包郵 21世紀(jì)短篇小說(shuō)排行榜
有劃線標(biāo)記、光盤(pán)等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
-
>
一個(gè)陌生女人的來(lái)信:茨威格短篇小說(shuō)集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊(cè)】
-
>
地下室手記
-
>
雪國(guó)
-
>
云邊有個(gè)小賣(mài)部(聲畫(huà)光影套裝)
-
>
播火記
21世紀(jì)短篇小說(shuō)排行榜 版權(quán)信息
- ISBN:9787807429302
- 條形碼:9787807429302 ; 978-7-80742-930-2
- 裝幀:暫無(wú)
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>>
21世紀(jì)短篇小說(shuō)排行榜 本書(shū)特色
《21世紀(jì)短篇小說(shuō)排行榜》是一本由編者們經(jīng)過(guò)篩選評(píng)選出的代表著21世紀(jì)中篇小說(shuō)創(chuàng)作中*高水平的多篇優(yōu)秀作品的文集,它為讀者提供了一個(gè)優(yōu)秀中篇小說(shuō)的選本,使之一冊(cè)在手,便能通覽多篇給人以精神啟迪和審美享受的精彩華章。
21世紀(jì)短篇小說(shuō)排行榜 目錄
21世紀(jì)短篇小說(shuō)排行榜 節(jié)選
《21世紀(jì)短篇小說(shuō)排行榜》在編選和評(píng)選的過(guò)程中,他們堅(jiān)持藝術(shù)性、專(zhuān)業(yè)性、公正性和文學(xué)的良知。編者們從作品的價(jià)值上反復(fù)斟酌、碰撞、判斷,從而披沙揀金,把或感人至深或令人深思難忘的,現(xiàn)實(shí)中受到普遍好評(píng)、具有廣泛影響的,具有經(jīng)得住時(shí)間考驗(yàn)、富有藝術(shù)魅力特質(zhì)的好作品,還包括筆走偏鋒、具有某種先鋒探索性質(zhì)的新銳之作,評(píng)選編輯出來(lái),以不負(fù)時(shí)代和讀者的重托與期望,恪盡對(duì)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)事業(yè)的責(zé)任。
21世紀(jì)短篇小說(shuō)排行榜 相關(guān)資料
日本的新銳作家南條竹則極通吾國(guó)文學(xué)。他讀過(guò)我刊在《收獲》上的《市井人物》,便問(wèn)我所寫(xiě)的這類(lèi)小說(shuō)是否受馮夢(mèng)龍的影響。我說(shuō):“然也。”我與他皆姓馮,我們這是“家傳”。他笑了,接著問(wèn)我受馮夢(mèng)龍哪些影響?我說(shuō):“三個(gè)方面——一是傳奇。古小說(shuō)無(wú)奇不傳,無(wú)奇也無(wú)法傳。傳奇主要靠一個(gè)絕妙的故事。把故事寫(xiě)絕了是古人的第一能耐。故而我始終盯住故事。二是雜學(xué)。雜學(xué)是生活,也是知識(shí)。雜學(xué)必須寬廣與地道,而且現(xiàn)用現(xiàn)學(xué)不成。照古人看來(lái),沒(méi)有雜學(xué)的小說(shuō),只有骨頭沒(méi)有肉。故而我心里沒(méi)根的事情決不寫(xiě)。三是語(yǔ)言。中國(guó)的文學(xué)史,散文在前,小說(shuō)在后。小說(shuō)的語(yǔ)言受散文影響。中國(guó)人十分講究文字的功力,尤重單個(gè)方塊字的運(yùn)用,決不是一寫(xiě)一大片。故而我修改的遍數(shù)很多。”南條竹則說(shuō):“你所有小說(shuō)都這樣寫(xiě)嗎?”我說(shuō):“只這類(lèi)小說(shuō)才這樣寫(xiě)。這是文本的需要。”此后,我主動(dòng)告訴他,鄙人寫(xiě)完《神鞭》與《三寸金蓮》等書(shū)后,肚子里還有一大堆人物沒(méi)處放,棄之實(shí)在可惜。后來(lái)忽有念頭:何不一個(gè)個(gè)人物寫(xiě)出來(lái),各自成篇,互不相關(guān),讀起來(lái)又正好是天津本土的“集體性格”?于是就此做了。初寫(xiě)七篇,曾冠名《市井人物》。這次又續(xù)寫(xiě)十余篇,改名《俗世奇人》。話(huà)說(shuō)明白,為了怕把讀者搞亂。再有,寫(xiě)完了這一組小說(shuō),便對(duì)此類(lèi)文本的小說(shuō)拱手告別。狡兔三窟,一窟必死;倘若再寫(xiě),算我無(wú)能。我的另一位日本朋友納村公子小姐聽(tīng)罷,則說(shuō):“我來(lái)為你這種‘告別式’的小說(shuō)畫(huà)插圖吧!”她亦精通漢文,譯筆極靈,又善繪畫(huà)。我的《三寸金蓮》等這類(lèi)書(shū)的日譯本皆出自她手,插圖也是她順筆為之。而無(wú)論人形物象,都十分傳神,并難得有那時(shí)代之味道。我說(shuō):“好呀,這次——你也和你那種插圖拱手告別吧。”話(huà)到此處,已然興盡。再無(wú)言之欲也。龍年初月于津門(mén)俯仰堂
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
月亮與六便士
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(shū)(紅燭學(xué)術(shù)叢書(shū))
- >
【精裝繪本】畫(huà)給孩子的中國(guó)神話(huà)
- >
煙與鏡
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書(shū)
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類(lèi)學(xué)概述
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