有興趣地觀看江洋大盜卡泰納的伏法場面、猶太會堂里的割禮儀式、禮拜堂內裝神弄鬼的驅魔作法、賽神會上鞭笞派慘不忍睹的自虐;記述自己晉謁教皇的儀禮,出席貴族家的宴請、圣周期間羅馬萬人空巷的宗教大游行。蒙田讀過許多古希臘羅馬的書籍,驚異于古代名妓的華麗生活;如今到了羅馬,也要領略一下這些名媛的遺風流韻。據他說在羅馬、威尼斯只是想與青樓女子聊一聊她們的偏門子生活,然而陪聊費與度夜資同價不打折,這令老先生像挨了斬,感覺很不爽。

蒙田到了一個地方,不像其他法國人喜歡扎堆。他遠遠避開老鄉,怕有人用法語上來搭訕,進餐廳坐到外國人多的桌子邊,點的也是當地的特色菜。他入境隨俗,充分享受當地人的舒逸生活,組織舞會邀請村民參加,做游戲,搞發獎,時而還跟村姑說幾句俏皮話調調情,充分發揚中世紀鄉紳好客的風氣。

盡管歷代有人對蒙田的宗教觀爭論不休,他毫不諱言自己是天主教徒。但是他心底所謂的神性其實只是崇高的人性。他引用圣奧古斯丁的話說,人自以為想象出了上帝,其實想象出來的還是人自己。宗教只是以其包含的人性,以其在人的心靈與生活中所占的地位來說,才使他關切。新舊兩大教派大打出手,他覺得都是在假借神的旨意做違反神的事。他對宗教戰爭深惡痛絕,他路上遇到新教中的人,不論是路德派、加爾文派,還是茨溫利派,都主動接近他們,努力了解他們推出改革的真意。這種做法需要極大的勇氣與寬容,因為那是個不同教派的人都可以任意相互誅殺的時代。對他來說,跟教士談論改革與跟妓女了解生活,都是重要性不相上下的人性研究與自我教育。

 

(五)

蒙田旅行,就像蒙田寫作,表面上信馬由韁。他的隨筆從古代軼事,摻入個人議論,引到生死、苦樂、人生須臾、命運無常的命題,后告示世人怎樣過好這一生。蒙田走在旅途上,一路雖有日程表,但是隨時可以改變,好像也是走到哪里是哪里。有評論家說,要不是波爾多議會正式函告他已當選為波爾多市長,又加上國王敦促他屆時上任,真還不知道他什么時候會打道回府呢。

那么,這趟不知其如何開始、原本也可能不知其如何結束的旅行,到底是為的什么?既然已無法從其主觀意圖去了解,不妨從事實過程上去揣測和分析。

一五八〇年九月五日從法國博蒙出發,途經瑞士、奧地利和德國的意大利之旅,歷時共十七個月又八天。從一五八〇年十月二十八日進入意大利博爾薩諾之日起,到一五八一年十月三十一日離開都靈和蘇斯之日止,在意大利整整過了一年又四天。旅居意大利時,又兩次進入羅馬。次從一五八〇年十一月三十日到一五八一年四月十九日,逗留四個半月,然后離開到外省旅行。第二次從一五八一年十月一日到十月十五日,又盤桓半個月。之前,四月五日獲得正式羅馬公民資格證書。他進入羅馬時是旅客,離開羅馬時是公民。一直自稱不慕名利的蒙田在《隨筆集》里全文轉錄證書的內容,可見他的自尊心感到極大的滿足。

文藝復興是古希臘文明的復活,人文主義要讓一切歸于以人為本,中世紀一統天下的神學史觀從此開始走向沒落。在歐洲首先舉起文藝復興火炬的是意大利。

那時亞平寧半島上各城邦公侯都稱雄一方,為了建立自己的霸業與威望,競相網羅人才,獎勵文學藝術、知識科學。這大概也是在積累今日所謂的軟實力,在東西方歷史上早已不乏其例。

