-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業車
我成了個隱身人-注音版 版權信息
- ISBN:9787534267956
- 條形碼:9787534267956 ; 978-7-5342-6795-6
- 裝幀:暫無
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
我成了個隱身人-注音版 本書特色
任溶溶,本名任以奇,廣東鶴山人,1923年生于上海。1945年畢業于大夏大學中國文學系。后從事編輯工作,長期在少年兒童出版社和上海譯文出版社工作。1941年翻譯**篇蘇聯小說。1945年翻譯**篇兒童文學作品。從此,他以兒童文學為終身事業。他翻譯過許多外國兒童文學作品,如普希金童話詩,葉爾肖夫童話詩《小駝馬》,意大利童話《木偶奇遇記》、《假話國歷險記》等。他自己還創作了童話《沒頭腦和不高興》、《一個天才雜技演員》和一些兒童詩。 這本《我成了個隱身人》收錄了其創作的兒童詩歌。
我成了個隱身人-注音版 內容簡介
任溶溶,本名任以奇,廣東鶴山人,1923年生于上海。1945年畢業于大夏大學中國文學系。后從事編輯工作,長期在少年兒童出版社和上海譯文出版社工作。1941年翻譯**篇蘇聯小說。1945年翻譯**篇兒童文學作品。從此,他以兒童文學為終身事業。他翻譯過許多外國兒童文學作品,如普希金童話詩,葉爾肖夫童話詩《小駝馬》,意大利童話《木偶奇遇記》、《假話國歷險記》等。他自己還創作了童話《沒頭腦和不高興》、《一個天才雜技演員》和一些兒童詩。 這本《我成了個隱身人》收錄了其創作的兒童詩歌。
我成了個隱身人-注音版 目錄
我成了個隱身人-注音版 作者簡介
任溶溶,本名任以奇,廣東鶴山人,1923年生于上海。1945年畢業于大夏大學中國文學系。后從事編輯工作,長期在少年兒童出版社和上海譯文出版社工作。1941年翻譯第一篇蘇聯小說。1945年翻譯第一篇兒童文學作品。從此,他以兒童文學為終身事業。他翻譯過許多外國兒童文學作品,如普希金童話詩,葉爾肖夫童話詩《小駝馬》,意大利童話《木偶奇遇記》、《假話國歷險記》,英國童話《彼得·潘》、《柳樹間的風》、《隨風而來的波平斯阿姨》,瑞典童話《長襪子皮皮》、《小飛人》等等 。他自己還創作了童話《沒頭腦和不高興》、《一個天才雜技演員》和一些兒童詩。
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
二體千字文
- >
煙與鏡
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
有舍有得是人生
- >
莉莉和章魚
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話