-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
野坡散記 版權信息
- ISBN:9787811018950
- 條形碼:9787811018950 ; 978-7-81101-895-0
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
野坡散記 內容簡介
本書主要內容包括:免于愚昧無知的自由;大磨灘,高坑巖,真好玩;紅樓偉構之一角;精神界人非驕子等。
野坡散記 目錄
野坡散記 節選
《野坡散記》主要講了:免于愚昧無知的自由、大磨灘,高坑巖,真好玩……、紅樓偉構之一角、精神界人非驕子、手按《圣經》而心不發抖!、——解讀“一戶侯”、從斯托雷平想到蘇武、“捧楊”記偏、“宰相”與“秀才”、《李白三部曲》外話、書外的話、——關于路翎、“選學妖孽”與“劉鄂”、也許,你心中有一首詩、誤讀《水滸》:推敲“鐵扇子”、“母老虎”的新書、《空城計》,司馬懿的戲、關于《搜神后記》的作者等內容。
野坡散記 相關資料
今之視昔,歷史意味盎然:同是一部《紅樓夢》,吳宓眼中是珍若拱璧的“小說”(文學),管他白話不白話;胡適卻是“寫了幾萬字考證《紅樓夢》,差不多沒有說一句贊頌《紅樓夢》的文學價值的話”《答蘇雪林書》,一九六。年十一月二十日,見《胡適紅樓夢研究論述全編》,他看重這部書“只是老老實實的描寫一個‘坐吃山空’,‘樹倒猢猻散’的自然趨勢”(《紅樓夢考證》改定稿,一九二一年十一月十二日,同上書)。“老老實實的描寫”,應當也包括用“白話”吧,“文學”與否,倒在其次。引申言之,當年你死我活的“白話”與“文言”之爭,遠遠超出“文體”異同,而是“意識形態領域”一場混戰。事過境遷,今人很難體味當年知識精英,怎么全出口成章,弄到稱對方為“土匪文學”,甚至“其肉豈足食乎”的程度。大概今天我們已可以說,文言、白話,并非井水不犯河水。實際上不論口頭或書面,都是涇渭混流,長河滔滔。但作為文學語言,二者又的確各具其獨有的審美特征。正如話劇、京劇都是“戲”,而其“戲劇語言”之審美特征不同一樣。而領悟、掌握、運用不同“文體”的審美特征,進行創作,是決非生而知之,生而能知的,必須經過艱苦的、持久不懈的勤學苦練,或可稍有所成且未必有成。就吳宓先生言,自幼耳濡目染,長而學養所積,“文言”操作,敘事狀物,表情達意,莫不得心應手,臻于化境。一大部“自開生面”的“日記文學”便是切實的證明。其中信手拈來涉筆成趣的美文,比比皆是。但“白話”似乎始終未人高人眼目,少有腕底文章,大概是因為“白話”的“鄙陋”,“不值通人一笑”,所以也就不屑為之了。
- >
隨園食單
- >
朝聞道
- >
二體千字文
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
月亮虎
- >
經典常談
- >
李白與唐代文化
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人