當時歐洲人到意大利旅行,接近于一種朝圣行為。在蒙田內心還有更深切的沖動與理由。我們知道,蒙田還在牙牙學語時,父親從意大利帶回來一位不會說法語的德國教師,讓三歲的蒙田跟著他學習拉丁語,開始羅馬文化培養。蒙田說自己知道盧浮宮以前就知道朱庇特神殿,知道塞納河以前就知道臺伯河。他更可以算是個羅馬人。

他初到羅馬,雇了一名導游,后來把他辭了。前一個晚上靜心在燈下閱讀不同的圖片和書籍,第二天游現場去印證自己的書本知識。普通游客看到的羅馬只是它頭上的一片天空和腳下的地理位置。蒙田對羅馬的認識更多是抽象與靜觀的。他說:“我覺得自己對這個世紀一無用處,也就投身到那個世紀,那么迷戀這個古老的羅馬,自由、正直、興隆昌盛……叫我興奮,叫我熱情澎湃。因此我永遠看不夠羅馬人的街道與房屋,以及羅馬直至對蹠地的遺址廢墟,每次都興意盎然。看到這些古跡,知道曾是那些常聽人提起的歷史名人生活起居的地方,使我們感動不已,要超過聽說他們的事跡和閱讀他們的記述……”

歷史就是這樣殘酷無情,羅馬擴張它的疆域和文明,同時也使多少生靈涂炭,多少民族淪為奴隸;它征服全世界,全世界也對它恨之入骨。羅馬消亡了,它的廢墟也被埋葬,要做到它湮滅無聞。

然而那么多世紀過去,那么多浩劫降臨,羅馬的廢墟還是保存了下來,還從那里掀起了文藝復興運動,使歐洲文明得以延續并發揚光大。這座普天下萬眾景仰的永恒之城……“天下還沒有一個地方受到天庭這么堅定不移的厚愛,即使廢墟也輝煌燦爛,它在墳墓里也保持帝國皇家的氣派。”蒙田到意大利的旅行,我們不是可以說是對古希臘羅馬文化的一次朝拜,為他的寫作增添更為深刻的論述?

 

(六)

《意大利游記》在我國還是初次翻譯。今天能從這部書里看到什么呢?首先是它直接反映了十六世紀的意大利。一五二七年,羅馬遭到了神圣羅馬帝國查理五世軍隊的洗劫,那時還處于百廢待興的階段,雖然達·芬奇、米開朗琪羅、拉斐爾、提香、丁托列托、維羅納斯、柯雷喬已經完成了自己的杰作。但是真正用繪畫、雕塑等藝術品把羅馬、佛羅倫薩、威尼斯裝扮得玲瓏剔透、光彩炫目的,還是在此后不久的西克斯特五世教皇時代。蒙田看到的主要是希臘精神的傳承與新舊羅馬的交接,這點與二百多年后歌德的游記頗不相同。歌德看到的是文藝復興后結出的果,蒙田看到的是文藝復興前留下的根。

沿途城鎮在蒙田看來不是孤立的單體,而是珍珠似的串在一起的長鏈,在時間上如此,在空間上也是如此。經過一個地方都鄭重其事標出距離,如:

 

洛雷托(十五 里)……

……      

安科納(十五里)……

 

那就是說洛雷托離前一站十五里,而安科納又離洛雷托十五里。這個標志想來蒙田也有他的用意,當年馬可·波羅行走在路上得到這樣的體會,他說:“旅行時你意識到差別在消失,每座城市與所有城市都是相像的。”但是蒙田又像司湯達所說的,一路上眼睛看著不同的東西。距離是間隔符號,也是連接符號。

《意大利游記》還向我們證實,蒙田在《隨筆集》中對自己的描述是真誠的,首先這部書是寫給自己看的,生活中的真性情與語言上的不講究畢露無遺。旅行日記寫于去瑞士、德國和意大利的來回路途上。此后在波爾多當了兩任市長,共四年;一五八五年卸職后,在蒙田城堡書房閱讀大量歷史書籍,繼續寫他的隨筆。他若有意要出版日記,完全有時間整理修飾。現在這樣出版,雖然有違于作者的原意,倒反留下一件可信的證據。有人說《意大利游記》是《隨筆集》的后店,意思是店堂賣的與庫房藏的貨色沒有什么兩樣。不是像盧梭在《懺悔錄》中說的:“我把蒙田看作這類假老實的帶頭人物,他們講真話也為的是騙人……只暴露一些可愛的缺點……蒙田把自己畫得更酷似本人,但是只畫了個側面。”《意大利游記》給我們提供了另一個側面,這兩個側面是完全對得上號的。

