-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
漢俄基本情緒的認知語義闡釋 版權信息
- ISBN:9787510013454
- 條形碼:9787510013454 ; 978-7-5100-1345-4
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
漢俄基本情緒的認知語義闡釋 本書特色
牛麗紅編著的《漢俄基本情緒的認知語義闡釋》由緒論、**章、第二章、第三章、第四章、結束語和參考文獻七個部分構成。緒論部分表明本課題研究對象、研究的現實性問題以及理論基礎、研究目的和研究任務、新意、理論價值和實踐價值、研究方法和材料來源。**章主要回顧并評述了俄羅斯語言學界、西方認知語言學界和國內學術界的情緒認知語義研究現狀。第二章闡述了情緒認知語義研究的一些基礎性問題,它們包括情緒的定義、情緒與情感的區別和聯系、情緒分類與基本情緒、情緒的功能。第三章分別研究了人類的隱喻認知模式和轉喻認知模式在情緒概念化過程中的地位和作用。第四章主要對比分析了《紅樓夢》及其俄譯本中喜、怒、哀、懼這四種基本情緒的隱喻認知模式和轉喻認知模式。
漢俄基本情緒的認知語義闡釋 內容簡介
《漢俄基本情緒的認知語義闡釋》較為完整地構建了漢、俄基本情緒的概念化過程,既全面分析了情緒的隱喻認知模式,又深入探討了情緒的轉喻認知模式;分析漢民族和俄羅斯民族在情緒隱喻和情緒轉喻方面的共性與民族個性的同時也探討了喜、怒、哀、懼這四種不同情緒的具體認知方式,旨在認知語言學理論框架內對漢俄情緒概念進行綜合性研究。
漢俄基本情緒的認知語義闡釋 目錄
abstract
緒論
一、研究對象
二、研究的現實性
三、理論基礎
四、研究目的和研究任務
五、研究的新意
六、理論價值和實踐價值
七、研究方法及材料來源
**章 情緒研究綜述
**節 俄羅斯語言學界的情緒研究
第二節 西方認知語言學界的情緒研究
第三節 國內認知語言學界的情緒研究
本章小結
第二章 情緒研究的基本理論問題
**節 情緒的界定
第二節 情緒與相關術語的區別與聯系
第三節 情緒分類與基本情緒
第四節 情緒的功能
第五節 情緒認知模式研究的理論基礎
本章小結
第三章 情緒認知模式研究
**節 情緒隱喻認知模式
第二節 情緒轉喻認知模式
第三節 情緒隱喻與情緒轉喻的內在一致性
本章小結
第四章 漢俄基本情緒認知模式對比——以《紅樓夢》及其俄譯本為例
**節 《紅樓夢》及其俄譯本
第二節 漢俄喜悅情緒認知模式對比
第三節 漢俄憤怒情緒認知模式對比
第四節 漢俄悲哀情緒認知模式對比
第五節 漢俄恐懼情緒認知模式對比
本章小結
結束語
參考文獻
漢俄基本情緒的認知語義闡釋 作者簡介
牛麗紅,1977年生,河南義馬人,2008年畢業于解放軍外國語學院,獲俄語語言文學博士學位,現為解放軍外國語學院講師,主要研究方向為認知語言學和翻譯理論與實踐。 先后參研國家級、省部級社科基金項目兩項,參編“十一五”國家級規劃教材兩部,在《外語研究》、《解放軍外國語學院學報》、《中國俄語教學》等外語類核心刊物上發表論文近10篇。
- >
經典常談
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
史學評論
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
朝聞道
- >
姑媽的寶刀
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人