-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
英漢口譯理論與實踐 版權信息
- ISBN:9787307107106
- 條形碼:9787307107106 ; 978-7-307-10710-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
英漢口譯理論與實踐 本書特色
《高等學校翻譯專業教材系列:英漢口譯理論與實踐》為高等學校翻譯專業教材,主要針對翻譯專業本科學生、英語專業本科學生、翻譯專業碩士生或其他對口譯理論與實踐感興趣的學習者。全書由八個章節組成,即口譯歷史回顧、口譯基本原理、口譯研究方法、口譯研究模式、口譯測試、口譯與語言學、口譯與語用學、口譯研究發展趨勢。這八個章節看似獨立又相互關聯,共同構成口譯理論與實踐的基本問題,對這些問題的引介、梳理和探究有助于口譯學習者認識口譯理論的本質和規律,基本掌握口譯理論的發展起源、進程和方向。
英漢口譯理論與實踐 內容簡介
本書為高等學校翻譯專業教材,主要針對翻譯專業本科學生、英語專業本科學生、翻譯專業碩士生或其他對口譯理論與實踐感興趣的學習者。全書由八個章節組成,即口譯歷史回顧、口譯基本原理、口譯研究方法、口譯研究模式、口譯測試、口譯與語言學、口譯與語用學、口譯研究發展趨勢。這八個章節看似獨立又相互關聯,共同構成口譯理論與實踐的基本問題,對這些問題的引介、梳理和探究有助于口譯學習者認識口譯理論的本質和規律,基本掌握口譯理論的發展起源、進程和方向。
英漢口譯理論與實踐 目錄
**章 口譯歷史回顧
**節 口譯的起源
第二節 口譯的發展
本章小結
閱讀文獻推薦
練習題
第二章 口譯基本原理
**節 口譯基本概念
第二節 口譯基本類型
第三節 口譯認知過程
第四節 口譯基本策略
本章小結
閱讀文獻推薦
練習題
第三章 口譯研究方法
**節 實驗法
第二節 問卷調查法
第三節 訪談法
第四節 日記法
第五節 回顧法
第六節 研究數據分析
本章小結
閱讀文獻推薦
練習題
第四章 口譯研究模式
**節 釋意派理論研究模式
第二節 認知處理研究模式
第三節 口譯精力分配模式
第四節 口譯神經語言學研究模式
第五節 口譯互動模式
本章小結
閱讀文獻推薦
練習題
第五章 口譯測試
**節 口譯測試類型
第二節 口譯測試內容
第三節 口譯測試質量評估標準
本章小結
閱讀文獻推薦
練習題
第六章 口譯與語言學
**節 口譯語境
第二節 口譯銜接
第三節 口譯連貫
第四節 口譯單位
本章小結
閱讀文獻推薦
練習題
第七章 口譯與語用學
**節 口譯合作原則
第二節 口譯禮貌原則
第三節 口譯圖式
本章小結
閱讀文獻推薦
練習題
第八章 口譯研究發展趨勢
**節 口譯實證研究發展趨勢
第二節 口譯跨學科研究發展趨勢
第三節 口譯跨文化研究發展趨勢
第四節 基于口譯形式多樣化的研究發展趨勢
第五節 口譯職業化研究發展趨勢
本章小結
閱讀文獻推薦
練習題
附錄 國際會議口譯工作者職業道德準則
參考文獻
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
詩經-先民的歌唱
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
煙與鏡
- >
莉莉和章魚
- >
有舍有得是人生
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
自卑與超越