這部作品文采不追求飛揚華麗,真情則相當流露。從閱讀的角度來看,也有一些不甚有趣的章節。我們在隨筆中看到蒙田,如同在他逝世后三十年出生的莫里哀,對當時的醫生極盡嘲笑之能事。蒙田不信任醫生,說后悔以前沒有對自己病程的詳細記錄,以便總結出對自己的治療方法。他到溫泉浴場,不厭其煩地談一天喝下多少杯礦泉水,泡上多長時間溫泉,尿出什么樣大小形狀的結石等等。這有點令人掃興,但也不能怪他,還是前面那句話,他沒有要別人讀他這部書,就像外人擅自推開你的房門,可不能怪你怎么赤裸上身站在鏡子前不夠雅觀。

蒙田《隨筆集》出版前后都作過幾次重大增刪修改。此書若由蒙田親自定稿,肯定不會像目前這樣,如今這部保持原生態的率性之作,讀者看來也有其自然嫵媚之處。


蒙田意大利游記(八品-九品) 目錄

1 譯序 蒙田的《意大利游記》/馬振騁

意大利游記

3 穿越法國去瑞士(一五八〇年九月五日—十八日)

18 瑞士(一五八〇年九月二十九日—十月七日)

35 德意志、奧地利和阿爾卑斯地區(一五八〇年十月八日—二十七日)

73 意大利, 去羅馬的路上(一五八〇年十月二十八日—十一月二十九日)

109 意大利:羅馬(一五八〇年十一月三十日—一五八一年四月十九日)

155 意大利:從羅馬到洛雷托和拉維拉(一五八一年四月十九日—五月七日)

183 意大利:初訪拉維拉(一五八一年五月七日—六月二十一日)

212 意大利:佛羅倫薩—比薩—盧卡(一五八一年六月二十一日—八月十三日)

233 意大利:第二次逗留拉維拉(一五八一年八月十四日—九月十二日)

書 信

275 序文

277 〇一 致安東尼•迪普拉先生,巴黎市長

279 〇二 致父親的信

296 〇三 致蒙田大人閣下

298 〇四 致亨利•德•梅姆閣下

300 〇五 致洛比塔爾大人

303 〇六 致朗薩克先生

305 〇七 告讀者

307 〇八 致保爾•德•弗瓦先生

311 〇九 致吾妻蒙田夫人

313 一〇 致波爾多市政官先生們

314 一一 致馬蒂尼翁大人

315 一二 致南都依埃大人

316 一三 呈亨利三世國王

321 一四 呈那瓦爾國王

323 一五 致馬蒂尼翁大人

325 一六 致馬蒂尼翁元帥

326 一七 致杜布依先生

328 一八 致馬蒂尼翁大人

330 一九 致馬蒂尼翁元帥

331 二〇 致波爾多市政官先生們

332 二一 致馬蒂尼翁元帥

334 二二 致馬蒂尼翁元帥

336 二三 致馬蒂尼翁元帥

337 二四 致波爾多市政官先生們

338 二五 致馬蒂尼翁元帥

341 二六 致馬蒂尼翁元帥

343 二七 致馬蒂尼翁元帥

345 二八 致馬蒂尼翁元帥

346 二九 致馬蒂尼翁元帥

349 三〇 致馬蒂尼翁元帥

351 三一 致波爾多市政官先生們

353 三二 致波爾多市政官先生們

354 三三 致馬蒂尼翁元帥

355 三四 致馬蒂尼翁元帥

357 三五 致波爾米埃夫人

358 三六 致安東尼•盧瓦澤爾先生

359 三七 呈亨利四世國王

362 三八 致M

363 三九 呈亨利四世國王

家庭紀事

367 序文

368 紀事

書房格言

383 序文

385 格言
展開全部

蒙田意大利游記(八品-九品) 相關資料

穿越法國去瑞士

(一五八〇年九月五日—十八日)

