-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業車
國王米達長著驢耳朵 版權信息
- ISBN:9787020091423
- 條形碼:9787020091423 ; 978-7-02-009142-3
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
國王米達長著驢耳朵 本書特色
《國王米達長著驢耳朵》的故事發生在上個世紀五十年代中期,由意大利作家比安卡·皮佐爾諾著。
國王米達長著驢耳朵 內容簡介
美麗傲慢的蒂爾達表姐,將要在拉拉吉的家中度過夏天。拉拉吉僅十一歲,她想象不到一個快到十四歲女孩的秘密帶來的危險。在這個夏天中,許多乘船來到島上度假的人,都非常適合在這兩個表姐妹的幻想和愛情計謀中扮演角色。一天又一天地,拉拉吉被吸引、拉進和卷入一座由謊言、愛情、欺騙、秘密、誤解和背叛組成的迷宮,并難以從中擺脫出來,甚至使同自己非常忠實的女友伊雷妮之間的友誼,也幾乎破裂。但是一天,在一場感人至深的演出中,她被選中擔任主角。所有人,所有真正島上的居民都會觀看,拉拉吉的選擇會是什么呢……
國王米達長著驢耳朵國王米達長著驢耳朵 前言
這個故事發生在上個世紀五十年代中期。
那個時候在意大利剛剛有了黑白電視,而且只有一個頻道,每天只播幾個小時。已經有了收音機,但是要使用它,如同看電視一樣必須要有電。還沒有便攜式晶體管收音機,電池只用來照明。(意大利語中電池“pila”這個詞,表示可以裝進衣袋里的小燈。)既沒有手提式的“盒式”錄音機,也沒有“隨身聽”,也沒有CD,留聲機都是一些笨重的設備。
沒有手機,有線電話也不如今天普遍。不是所有家庭都有電話。(也許由于這個原因,人們習慣寫信,還由于那時郵政的效率高,信還先到。)總之,整個通訊方式和今天大不一樣,住在地中海的某些小島上的人,真正是與世隔絕的。
但這并不總被認為是壞事。許多人還愿意到島上去度假,正是為了用不同的方式生活幾個星期。
真正說來那時的意大利人不是去“度假”,而是去過“鄉村生活”,一般都不遠離居住的地方。那時還沒有“度假村”、“賓館”和其他旅游設施。“旅游者”專門指那些旅游的人,他們在一個地方住幾天就走。其余的是“鄉間度假者”和去海邊的“海邊度假者”,即使他不去海灘。
另一個也許會引起你們好奇的是這本小說中人物的名字。這也是由于通訊制度的不同造成的。
今天,由于媒體(廣播、電視、電影和報紙)的作用,少數“時髦”的名字,一般是仿效那個時期取得成功和知名度的、即使是外國的演藝界人物,被傳播到了意大利各個地方。
上個世紀五十年代,父母給孩子取名還是“傳統的”:從祖父傳到孫子的家族名字;按照出生日期取日歷上的圣徒名字;或取那個地方的保護神的名字,“保護神”是指在那個特定地區的教堂和神廟里受崇拜的神。因此,從教名或昵稱上便很容易區別出一個人出生的地方或地區。
同樣一個名字的昵稱,不同地區之間也有變化。例如這本書中出現的“福麗卡”(Forica)是個昵稱,在薩丁島的某些地區使用,是薩爾瓦托雷(Salvatore)的陰性名詞(從薩爾瓦托拉“Salvatora”演變到薩爾瓦托麗卡“Salvatorica”)。
比較少見的一般是所謂的“幻想”名字。但是,這些名字都真正是原刨的,因為父母并沒有追隨幾乎人人皆知的某個時髦人物的名字,而是根據他們個人的經驗:同具有特殊魅力的人的會晤,對學生時代的懷念,某些歌劇或他們讀過的小說中的人物;即使小說是名著,他們中的每個人閱讀的時間與其他父母相比,也是不同的。
國王米達長著驢耳朵 節選
“我想看看她們正在同誰說話。”
“你不認識他們嗎甲就是加拿大帳篷里的那幾個。他們三人先來,當我來叫你時他們就在那里了。可以看出是洛佩茲家的公主們看到椅子是空著的,就把他們黏上了。”
“我不信。我認為他們事先是有約會的。”
“也有可能。但與我們有什么關系?快點,你的父親還等著冰用呢。”
當她們再次經過那些桌子時,拉拉吉不由得再向那邊望一眼。這時發生了一件奇怪的事情。似乎正在等待她的目光的喬治,稍微皺了一下眉頭,用指頭向她做出了一個通常表示“以后!”的暗號。因此,盡管有弗朗齊斯卡·洛佩茲獻媚,他并沒有忘記他的承諾。但是,在這樣大庭廣眾之中做如此明確的示意,也太粗心大意了。拉拉吉警惕地看了看伊雷妮。現在我怎么告訴她呢?
幸運的是,這位女友什么也沒有看出來。
在回家的路上,拉拉吉挺難受,她拿不定主意是否把看見的情況告訴蒂爾達。她又怎樣向伊雷妮征詢意見呢!她在做出如此重要的決定時,從來沒有不征求伊雷妮的意見的。*后她決定什么也不對蒂爾達說,至少現在這樣。但是,她將注意觀察喬治,看他是否在腳踏兩只船……
這是怎么樣的一天啊!多少新鮮事,多么令人激動。而且還沒有完。還有夜間的約會。
但是,上床以后拉拉吉并沒有睜著眼睛堅持到喬治來到。蒂爾達為了不引起姨父姨母的懷疑,便吹滅了蠟燭,為了同樣理由,兩個表姐妹都沉默不語,但是在黑暗中眼睛睜得大大的。可是,困意卻突然向拉拉吉襲來,像一張大網從腳下冉冉升起。第二天早上,當拉拉吉醒來的時候真后悔,沒有看到故事*新的一章。
“他來了嗎?”她問表姐,并為自己不想告訴她昨天發生的事情而感到有點慚愧。如果朗奇洛托的馬夫睡熟了,而騎士反而為他站崗,至少應當從“圓桌”上把他趕走。
“來了。”蒂爾達簡潔地回答,像平常一樣,并不想同她進行推心置腹和詳細的交談。但是,她的情緒不錯,很平靜。她只擔心她的還沒有消腫的腳,一點也沒有懷疑和嫉妒的跡象。
“如果她知道……”拉拉吉想。但立刻又憂慮地意識到,現在她也有一個同樣要保守的秘密。
國王米達長著驢耳朵 作者簡介
比安卡·皮佐爾諾,意大利最著名的兒童與青少年讀物作家,她的創作還包括戲劇、電視劇本以及文藝評論,以及為意大利國有電臺RAI的文化節目提供創意。自從一九七零年發表首部作品以來,迄今為止已經有四十多部作品面世。雖然她的作品關注社會問題,卻富有想像力、優雅而不失風趣。她的作品已經被翻譯成法語、德語、希臘語、波蘭語、匈牙利語、韓語以及日語。她是二零一二年國際安徒生獎的五位候選人之一。
- >
李白與唐代文化
- >
巴金-再思錄
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
二體千字文
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
我與地壇