-
>
重慶歷史地圖集
-
>
飛虎隊隊員眼中的中國:昆明 四川 杭州 上海(明信片)
-
>
威尼斯書
-
>
一聽說那島上有貓,我就出發(fā)了:日本貓島旅行筆記
-
>
中國分省系列地圖冊:江蘇(2016年全新版)
-
>
生命的邊緣-站在珠穆朗瑪峰之巔
-
>
不一樣的云南
文化盛宴 法國 版權(quán)信息
- ISBN:9787545206319
- 條形碼:9787545206319 ; 978-7-5452-0631-9
- 裝幀:暫無
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
文化盛宴 法國 目錄
文化盛宴 法國 節(jié)選
《文化盛宴:法國》內(nèi)容簡介:2010年世界博覽會對于中國來說,是慶祝成功和對世界開放的絕好機會,上海世博會將迎來世界各國的展館,同時,中國館也將展示自己的成就。隨著消費方式的變化和平均生活水平的提高,中國的旅游業(yè)正處在一個大發(fā)展的時期。這個大有潛力的產(chǎn)業(yè)也是幫助各國人民相互了解、相互接近的橋梁和通道。中國公眾希望了解世界的好奇心是與中國經(jīng)濟同步增長的,而出國旅行就可以使中國公眾的好奇心得到更好的滿足。外出旅行,去訪問陌生的地方,不熟悉的國家,與不同文化打交道,經(jīng)常需要一個導(dǎo)游。這個導(dǎo)游應(yīng)當(dāng)了解旅行者所要參觀的城市和地區(qū)有什么吸引人的地方和值得駐足參觀的景點,同時也要懂得他所陪同的旅游者的期待與需求。一個稱職的、熟悉游覽地的導(dǎo)游,應(yīng)當(dāng)能夠用旅游者的母語來介紹他們所要參觀的地方,并讓他們喜歡。熟悉駐在國情況,能夠在本國文化和駐在國文化的交流與溝通中發(fā)揮橋梁作用,同時懂得雙方文化的長處和對方的期待,也是一名優(yōu)秀外交官必須具備的品質(zhì)和能力之一。
文化盛宴 法國 相關(guān)資料
插圖:進(jìn)入老港的廣場,一股帶著腥味的海風(fēng)吹來。海上排滿了白色的游艇和大小漁船。有的船桅桿很高,連成一排,如手持長槍整裝待發(fā)的古代將士,威風(fēng)凜凜。馬賽保留了海港魚市的傳統(tǒng),每天上午,漁民把剛捕來的魚在魚市區(qū)擺攤出售。魚市緊靠海邊,海上是漁船,岸上是一排帶有藍(lán)色頂篷的魚攤。藍(lán)色的塑料筐里盛著銀光閃閃的鯡魚,這是當(dāng)天清晨漁民剛從海里捕來的。有的攤位較大,沒有頂篷,出售的是頭天夜里捕來的大魚。在一張大桌旁,一位皮膚曬得黑里透紅的漁民,穿著短褲,用長長的帶有鋸齒的鋼刀把一條比桌子還長的劍魚的頭切下,露出鮮紅的肉。顧客可以隨意挑選魚的部位,他把選中的部位切下,用保鮮紙包好,送到顧客手中。有的顧客買三文魚,要求切成片。攤主就用另一把刀,三下兩下,薄薄的魚片切好了,真是麻利!有時,興致所及,賣魚的漁民會吆喝幾聲,聲音粗獷渾厚。馬賽人的地方口音很重,常用大舌音代替柔軟的小舌音,語調(diào)也很怪,聽起來像在唱歌,使人忍俊不禁。
文化盛宴 法國 作者簡介
施燕華,1939年出生,1965年畢業(yè)于北京外國語學(xué)院研究生班。1975-1985年,在外交部翻譯室工作,曾為國家領(lǐng)導(dǎo)人的重要外事活動擔(dān)任翻譯。歷任中國駐聯(lián)合國代表團(紐約)三秘、參贊,駐歐盟使團及駐比利時使館參贊。1991-1994年,任外交部翻譯室主任。1994-1998年,任駐盧森堡大使。1998-2000年任駐法使館公使銜參贊。現(xiàn)為外交部外語專家,中國翻譯協(xié)會常務(wù)副會長。
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
我與地壇
- >
巴金-再思錄
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
回憶愛瑪儂
- >
有舍有得是人生