這部分日記由秘書用法語寫成[1]

……蒙田先生派馬特科隆先生隨同那位青年侍從,火速前去探望那位伯爵,看到他受的傷還不致有性命之虞。在博蒙,埃斯蒂薩克先生加入隊伍同路旅行,跟著他一起來的有一位貴族、一名貼身男仆、一頭騾子,還有兩名跟班和一名趕騾夫隨同步行,他分攤一半路資。一五八○年九月五日星期一,午飯后我們從博蒙出發,馬不停蹄到了


莫城(十二里)吃晚飯,這是一座美麗的小城鎮,坐落在馬恩河畔。小城分三部分。市區與郊區在河的這邊,朝向巴黎。過了橋另有一塊地方稱為市場,河水環繞,四周還有一條風光旖旎的溝渠,那里有大量居民和房屋。這地方從前筑有巍峨的城墻和敵樓,防衛森嚴;然而在第二次胡格諾動亂中[2],因為大多數居民屬于這一派,所有這些碉堡要塞都被下令拆毀。這個城區,雖然其余部分俱已淪陷[3],但仍堅持抵抗英國人的進攻;作為嘉獎,全城居民都免繳人頭稅和其他稅項。他們指出馬恩河上有一座長約兩三百步的小島,據說是英國人投放在水中的填土,在上面置放輜重武器以攻擊市場,因年深日久已成了實土。

在郊區,我們看到了圣法隆修道院,這是一座非常古老的寺院,他們給我們看丹麥人奧奇埃[4]的住屋和他的客廳。有一間古代膳房,放了一些大而長的石桌子,其體積實屬罕見。膳房中間在內戰以前涌出一泓清泉,供三餐之用。大部分修士還是來自貴族。特別值得一提的是有一座顯赫的古墓,上面直躺著兩具騎士的石頭雕像,身軀巨大。他們說這是丹麥人奧奇埃和另一位輔弼大臣。上面既沒有字碑,也無族徽,只有一名本堂神父約在百年前命人添加的那句拉丁語句子:埋葬于此的是兩位無名英雄。他們給我們看的寶物中有這兩位騎士的遺骸。從肩胛到肘子的骨頭,約有我們當代普通身材者整條胳臂的長度,比蒙田先生的胳臂還稍長一點。他們還給我們看他們的兩把寶劍,長度大約相當于我們的雙手劍,劍鋒上有不少缺口。

在莫城時,蒙田先生前去拜訪圣司提反教堂的司庫朱斯特·特萊爾,在法國知識界頗有聲望,是一位年已六十的瘦小老人,曾游歷埃及和耶路撒冷,在君士坦丁堡住了七年。他給蒙田參觀他的圖書館和花園內的珍奇。罕見的是一棵黃楊樹,茂密的枝葉向四處展開,巧妙修剪后像一只渾圓光溜的球,有一個人那么高。

星期二,我們在莫城吃過中飯后,趕到


夏爾里(七里)投宿。星期三中飯后前去


多爾芒(七里)投宿。第二天星期四上午,趕到


埃佩爾奈(五里)吃中飯。埃斯蒂薩克先生和蒙田先生到了那里,就去圣母寺望彌撒,這也是他們的習慣。還因為從前斯特羅齊元帥在蒂翁維爾圍城戰中戰死時,蒙田先生親眼目睹人家把他的尸體擔進這座教堂。他打聽他的墓地,發現他埋在那里,面對大祭臺既沒有墓碑也沒有族徽和墓志銘之類的標志。有人告知我們說是王后下令讓他下葬時不用任何儀式和排場,因為這是那位元帥的意愿。雷恩市主教是巴黎漢納金家族的人,那時是那座教堂的本堂神父,正在那里主持祭禮。那天也是九月圣母節的日子。

