掃一掃
關(guān)注中圖網(wǎng)
官方微博
本類五星書更多>
-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯(lián)大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
大學(xué)英漢翻譯教程(第三版) 版權(quán)信息
- ISBN:7560714765
- 條形碼:9787560714769 ; 978-7-5607-1476-9
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
大學(xué)英漢翻譯教程(第三版) 內(nèi)容簡介
本書主要有以下特點:
1、密切聯(lián)系時代需求手社會實際需要,便于學(xué)以致用;
2、取材廣泛,突出慶用,強調(diào)基礎(chǔ)語言知識、基礎(chǔ)翻譯知識和基礎(chǔ)理論,便于讀者開卷有益;
3、結(jié)合教法進行內(nèi)容編排,附有授課說明,便于教學(xué)改革;
4、練習(xí)分Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ三類,加強課內(nèi)外有機結(jié)合,便于培養(yǎng)技能意識,提高翻譯能力;
5、認真考慮基礎(chǔ)與提高的關(guān)系,力圖將本科生課程與研究生課程銜接起來,便于本科學(xué)畢來后從事翻譯工作工繼續(xù)深造。
書后附有《大學(xué)英漢翻譯教程》三種練習(xí)的參考譯文及部分翻譯提示。
大學(xué)英漢翻譯教程(第三版) 目錄
第三版前言
再版前言
前言
上篇
**章 翻譯的性質(zhì)、標(biāo)準及要求
**節(jié) 翻譯的性質(zhì)
第二節(jié) 翻譯的標(biāo)準
第三節(jié) 翻譯的要求
第二章 翻譯的過程
**節(jié) 正確理解
第二節(jié) 如何實現(xiàn)正確理解
第三節(jié) 充分表達
第三章 英漢語言對比分析
**節(jié) 詞與詞序
第二節(jié) 句子
第三節(jié) 篇章
第四章 英漢文化對比分析
**節(jié) 語言、文化與翻譯
第二節(jié) 文化特性的漢譯處理
第三節(jié) 洋化與歸化
中篇
第五章 辯證施治
**節(jié) 主與從
第二節(jié) 分與合
第三節(jié) 表與里
第四節(jié) 順與逆
第五節(jié) 靜與動及其他
第六章 重在交際
**節(jié) 轉(zhuǎn)換
第二節(jié) 變通:增減詞語
第三節(jié) 變通:改變句式
第四節(jié) 夜釋
第七章 慎于修辭
第八章 力戒“翻譯體”
下篇
第九章 會話英語的翻譯
第十章 新聞報道的翻譯
**節(jié)新聞村題的翻譯
第二節(jié) 新聞報道的翻譯
第三節(jié) 新聞報道中某些常用詞的翻譯
第十一章 論說文的翻譯
**節(jié) 報刊政論文的翻譯
第二節(jié) 演說詞的翻譯
第三節(jié) 其他論說文和翻譯
第十二章 日常應(yīng)用文的翻譯
**節(jié) 社會信件的翻譯
第二節(jié) 事務(wù)應(yīng)用文的翻譯
第十三章 商貿(mào)函電的翻譯
……
第十四章 廣告英語的翻譯
第十五章 旅游英語的翻譯
第十六章 法律文書的翻譯
第十七章 科技英語的翻譯
第十八章 文學(xué)翻譯
綜合練習(xí)一
綜合練習(xí)二
參考譯文
主要參考書目
再版前言
前言
上篇
**章 翻譯的性質(zhì)、標(biāo)準及要求
**節(jié) 翻譯的性質(zhì)
第二節(jié) 翻譯的標(biāo)準
第三節(jié) 翻譯的要求
第二章 翻譯的過程
**節(jié) 正確理解
第二節(jié) 如何實現(xiàn)正確理解
第三節(jié) 充分表達
第三章 英漢語言對比分析
**節(jié) 詞與詞序
第二節(jié) 句子
第三節(jié) 篇章
第四章 英漢文化對比分析
**節(jié) 語言、文化與翻譯
第二節(jié) 文化特性的漢譯處理
第三節(jié) 洋化與歸化
中篇
第五章 辯證施治
**節(jié) 主與從
第二節(jié) 分與合
第三節(jié) 表與里
第四節(jié) 順與逆
第五節(jié) 靜與動及其他
第六章 重在交際
**節(jié) 轉(zhuǎn)換
第二節(jié) 變通:增減詞語
第三節(jié) 變通:改變句式
第四節(jié) 夜釋
第七章 慎于修辭
第八章 力戒“翻譯體”
下篇
第九章 會話英語的翻譯
第十章 新聞報道的翻譯
**節(jié)新聞村題的翻譯
第二節(jié) 新聞報道的翻譯
第三節(jié) 新聞報道中某些常用詞的翻譯
第十一章 論說文的翻譯
**節(jié) 報刊政論文的翻譯
第二節(jié) 演說詞的翻譯
第三節(jié) 其他論說文和翻譯
第十二章 日常應(yīng)用文的翻譯
**節(jié) 社會信件的翻譯
第二節(jié) 事務(wù)應(yīng)用文的翻譯
第十三章 商貿(mào)函電的翻譯
……
第十四章 廣告英語的翻譯
第十五章 旅游英語的翻譯
第十六章 法律文書的翻譯
第十七章 科技英語的翻譯
第十八章 文學(xué)翻譯
綜合練習(xí)一
綜合練習(xí)二
參考譯文
主要參考書目
展開全部
書友推薦
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
我與地壇
- >
唐代進士錄
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
巴金-再思錄
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
本類暢銷