彌撒后,蒙田先生在教堂里跟馬爾多納先生交談,他是知名的耶穌會會士,精通神學與哲學。那時午飯后,馬爾多納先生到蒙田先生的住處來拜訪時,他們好多話都是在討論學問。他們還談到其他事,由于馬爾多納與內維爾先生去過列日,剛從那里的水療浴場回來,對蒙田先生說那里的水非常冷,大家認為飲用的水愈冷療效愈好。那里的水冷得有人喝了會打冷戰和起雞皮疙瘩;但是過不了一會兒胃里會感覺十分暖和。他每次喝上一百盎司。但有的人根據自己的需要用不同刻度的杯子。這水不但可以在空腹時喝,還可以在飯后喝。他說療效跟加斯科涅的礦泉相似。就他本人來說,他好幾次喝了之后全身出汗、心跳加快,感到其藥力很強,對身體卻沒有任何損害。他還看到試驗,把青蛙和其他小動物扔在水里便立即死亡。據說在盛了這種水的杯子上放一塊手帕,手帕立即就會發黃。飲用至少兩周或三周。那個地方生活食宿非常方便,適合腸梗阻與尿結石病的治療。然而,內維爾先生和他待了一陣后并不比以前更健康。

他身邊還跟著內維爾先生的管家,他們給蒙田先生一份帖子,上面提到蒙龐西埃先生與內維爾先生的糾葛緣由,為了讓他有所知曉,有貴族問起時可以代為解釋。我們在星期五上午離開,到了


沙隆(七里),投宿在王冠旅館,這是一家精致的旅舍,使用銀質餐具;大部分床單與蓋被是絲做的。這個地區的普通民房用切成小方塊的白堊土做成,約半尺左右寬,其他還有用干打壘的,同樣形狀。第二天我們在午飯后離開,投宿在維特里·勒·弗朗索瓦(七里),坐落在馬恩河畔的一座小城,三四十年前建立在另一個被燒毀的維特里的舊址上[1]。它保留了原有布局勻稱、風景宜人的特點,城中心有一座歸于法國美之列的正方形大廣場。

我們在這里聽到三則難忘的故事。一則是波旁家族的吉茲老公爵夫人,年已八十七歲,尚健在,還能步行四分之一里地。

蒙田意大利游記(八品-九品) 作者簡介

米歇爾·德·蒙田(1533-1592),生于法國南部佩里戈爾地區的蒙田城堡。法國文藝復興后期重要的人文主義作家,啟蒙運動以前法國的知識權威和批評家,也是人類感情的冷峻的觀察家,一位對各民族文化,特別是西方文化進行冷靜研究的學者。蒙田出身貴族,早年學習拉丁文,成年后在相當長的時期內深居簡出,閉門讀書、思考。1572年開始撰寫被稱為“十六世紀各種知識的總匯”的《隨筆集》。


馬振騁,1934年生于上海,法語文學翻譯家,首屆“傅雷翻譯出版獎”得主。先后翻譯了圣埃克蘇佩里、波伏娃、高乃依、薩巴蒂埃、克洛德•西蒙、紀德、蒙田、杜拉斯、米蘭·昆德拉、洛朗•戈伐等法國重要文學家的作品。著有散文集《巴黎,人比香水神秘》《鏡子中的洛可可》《我眼中殘缺的法蘭西》《誤讀的浪漫:關于藝術家、書籍與巴黎》等。其《蒙田隨筆全集》(全三卷)2009年榮獲首屆“傅雷翻譯出版獎”,并被評為“2009年度十大好書”。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網
在線客服
主站蜘蛛池模板: 杜甫仪器官网|实验室平行反应器|升降水浴锅|台式低温循环泵 | 避光流动池-带盖荧光比色皿-生化流动比色皿-宜兴市晶科光学仪器 东莞爱加真空科技有限公司-进口真空镀膜机|真空镀膜设备|Polycold维修厂家 | 断桥铝破碎机_铝合金破碎机_废铁金属破碎机-河南鑫世昌机械制造有限公司 | 细砂提取机,隔膜板框泥浆污泥压滤机,螺旋洗砂机设备,轮式洗砂机械,机制砂,圆锥颚式反击式破碎机,振动筛,滚筒筛,喂料机- 上海重睿环保设备有限公司 | 定制异形重型钢格栅板/钢格板_定做踏步板/排水沟盖板_钢格栅板批发厂家-河北圣墨金属制品有限公司 | 空气净化器租赁,空气净化器出租,全国直租_奥司汀净化器租赁 | 北京森语科技有限公司-模型制作专家-展览展示-沙盘模型设计制作-多媒体模型软硬件开发-三维地理信息交互沙盘 | 吹塑加工_大型吹塑加工_滚塑代加工-莱力奇吹塑加工有限公司 | 废水处理-废气处理-工业废水处理-工业废气处理工程-深圳丰绿环保废气处理公司 | led全彩屏-室内|学校|展厅|p3|户外|会议室|圆柱|p2.5LED显示屏-LED显示屏价格-LED互动地砖屏_蕙宇屏科技 | 富森高压水枪-柴油驱动-养殖场高压清洗机-山东龙腾环保科技有限公司 | 东莞工厂厂房装修_无尘车间施工_钢结构工程安装-广东集景建筑装饰设计工程有限公司 | 科普仪器菏泽市教育教学仪器总厂| 金库门,金库房,金库门厂家,金库门价格-河北特旺柜业有限公司 | 一礼通 (www.yilitong.com)-企业礼品解决方案一站式服务平台 | 禹城彩钢厂_钢结构板房_彩钢复合板-禹城泰瑞彩钢复合板加工厂 | 并离网逆变器_高频UPS电源定制_户用储能光伏逆变器厂家-深圳市索克新能源 | China plate rolling machine manufacturer,cone rolling machine-Saint Fighter | 北京模型公司-军事模型-工业模型制作-北京百艺模型沙盘公司 | 重庆中专|职高|技校招生-重庆中专招生网| 发电机组|柴油发电机组-批发,上柴,玉柴,潍柴,康明斯柴油发电机厂家直销 | 九爱图纸|机械CAD图纸下载交流中心 | 中矗模型-深圳中矗模型设计有限公司 | 西门子伺服控制器维修-伺服驱动放大器-828D数控机床维修-上海涌迪 | 电动液压篮球架_圆管地埋式篮球架_移动平箱篮球架-强森体育 | 塑料薄膜_PP薄膜_聚乙烯薄膜-常州市鑫美新材料包装厂 | 好杂志网-首页 | 东莞喷砂机-喷砂机-喷砂机配件-喷砂器材-喷砂加工-东莞市协帆喷砂机械设备有限公司 | 泰国试管婴儿_泰国第三代试管婴儿费用|成功率|医院—新生代海外医疗 | 网站建设-网站制作-网站设计-网站开发定制公司-网站SEO优化推广-咏熠软件 | 钢格板_钢格栅_格栅板_钢格栅板 - 安平县鑫拓钢格栅板厂家 | 旅游规划_旅游策划_乡村旅游规划_景区规划设计_旅游规划设计公司-北京绿道联合旅游规划设计有限公司 | 实验室pH计|电导率仪|溶解氧测定仪|离子浓度计|多参数水质分析仪|pH电极-上海般特仪器有限公司 | 便携式XPDM露点仪-在线式防爆露点仪-增强型烟气分析仪-约克仪器 冰雕-冰雪世界-大型冰雕展制作公司-赛北冰雕官网 | 智能终端_RTU_dcm_北斗星空自动化科技 | 上海恒驭仪器有限公司-实验室平板硫化机-小型平板硫化机-全自动平板硫化机 | 南京泽朗生物科技有限公司-液体饮料代加工_果汁饮料代加工_固体饮料代加工 | POM塑料_PBT材料「进口」聚甲醛POM杜邦原料、加纤PBT塑料报价格找利隆塑料 | 玉米加工设备,玉米深加工机械,玉米糁加工设备.玉米脱皮制糁机 华豫万通粮机 | 专业的新乡振动筛厂家-振动筛品质保障-环保振动筛价格—新乡市德科筛分机械有限公司 | 氢氧化钾厂家直销批发-济南金昊化工有限公司 |